Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguatezza della regolamentazione
Area di regolamentazione
Area soggetta a vincolo
Articolo farmaceutico
Buone pratiche di regolamentazione
Buone pratiche in ambito normativo
CADREAC
Controllo dei farmaci
Disinfettante
Farmaco
Farmacopea nazionale
Governance normativa
Iniziative di regolamentazione
Intervento normativo
Legiferare meglio
Legislazione farmaceutica
Miglioramento della regolamentazione
Migliore regolamentazione
Normativa farmaceutica
Preparato farmaceutico
Preparato galenico
Preparazione farmaceutica
Prodotto farmaceutico
Qualità della regolamentazione
REFIT
Regolamentazione basata sui risultati
Regolamentazione farmaceutica
Regolamentazione intelligente
Responsabile del controllo di qualità farmaceutica
Responsabile della qualità farmaceutica
Responsabile qualità farmaceutica
Revisione della normativa farmaceutica
Revisione farmaceutica
Riforma della regolamentazione
Specialità farmaceutica
Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC
Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC
Zona di regolamentazione

Traduction de «Regolamentazione farmaceutica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legislazione farmaceutica [ controllo dei farmaci | farmacopea nazionale | normativa farmaceutica | regolamentazione farmaceutica ]

législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]


accordo di collaborazione tra le autorità responsabili della regolamentazione farmaceutica nei paesi associati all'Unione europea | CADREAC [Abbr.]

Accord de collaboration des autorités chargées de la réglementation des médicaments dans les pays associés à l'Union européenne | CADREAC [Abbr.]


Rete delle autorità europee di regolamentazione farmaceutica

Réseau européen des autorités chargées de la réglementation pharmaceutique


iniziative di regolamentazione [ adeguatezza della regolamentazione | buone pratiche di regolamentazione | buone pratiche in ambito normativo | governance normativa | intervento normativo | legiferare meglio | miglioramento della regolamentazione | migliore regolamentazione | programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione | qualità della regolamentazione | REFIT | regolamentazione basata sui risultati | regolamentazione intelligente | riforma della regolamentazione ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]


tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC

technologue en production chimique et pharmaceutique CFC | technologue en production chimique et pharmaceutique CFC


zona di regolamentazione | area di regolamentazione | area soggetta a vincolo

zone de réglementation | zone réglementée


prodotto farmaceutico [ articolo farmaceutico | disinfettante | farmaco | preparato farmaceutico | preparato galenico | preparazione farmaceutica | specialità farmaceutica ]

produit pharmaceutique [ désinfectant | préparation pharmaceutique | spécialité pharmaceutique ]


responsabile qualità farmaceutica | responsabile del controllo di qualità farmaceutica | responsabile della qualità farmaceutica

pharmacien chargé de pharmacovigilance | pharmacienne en pharmacovigilance | pharmacien en pharmacovigilance | pharmacien en pharmacovigilance/pharmacienne en pharmacovigilance


revisione della normativa farmaceutica | revisione farmaceutica

révision de la législation pharmaceutique | révision pharmaceutique


specialità farmaceutica

spécialité pharmaceutique | préparation pharmaceutique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Va inoltre menzionata un'altra iniziativa importante, già in atto, che contribuirà alla realizzazione degli obiettivi di eEurope 2005. Si tratta del perfezionamento dell'applicazione della telematica nell'ambito del sistema comunitario di regolamentazione farmaceutica (ad es. EudraVigilance per la sicurezza dei farmaci, la base dati Europharm o le procedure elettroniche di scambio di informazioni tra le autorità di regolamentazione e l'industria), che dovrebbe produrre i primi risultati entro la fine del 2003. eEurope offre la possibilità di far confluire le varie azioni in una strategia unica per produrre risultati tangibili al termine ...[+++]

Une autre action importante pour eEurope 2005, déjà en cours, consiste à améliorer l'utilisation de la télématique dans le système de réglementation pharmaceutique communautaire (par ex. EudraVigilance pour la sécurité des médicaments, la base de données Europharm ou la soumission électronique des informations échangées entre les autorités de régulation et l'industrie), et les premiers résultats sont attendus pour la fin 2003. eEurope offre la possibilité de combiner les efforts en une stratégie afin d'aboutir à des résultats tangibles à l'issue du plan d'action.


L’impresa comune per l’iniziativa in materia di medicinali innovativi 2 («impresa comune IMI2») attua un partenariato pubblico-privato tra l’Unione europea (UE), l’industria farmaceutica europea, le università e gli istituti di ricerca, le associazioni di pazienti e gli organismi di regolamentazione.

L'entreprise commune «Initiative en matière de médicaments innovants 2» (IMI 2) met en œuvre un partenariat public-privé entre l'Union européenne, l'industrie pharmaceutique européenne, les universités et instituts de recherche, les organisations de patients et les régulateurs.


(6) L'impresa comune per l'iniziativa in materia di medicinali innovativi (di seguito, «impresa comune IMI») istituita dal regolamento (CE) n. 73/2008 del Consiglio, del 20 dicembre 2007, che istituisce l'impresa comune per l'attuazione dell'iniziativa tecnologica congiunta sui medicinali innovativi , ha dimostrato che le risorse possono essere più efficacemente mobilitate associando partner dell'industria farmaceutica, del mondo accademico, piccole e medie imprese (in appresso, «PMI»), organizzazioni di pazienti e autorità di regolamentazione.

