(14) Il requisito secondo cui lo Stato membro d'origine dovrebbe garantire l'osservanza del diritto interno coordinato dalla presente direttiva è sufficiente, in bas
e alla legislazione comunitaria, per assicurare la libera circolazione dei servizi di media audiovisivi senza che si debba procedere, per gli stessi motivi, ad un secondo controllo ne
llo Stato membro di ricezione; tuttavia lo Stato membro di ricezione può, in via eccezionale e in particolari condizioni, derogare a tale prescrizione in caso di grave violazione degli artico
...[+++]li 3 quinquies, 3 sexies e dell'articolo 22, paragrafi 1 e 2 della direttiva 89/552/CEE, tenuto conto del fatto che il rispetto dei diritti fondamentali è parte integrante dei principi generali del diritto comunitario .(14) L'obligation qu'a l'État membre d'origine de s'assurer de la conformité à la législation nationale telle que coordonnée par la présente directive est suffisante,
au regard du droit communautaire, pour garantir la libre circulation des services de médias audiovisuels sans qu'un second contrôle pour les mêmes motifs soit nécessaire dans les États membres de réception; toutefois, l'État membre de réce
ption peut, à titre exceptionnel et dans des conditions déterminées, déroger à cette obligation en cas de violation grave de la direc
...[+++]tive 89/552/CEE, article 3 quinquies, article 3 sexies, article 22, paragraphe 1 ou article 22, paragraphe 2, étant donné que le respect des droits fondamentaux fait partie intégrante des principes généraux du droit communautaire .