Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area regione e offerta turistica
Area regione e offerte turistiche
Canneto litorale
Cordone litorale
Costa
Costa croata settentrionale
Difesa delle spiagge
Gestione del litorale
Gestione delle coste
Litorale
Litorale croato settentrionale
Phragmition
Protezione del litorale
Regione litorale
Spiaggia
Tutela delle zone costiere
Zona litorale
Zona regione e offerta dedicata ai turisti

Traduction de «Regione litorale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


protezione del litorale [ difesa delle spiagge | gestione delle coste | gestione del litorale | tutela delle zone costiere ]

protection du littoral [ gestion des côtes | gestion du littoral ]




Dichiarazione che riconosce il diritto di battere bandiera agli Stati sprovvisti di litorale marittimo

Déclaration portant reconnaissance du droit au pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime


canneto litorale (1) | Phragmition (2)

roselière lacustre (1) | Phragmition (2)




litorale croato settentrionale [ costa croata settentrionale ]

Littoral septentrional croate






area regione e offerte turistiche | area regione e offerta turistica | zona regione e offerta dedicata ai turisti

industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Johannes Hahn, Commissario per la Politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento, ha dichiarato: "Questa nuova iniziativa regionale riconosce e sfrutta il potenziale economico del Mediterraneo e del suo litorale per rafforzare ulteriormente la crescita economica, contribuire alla creazione di posti di lavoro e, a termine, alla stabilizzazione della regione.

Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré à cet égard: «Cette nouvelle initiative régionale reconnaît et exploite le potentiel économique de la mer Méditerranée et de son littoral afin de renforcer encore la croissance économique, de contribuer à la création d'emplois et, à terme, à la stabilisation de la région.


Numerose fonti scritte riferiscono che a metà e verso la fine del XIX secolo le eccedenze commerciali dell’olio di Cherso venivano vendute nella regione del Quarnero («Eco del Litorale Ungarico», 1843, Fiume, n. 1, pag. 4; n. 7, pag. 4; Giambattista Cubich, 1874, Notizie naturali e storiche sull’isola di Veglia, Trieste, pag. 149; Dragutin Hirc, 1891, Hrvatsko primorje [Litorale croato], Zagreb, pagg. 155 e 301; «Pučki Prijatelj» [Amico popolare], 1912, Pazin, XIII, n. 36, pag. 291).

De nombreuses sources écrites indiquent que, au milieu et vers la fin du XIXe siècle, on vendait des excédents commerciaux d’huile d’olive de Cres dans la région du Kvarner («Eco del Litorale Ungarico», 1843, Fiume, no 1, p. 4; no 7, p. 4; Giambattista Cubich, 1874, «Notizie naturali e storiche sull’isola di Veglia», Trieste, p. 149; Dragutin Hirc, 1891, «Hrvatsko primorje, Zagreb», p. 155 et 301; Pučki Prijatelj, 1912, «Pazin», XIII, no 36, p. 291).


52. prende atto del ruolo di sempre maggior rilievo della Cina nella regione dell'Asia centrale, grazie ai progetti commerciali, economici ed energetici; è del parere che il paese possa assumere un ruolo centrale nello sviluppo dei paesi dell'Asia centrale e invita la Repubblica popolare cinese a promuovere il miglioramento delle relazioni tra gli Stati della regione, quale passo fondamentale verso la cooperazione regionale; rileva che i principali obiettivi della Cina nell'ambito dell'Organizzazione di cooperazione di Shanghai (SCO) consistono nel conseguimento della pace e della stabilità in Asia centrale attraverso un fronte comune ...[+++]

52. prend acte du rôle croissant joué par la Chine dans la région d'Asie centrale à travers des projets commerciaux, économiques et énergétiques; estime que la Chine peut jouer un rôle majeur dans le développement des pays d'Asie centrale et invite la République populaire de Chine à promouvoir de meilleures relations entre les États de cette région, ce qui constitue une étape essentielle vers la coopération régionale; remarque que le principal objectif de la Chine dans le cadre de l'Organisation de coopération de Shanghaï est d'établir la paix et la stabilité en Asie centrale en luttant collectivement contre les «trois maux» que sont l ...[+++]


