Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diniego di rilascio di una licenza edilizia
Iniziativa popolare generica
Iniziativa presentata in forma di proposta generica
Iniziativa presentata in forma generica
Proposta di assicurazione
Rifiuto di assicurare
Rifiuto di lavoro esigibile
Rifiuto di proposta di assicurazione
Rifiuto di rilascio di un permesso di costruzione
Rifiuto di un'occupazione adeguata

Traduction de «Rifiuto di proposta di assicurazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rifiuto di assicurare | rifiuto di proposta di assicurazione

refus


iniziativa popolare presentata in forma di proposta generica | iniziativa popolare generica | iniziativa presentata in forma di proposta generica | iniziativa popolare presentata in forma di proposta generale | iniziativa presentata in forma generica

initiative populaire conçue en termes généraux | initiative populaire revêtant la forme d'une proposition conçue en termes généraux | initiative conçue en termes généraux | initiative revêtant la forme d'une proposition conçue en termes généraux




rifiuto di un'occupazione adeguata | rifiuto di lavoro esigibile

refus d'un travail convenable


rifiuto di rilascio di un permesso di costruzione | diniego di rilascio di una licenza edilizia

refus d'une demande de construire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, se il voto di questo Parlamento confermerà il rifiuto della proposta della Commissione, la Commissione esaminerà tutte le possibili opzioni, compresa la revoca della proposta; e se il Parlamento deciderà di includere gli autotrasportatori autonomi nella presente direttiva, noi applicheremo la sua volontà.

Toutefois, si le vote dans cette Assemblée confirme le rejet de la proposition de la Commission, alors la Commission passera en revue toutes les options possibles, y compris le retrait de la proposition, et si le Parlement décide d’inclure les conducteurs indépendants dans cette directive, nous appliquerons votre volonté.


T. considerando che, per individuare una soluzione diplomatica alla questione del programma nucleare iraniano, l'UE, gli Stati Uniti, la Cina e la Russia avevano proposto un accordo sotto gli auspici dell'AIEA inteso a trasferire in Russia e in Francia l'uranio a basso arricchimento presente in Iran per la trasformazione in barre di combustibile destinato al funzionamento del reattore di ricerca medica di Teheran, e osservando che, dopo il rifiuto della proposta da parte dell'Iran, nel Consiglio di Sicurezza sono state avviate discuss ...[+++]

T. considérant que, en vue de trouver une solution diplomatique à la question du programme nucléaire iranien, l'Union européenne, les États-Unis, la Chine et la Russie avaient proposé un accord dans le cadre de l'AIEA prévoyant d'expédier l'uranium faiblement enrichi de l'Iran vers la Russie et la France pour qu'il y soit transformé en barres de combustible pour le réacteur de recherche médicale de Téhéran; considérant que, l’Iran ayant rejeté cette proposition, le Conseil de sécurité examine actuellement les possibilités d'imposer des sanctions renforcées contre l'Iran,


O. considerando che dopo il rifiuto della proposta da parte dell'Iran nel Consiglio di Sicurezza sono state avviate discussioni sul rafforzamento delle sanzioni contro l'Iran,

O. considérant que, depuis le rejet de cette proposition par l'Iran, des débat sont menés au sein du Conseil de sécurité en ce qui concerne des sanctions renforcées contre l'Iran


8. ribadisce il suo rifiuto della proposta di abolire l'embargo sulle esportazioni di armi alla Cina, almeno e fintato che la situazione dei diritti dell'uomo in quel paese non sia concretamente migliorata; ritiene che sarebbe utile costituire un gruppo di alto livello nel Vertice annuale UE-USA del 20 giugno 2005 per sviluppare un'impostazione comune UE-USA alla questione delle esportazioni che includono il trasferimento di tecnologia;

8. réaffirme son rejet de la proposition tendant à lever l'embargo sur les exportations d'armes à destination de la Chine aussi longtemps que la situation des droits de l'homme dans ce pays ne se sera pas sensiblement améliorée; estime qu'il serait utile de mettre en place un groupe de haut niveau, lors du sommet UE - États-Unis du 20 juin 2005, afin d'élaborer une approche commune de la question des exportations mettant en jeu des transferts de technologies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ribadisce il suo rifiuto della proposta di abolire l'embargo sulle esportazioni di armi alla Cina, almeno e fintato che la situazione dei diritti dell'uomo in quel paese non sia concretamente migliorata; ritiene che sarebbe utile costituire un gruppo di alto livello nel Vertice annuale UE-USA del 20 giugno 2005 per sviluppare un approccio comune UE-USA alla questione delle esportazioni che includono il trasferimento di tecnologie;

7. réaffirme son rejet de la proposition tendant à lever l'embargo sur les exportations d'armes à destination de la Chine aussi longtemps que la situation des droits de l'homme dans ce pays ne se sera pas sensiblement améliorée; estime qu'il serait utile de mettre en place un groupe de haut niveau, lors du sommet UE - États-Unis du 20 juin 2005, afin d'élaborer une approche commune de la question des exportations mettant en jeu des transferts de technologies;


Qualora l'autorità competente dello Stato membro di origine rifiuti di comunicare le informazioni di cui al paragrafo 2 all'autorità competente dello Stato membro della succursale, essa comunica le ragioni di tale rifiuto all'impresa di assicurazione interessata entro i tre mesi successivi al ricevimento di tutte le informazioni.

Lorsque l'autorité compétente de l'État membre d'origine refuse de communiquer les informations visées au paragraphe 2 à l'autorité compétente de l'État membre de la succursale, elle fait connaître les raisons de ce refus à l'entreprise d'assurance concernée dans les trois mois suivant la réception de toutes les informations.


6. Successivamente a tale audizione, la Commissione, a nome della Comunità, prende una decisione definitiva in merito all'adozione o al rifiuto della proposta di finanziamento.

6. À la suite de cette audition, une décision définitive d'adopter ou de refuser la proposition de financement est prise par la Commission au nom de la Communauté.


6. Successivamente a tale audizione, l'organo competente della Comunità prende una decisione definitiva in merito all'adozione o al rifiuto della proposta di finanziamento. Prima che la decisione venga presa, lo Stato o gli Stati ACP interessati possono comunicare ad esso qualsiasi elemento a loro parere necessario per completare l'informazione di tale organo.

6. À la suite de cette audition, une décision définitive d'adopter ou de refuser la proposition de financement est prise par l'organe compétent de la Communauté. Avant que la décision ne soit prise, le ou les États ACP concernés peuvent lui communiquer tout élément qui leur apparaîtrait nécessaire pour compléter son information.


6. Successivamente a tale audizione, la Commissione, a nome della Comunità, prende una decisione definitiva in merito all'adozione o al rifiuto della proposta di finanziamento.

6. À la suite de cette audition, une décision définitive d'adopter ou de refuser la proposition de financement est prise par la Commission au nom de la Communauté.


2. Quando le autorità competenti dello Stato membro di origine non trasmettono le informazioni di cui al paragrafo 1 entro il termine previsto, esse comunicano entro lo stesso termine all'impresa di assicurazione i motivi del proprio rifiuto.

2. Lorsque les autorités compétentes de l'État membre d'origine ne communiquent pas les informations visées au paragraphe 1 dans le délai prévu, elles font connaître dans ce même délai les raisons de ce refus à l'entreprise d'assurance.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rifiuto di proposta di assicurazione' ->

Date index: 2022-05-20
w