(6) L'entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative en matière de médicaments innovants («IMI») (ci-après «l'entreprise commune IMI») établie par le règlement (CE) n° 73/2008 du Conseil du 20 décembre 2007 portant création de l'entreprise commune IMI a démontré que la mobilisation de ressources est efficace lorsqu'elle réunit plusieurs partenaires de l'industrie pharmaceutique, des milieux universitaires, des petites et moyennes entreprises (PME), des associations de patients et des autorités réglementaires.


29. esorta la Commissione, nella sua revisione della direttiva 89/105/CEE riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia, a garantire che sia coerente con l'obiettivo di rendere l'UE il centro di un'industria farmaceutica dominante a livello mondiale con i conseguenti benefici per gli investimenti e la creazione di posti di lavoro altamente qualificati e, in particolare, ad abbandonare un approccio verticistico in materia di regolamentazione e fissazi ...[+++]

29. prie instamment la Commission, lorsqu'elle procèdera à la révision de la directive 89/105/CEE concernant "la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie", de veiller à ce que cette révision soit conforme à l'objectif de faire de l'Union européenne le leader mondial de l'industrie pharmaceutique, ce qui favorisera en conséquence l'investissement et la création d'emplois hautement qualifiés, et l'invite notamment à abandonner une approche consistant à imposer autoritairement des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che i fattori correnti che secondo l'OMS favoriscono maggiormente l'esistenza di medicinali contraffatti sono i seguenti: la mancanza di una legislazione che vieti la contraffazione dei medicinali, poco incisive sanzioni penali, la mancanza e l'assenza di autorità nazionali e di regolamentazione farmaceutica, la penuria o l'approvvigionamento aleatorio dei medicinali, l'assenza di controllo dei medicinali all'esportazione, le transazioni commerciali che coinvolgono diversi intermediari, la corruzione e i conflitti di interesse;

N. considérant que les facteurs les plus courants indiqués par l'OMS favorisant l'apparition de médicaments contrefaits sont: l'absence d'une législation interdisant la contrefaçon des médicaments, la faiblesse des sanctions pénales, la faiblesse ou l'absence des autorités nationales de règlementation dans le domaine pharmaceutique, les pénuries ou l'approvisionnement aléatoires de médicaments, l'absence de contrôle des médicaments à l'exportation, les transactions commerciales impliquant plusieurs intermédiaires, la corruption et les conflits d'intérêts,


M. considerando che i più correnti fattori indicati dall'OMS atti a favorire la comparsa di medicinali contraffatti sono: la mancanza di una legislazione che vieti la contraffazione dei farmaci, le blande sanzioni penali, il numero carente o inesistente delle autorità nazionali preposte alla regolamentazione farmaceutica, la penuria o l'approvvigionamento aleatorio di farmaci, i mancati controlli all'esportazione dei medicinali, le transazioni commerciali che coinvolgono vari intermediari nonché la corruzione e i conflitti di interesse,

M. considérant que les facteurs les plus courants indiqués par l'OMS favorisant l'apparition de médicaments contrefaits sont: l'absence d'une législation interdisant la contrefaçon des médicaments, la faiblesse des sanctions pénales, la faiblesse ou l'absence des autorités nationales de réglementation dans le domaine pharmaceutique, les pénuries ou l'approvisionnement aléatoires de médicaments, l'absence de contrôle des médicaments à l'exportation, les transactions commerciales impliquant plusieurs intermédiaires, la corruption et les conflits d'intérêts;


(10) L'obiettivo dell'Iniziativa tecnologica congiunta sui "Medicinali innovativi" dovrebbe essere incentivare la collaborazione tra tutte le parti interessate, ossia l'industria farmaceutica, gli enti pubblici (ivi comprese le autorità di regolamentazione), le associazioni di pazienti, le università e i centri clinici.

(10) L'initiative technologique commune en matière de médicaments innovants doit avoir pour objectif d'encourager la collaboration entre toutes les parties prenantes, comme le secteur pharmaceutique, les pouvoirs publics (y compris les autorités réglementaires), les associations de patients, les universités et les centres cliniques.


Va inoltre menzionata un'altra iniziativa importante, già in atto, che contribuirà alla realizzazione degli obiettivi di eEurope 2005. Si tratta del perfezionamento dell'applicazione della telematica nell'ambito del sistema comunitario di regolamentazione farmaceutica (ad es. EudraVigilance per la sicurezza dei farmaci, la base dati Europharm o le procedure elettroniche di scambio di informazioni tra le autorità di regolamentazione e l'industria), che dovrebbe produrre i primi risultati entro la fine del 2003. eEurope offre la possibilità di far confluire le varie azioni in una strategia unica per produrre risultati tangibili al termine ...[+++]

Une autre action importante pour eEurope 2005, déjà en cours, consiste à améliorer l'utilisation de la télématique dans le système de réglementation pharmaceutique communautaire (par ex. EudraVigilance pour la sécurité des médicaments, la base de données Europharm ou la soumission électronique des informations échangées entre les autorités de régulation et l'industrie), et les premiers résultats sont attendus pour la fin 2003. eEurope offre la possibilité de combiner les efforts en une stratégie afin d'aboutir à des résultats tangibles à l'issue du plan d'action.


L'industria farmaceutica: alla confluenza della regolamentazione e dell'innovazione

L'industrie pharmaceutique: au confluent de la réglementation et de l'innovation


L'industria farmaceutica: alla confluenza della regolamentazione e dell'innovazione

L'industrie pharmaceutique: au confluent de la réglementation et de l'innovation


w