52. prende atto del ruolo di sempre maggior rilievo della Cina nella regione dell'Asia centrale, grazie ai progetti commerciali, economici ed energetici; è del parere che il paese possa assumere un ruolo centrale nello sviluppo dei paesi dell'Asia centrale e invita la Repubblica popolare cinese a promuovere il miglioramento delle relazioni tra gli Stati della regione, quale passo fondamentale verso la cooperazione regionale; rileva che i principali obiettivi della Cina nell'ambito dell'Organizzazione di cooperazione di Shanghai (SCO) consistono nel conseguimento della pace e della stabilità in Asia centrale attraverso un fronte comune ...[+++]

52. prend acte du rôle croissant joué par la Chine dans la région d'Asie centrale à travers des projets commerciaux, économiques et énergétiques; estime que la Chine peut jouer un rôle majeur dans le développement des pays d'Asie centrale et invite la République populaire de Chine à promouvoir de meilleures relations entre les États de cette région, ce qui constitue une étape essentielle vers la coopération régionale; remarque que le principal objectif de la Chine dans le cadre de l'Organisation de coopération de Shanghaï est d'établir la paix et la stabilité en Asie centrale en luttant collectivement contre les "trois maux" que sont l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. ritiene che gli accordi bilaterali dell'UE debbano rispettare non solo l'articolo 62 dell'UNCLOS sulle risorse eccedentarie, ma anche gli articoli 69 e 70 sui diritti degli Stati della regione privi di litorale o geograficamente svantaggiati, soprattutto per quanto concerne le esigenze nutrizionali e socioeconomiche delle popolazioni locali;

27. estime que les accords bilatéraux conclus par l'UE doivent respecter non seulement l'article 62 de la CNUDM relatif aux stocks excédentaires, mais aussi ses articles 69 et 70 relatifs aux droits des pays sans littoral ou géographiquement désavantagés de la région, notamment du point de vue des besoins nutritionnels et socio-économiques des populations locales;


Castilla-León è una regione ammissibile all’aiuto ai sensi dell’articolo 87, paragrafo 3, lettera c), del trattato CE giacché, nonostante sia priva di litorale marittimo, tradizionalmente ha accolto sul suo territorio imprese attive nell’acquacoltura e nella trasformazione e commercializzazione di prodotti della pesca e dell’acquacoltura.

Castilla y León est une région admissible au bénéfice/qui peut bénéficier d'une aide conformément à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE laquelle, bien qu'elle ne soit pas située sur la côte, a traditionnellement accueilli sur son territoire les entreprises opérant dans la production aquacole et dans la transformation et la commercialisation de produits de la pêche et de l'aquaculture.


– (FR) Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, in veste di rappresentante eletto francese della grande regione del nordest, una regione con un lungo litorale, sono naturalmente interessato alle questioni relative alla sicurezza marittima.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Jacques Barrot, mes chers collègues, en ma qualité d’élu français de la grande région Nord-Ouest, région à multiples façades maritimes, je suis tout naturellement concerné par les questions relatives à la sécurité maritime.


– (FR) Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, in veste di rappresentante eletto francese della grande regione del nordest, una regione con un lungo litorale, sono naturalmente interessato alle questioni relative alla sicurezza marittima.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Jacques Barrot, mes chers collègues, en ma qualité d’élu français de la grande région Nord-Ouest, région à multiples façades maritimes, je suis tout naturellement concerné par les questions relatives à la sécurité maritime.


6. RITIENE che, a tal fine, la Commissione debba elaborare, entro un termine di diciotto mesi, tenendo conto delle decisioni della Conferenza delle Parti contraenti della Convenzione di Barcellona del 9 giugno 1995, un programma di azioni prioritarie per la regione mediterranea, che si avvalga della necessaria partecipazione dei governi, degli organismi interessati e del pubblico; tale programma dovrà essere sottoposto al Consiglio e approvato al più presto mediante il meccanismo che sarà istituito per assicurare il seguito della Conferenza euromediterranea. 7. RITIENE che nel suddetto programma le azioni prioritarie debbano includere i ...[+++]

6. CONSIDERE qu'à cette fin la Commission devrait établir un programme d'action prioritaire en matière d'environnement pour le bassin méditerranéen, qui devrait être élaboré dans un délai de 18 mois, compte tenu des conclusions de la Conférence des parties à la Convention de Barcelone du 9 juin 1995, avec la participation, selon qu'il conviendra, des gouvernements, des institutions intéressées et du public, et qui devrait être soumis au Conseil et approuvé ultérieurement dans les meilleurs délais par l'organe, quel qu'il soit, créé pour assurer le suivi de la Conférence euroméditerranéenne. 7. CONSIDERE que les actions prioritaires devra ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Regione litorale' ->

Date index: 2023-03-01
w