Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
Amministrazione del personale
Caso di rigore personale grave
Caso personale di particolare rigore
Caso personale particolarmente grave
Caso personale particolarmente rigoroso
Conferimento di potere
Conferimento di responsabilità
Contributo al fondo di previdenza del personale
Contributo alla cassa pensione
Empowerment
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Gestione del personale
Gestione delle risorse umane
Grave caso di rigore personale
Impiego tipo CE
Misura concernente il personale
Misura di politica del personale
Misura in materia di politica del personale
Movimento di personale
Personale CE
Personale dei trasporti
Personale delle Comunità europee
Responsabilizzazione
Responsabilizzazione del personale

Traduction de «Responsabilizzazione del personale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabilizzazione del personale

responsabilisation des services


empowerment | responsabilizzazione | conferimento di responsabilità | conferimento di potere

autonomisation | responsabilisation | implication


amministrazione del personale [ gestione delle risorse umane | gestione del personale | movimento di personale ]

administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]




aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour


caso personale particolarmente grave | grave caso di rigore personale | caso di rigore personale grave | caso personale di particolare rigore | caso personale particolarmente rigoroso

cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave


misura di politica del personale | misura in materia di politica del personale | misura concernente il personale

mesure de politique du personnel | mesure en matière de politique du personnel | mesure concernant le personnel


contributo a istituzioni di previdenza per il personale | contributo agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo al fondo di previdenza del personale | contributo alla cassa pensione

contribution à la caisse de pension | contribution aux institutions de prévoyance du personnel | contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel


contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale | contributo straordinario alle opere in favore del personale

allocation extraordinaire à la caisse de pension | allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Altri fondi dell'UE dovrebbero essere maggiormente utilizzati a favore dell'accoglienza, dell'integrazione, dell'istruzione e della formazione o dell'accesso alle garanzie procedurali, compresi i fondi strutturali e di investimento europei, come il fondo sociale europeo, il fondo europeo di sviluppo regionale, e il fondo europeo di aiuti agli indigenti, il programma per l'occupazione e l'innovazione sociale (EaSI) e il programma "Diritti, uguaglianza e cittadinanza". Al tempo stesso è importante garantire che i necessari finanziamenti europei prevedano un obbligo di protezione dei minori, in modo che le organizzazioni in diretto contatto ...[+++]

D’autres fonds de l’UE devraient être utilisés davantage pour soutenir l’accueil, l’intégration, l’éducation ou l’accès aux garanties procédurales, y compris les Fonds structurels et d’investissement européens, tels que le Fonds social européen, le Fonds européen de développement régional, ainsi que le Fonds européen d’aide aux plus démunis, le programme pour l’emploi et l’innovation sociale (EaSI) et le programme «Droits, égalité et citoyenneté». Dans le même temps, il est important de veiller à ce que les nécessaires financements européens comportent une obligation de protection de l’enfance, afin que les organisations qui sont en cont ...[+++]


Per quanto concerne il personale sanitario e gli assistenti sociali in prima linea, che svolgono un ruolo essenziale nel garantire la fornitura di servizi sanitari in zone remote, povere, poco servite e interessate da conflitti, promuoveranno la loro responsabilizzazione e gli investimenti a essi relativi.

Ils encourageront les investissements en faveur des professionnels de la santé et des assistants sociaux qui sont en première ligne, ainsi que le renforcement de leurs moyens d’action, étant donné que ces personnes contribuent de façon déterminante à assurer l’accès aux services de santé dans les régions isolées, pauvres ou mal desservies et dans les zones de conflit.


- l'acquisizione di competenze di gestione da parte del personale docente e amministrativo, per garantire un equilibrio tra l'autonomia recentemente accordata agli istituti, la crescente esigenza di responsabilizzazione e la necessità di migliorare la sostenibilità finanziaria.

- l'acquisition de compétences de gestion par le personnel enseignant et le personnel administratif, de manière à assurer un équilibre entre l'autonomie récemment accordée aux établissements, l'exigence croissante de responsabilisation et la nécessité d'améliorer la viabilité financière.


7. sottolinea la necessità di rafforzare la cooperazione scientifica e il supporto tecnologico nelle area interessate dall'epidemia al fine di mettere a punto infrastrutture cliniche, epidemiologiche e diagnostiche e prestando particolare attenzione alla responsabilizzazione del personale locale;

7. souligne la nécessité de renforcer la collaboration scientifique et le soutien technologique dans les zones touchées par cette épidémie, afin de mettre en place des infrastructures cliniques, épidémiologique et diagnostique et d'accorder une attention particulière à l'autonomisation du personnel local;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. sottolinea che condizioni lavorative dignitose, per uomini e per donne, stabili e conformi alla legislazione e alle prassi nazionali, associate a una formazione regolare di qualità, alla partecipazione e alla responsabilizzazione degli utenti, tenendo in conto la prospettiva di genere, sono essenziali per la fornitura di servizi sociali di qualità; sottolinea che il volontariato costituisce un elemento prezioso, ma non deve sostituire l'adeguata e necessaria presenza di manodopera professionale e formata come assistenti sociali e personale ...[+++]

55. souligne que des conditions de travail décentes et stables pour les hommes et les femmes, conformes à la loi et aux pratiques des États membres, accompagnées par une formation régulière et de qualité, ainsi que la participation des utilisateurs et leur émancipation, prenant également en considération la dimension de genre, sont essentielles pour la prestation de services sociaux de qualité; souligne que le bénévolat constitue un élément précieux dans le domaine des SSIG, mais qu'il ne doit pas remplacer la présence appropriée d'une main-d'œuvre professionnelle en nombre suffisant et formée dans le domaine des SSIG, tels les travailleurs so ...[+++]


34. rammenta che è fondamentale che vengano registrati rapidamente progressi in materia di "cultura amministrativa" e che, a tale proposito, si faccia tutto il possibile per garantire che il sistema in cui opera l'ordinatore delegato funzioni in modo ottimale; giudica indispensabili ulteriori sforzi perché si proceda ad una adeguata evoluzione della mentalità in materia di responsabilizzazione del personale affinché ciascun funzionario, indipendentemente dalla sua posizione gerarchica, si senta coinvolto e parte in causa del lavoro in comune; auspica che i responsabili della gestione non risparmino gli sforzi per conseguire tale obiett ...[+++]

34. rappelle qu'il est primordial que des progrès soient enregistrés rapidement en matière de "culture administrative" et qu'à cette fin tout soit mis en œuvre pour assurer que les tâches confiées à l'ordonnateur délégué fonctionnent de manière optimale; estime indispensables des efforts afin que soit opérée l'évolution appropriée des mentalités en matière de responsabilisation du personnel, de sorte que chaque fonctionnaire ou agent, indépendamment de sa position dans la hiérarchie, se sente impliqué et partie prenante du travail commun; attend de l'encadrement qu'il ne ménage pas ses efforts pour atteindre cet objectif;


In tale contesto, una serie di misure adeguate potrebbero comprendere l'istruzione e la formazione lungo tutto l'arco della vita, la responsabilizzazione del personale, un miglioramento del circuito d'informazione nell'impresa, un migliore equilibrio tra lavoro, famiglia e tempo libero, una maggiore diversità delle risorse umane, l'applicazione del principio di uguaglianza per le retribuzioni e le prospettive di carriera delle donne, la partecipazione ai benefici e le formule di azionariato, nonché la presa in considerazione della capacità d'inserimento professionale e della sicurezza sul posto di lavoro.

Dans un tel contexte, des mesures adéquates pourraient inclure l'éducation et la formation tout au long de la vie, la responsabilisation du personnel, une amélioration de l'information dans l'entreprise, un meilleur équilibre entre le travail, la famille et les loisirs, une plus grande diversité des ressources humaines, l'application du principe d'égalité pour les rémunérations et les perspectives de carrière des femmes, la participation aux bénéfices et les formules d'actionnariat, ainsi que la prise en compte de la capacité d'insertion professionnelle et de la sécurité de l'emploi.


la responsabilizzazione del personale richiede una chiara definizione dei compiti individuali ed esige che siano riconosciuti, incoraggiati e ricompensati gli sforzi compiuti ed i risultati ottenuti da ciascun funzionario nello svolgimento dei compiti che gli sono affidati;

la responsabilisation du personnel exige que les tâches de chacun soient clairement définies et que les efforts déployés et les résultats obtenus par chaque fonctionnaire pour accomplir les tâches qui lui sont confiées soient reconnus, encouragés et récompensés;


Il contributo finanziario servirà a creare un processo di responsabilizzazione del personale dei suddetti uffici tale da coinvolgere le popolazioni interessate e mira altresì a rafforzare il ruolo dell'Unione europea e quello del Centro in materia di prevenzione e assume un significato particolare per l'Unione europea in vista della conferenza delle Nazioni Unite sul commercio illegale di armi portatili e di armi leggere in tutti i suoi aspetti prevista nel luglio 2001.

Cette contribution financière vise à créer un processus de responsabilisation des services, de nature à faire adhérer les populations concernées; elle vise également à renforcer le rôle de l'Union européenne et celui du Centre en matière de prévention, et revêt une signification particulière pour l'Union européenne en vue de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, qui doit avoir lieu en juillet 2001.


4. sottolinea la necessità di avviare quest'anno la riforma del sistema amministrativo dell'Unione europea ai fini di una maggiore efficacia, efficienza, responsabilizzazione e trasparenza, rammentando al riguardo che dal successo di questa riforma dipende l'immagine dell'Europa presso vari settori del pubblico europeo; rammenta la richiesta fatta dal Parlamento nel quadro del bilancio 2000 di disporre di una stima delle esigenze di personale, stima la ...[+++]

4. souligne la nécessité d'entreprendre au cours de l'année la réforme du système administratif de l'Union européenne afin d'améliorer l'efficience, l'efficacité par rapport au coût, la responsabilité et la transparence, et rappelle que, auprès de certains secteurs de l'opinion publique européenne, l'image de l'Europe est liée au succès de cette réforme; rappelle que, dans le contexte de la procédure budgétaire 2000, le Parlement avait demandé une évaluation des besoins en personnel, laquelle devrait être publiée en septembre; deman ...[+++]


w