Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democrazia nell'impresa
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Lavoratori iscritti ai sindacati
Lavoratori organizzati
Lavoratori sindacati
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Partecipazione degli impiegati
Partecipazione dei lavoratori
Polmone dei lavoratori di laboratorio
Precedenza ai lavoratori residenti
Precedenza ai residenti
Preferenza ai lavoratori indigeni
Preferenza nazionale
Prestazione a favore dei lavoratori
Prestazione ai lavoratori
Prestazione fornita ai lavoratori
Priorità dei lavoratori indigeni
Priorità dei lavoratori residenti
Riconversione dei lavoratori
Riconversione della manodopera
Riconversione professionale
Riqualificazione dei lavoratori
Statuto dei lavoratori
Tutela dei lavoratori

Traduction de «Riqualificazione dei lavoratori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riqualificazione dei lavoratori

réadaptation des travailleurs


riconversione professionale [ riconversione dei lavoratori | riconversione della manodopera | riqualificazione dei lavoratori ]

reconversion professionnelle [ réadaptation professionnelle | reconversion des travailleurs ]


priorità dei lavoratori indigeni | preferenza ai lavoratori indigeni | priorità dei lavoratori residenti | precedenza ai lavoratori residenti | precedenza ai residenti | preferenza nazionale

priorité des travailleurs en Suisse | préférence nationale | préférence indigène | priorité des travailleurs indigènes | priorité des travailleurs résidents | priorité des nationaux


prestazione a favore dei lavoratori (1) | prestazione fornita ai lavoratori (2) | prestazione ai lavoratori (3)

prestation en faveur des employés


Decisione n. 131, del 3 dicembre 1985, riguardante il campo di applicazione dell'articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto ii) del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio, concernente il diritto alle prestazioni di disoccupazione dei lavoratori, diversi dai lavoratori frontalieri, che durante l'ultima occupazione risiedevano nel territorio di uno Stato membro diverso dallo Stato competente

Décision no. 131, du 3 décembre 1985, concernant la portée de l'article 71 paragraphe 1 point b) sous ii) du règlement CEE no. 1408/71 du Conseil, relatif au droit aux prestations de chômage des travailleurs autres que les travailleurs frontaliers, qui au cours de leur dernier emploi résidaient sur le territoire d'un Etat membre autre que l'Etat compétent


polmone dei lavoratori di laboratorio

asthme aux animaux de laboratoire | maladie du personnel de laboratoire de biologie | maladie des éleveurs d'animaux de laboratoire


riqualificazione professionale dei lavoratori che devono mutare occupazione

rééducation professionnelle des travailleurs amenés à changer d'emploi


lavoratori iscritti ai sindacati | lavoratori organizzati | lavoratori sindacati

syndiqués | travailleurs syndiqués


partecipazione dei lavoratori [ democrazia nell'impresa | partecipazione degli impiegati ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, vengono utilizzate sempre più frequentemente forme aperte e flessibili di apprendimento supportate dalle nuove TCI (e-learning) per la riqualificazione dei lavoratori, la formazione dei lavoratori a tempo determinato, per l'istruzione in età adulta.

En outre, de nouvelles formes ouvertes et flexibles d'apprentissage assisté par les nouvelles TIC (l'e-learning) sont progressivement utilisées aux fins de la requalification des travailleurs, de la formation des intérimaires, de l'éducation des adultes.


Mentre gli Stati membri stanno sviluppando classificazioni delle competenze "verdi"[23] è ora assodato che la transizione verso un'economia più verde avrà un impatto significativo sui fabbisogni di competenze, con un aumento della domanda di personale qualificato nelle ecoimprese in crescita, il miglioramento delle qualifiche professionali dei lavoratori in tutti i settori e la riqualificazione dei lavoratori nei comparti esposti a ristrutturazioni[24].

Alors que les États membres élaborent des classifications des compétences «vertes»[23], il est désormais admis que la transition vers une économie plus vertueuse sur le plan environnemental aura des répercussions significatives sur les besoins en compétences, et se traduira par une demande accrue de main-d’œuvre qualifiée dans les éco-industries émergentes, une mise à niveau des travailleurs dans toutes les branches et la reconversion des salariés dans les secteurs menacés de restructuration[24].


· La Commissione incoraggerà il ricorso all'FSE per la riqualificazione dei lavoratori, in particolare per i progetti aventi ad oggetto le competenze richieste, la corrispondenza tra le competenze richieste e offerte e l'anticipazione dei cambiamenti.

· Elle encouragera le recours au FSE pour les mesures de recyclage et de requalification des travailleurs, en particulier pour des projets portant sur les besoins en compétences, l’adéquation des compétences et l’anticipation du changement.


ai programmi di formazione e riqualificazione dei lavoratori esposti.

les programmes de formation et de recyclage pour les travailleurs exposés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione incoraggerà il ricorso al Fondo sociale europeo (FSE) per la riqualificazione dei lavoratori, in particolare per i progetti riguardanti le competenze richieste, la corrispondenza tra le competenze richieste e offerte e l'anticipazione dei cambiamenti.

Elle encouragera le recours au Fonds social européen (FSE) pour les mesures de recyclage et de requalification des travailleurs, en particulier dans le cadre de projets portant sur les besoins en compétences, l’adéquation des compétences et l’anticipation du changement.


A ciò dovrebbe unirsi una prioritizzazione dei progetti incentrati sulla crescita e l'occupazione come ad esempio quelli relativi alla riqualificazione dei lavoratori, alla creazione di cluster di imprese o all'investimento nelle infrastrutture di trasporto.

Mais il faudra que priorité soit donnée à des projets centrés sur la croissance et le développement, comme la reconversion des travailleurs, le développement de grappes d’entreprises ou l’investissement dans les infrastructures de transport.


Lo sviluppo di nuove attività e la riqualificazione dei lavoratori sono fortemente incoraggiati.

Le développement de nouvelles activités et la requalification des travailleurs sont fortement encouragés.


Nelle regioni meno competitive sarà introdotto un incentivo finanziario per incoraggiare la chiusura e la riconversione degli zuccherifici, nonché la riqualificazione dei lavoratori.

Dans les régions les moins rentables, des moyens financiers seront mis en œuvre afin d'encourager la fermeture et la reconversion des sucreries ainsi que la requalification des travailleurs.


CAMBIAMENTI INDUSTRIALI : tre tipi di iniziative comunitarie La Commissione ha studiato la complessità dei cambiamenti industriali in atto, che riguarda sia la necessità di anticipare la riconversione e la riqualificazione dei lavoratori in tutta la Comunità, sia la possibilità di tener conto delle conseguenze regionali in settori economici per i quali la Comunità si è assunta una responsabilità specifica, sia infine la considerazione del ruolo fondamentale delle PMI, soprattutto nelle regioni in ritardo di sviluppo.

MUTATIONS INDUSTRIELLES : trois types d'initiatives communautaires La Commission a pris en compte la complexité des mutations industrielles en cours qui concerne à la fois tant la nécessité d'anticiper la reconversion et la requalification des travailleurs dans l'ensemble de la Communauté,que celle de répondre aux conséquences régionales de secteurs économiques pour lesquels la Communauté a une responsabiltié spécifique, qu'enfin pour la prise en compte du rôle déterminant des PME, en particulier dans les régions en retard de développement.


Fra i progetti previsti dal programma figurano : - il completamento dell'infrastrutturazione dell'area industriale ex ILSA-VIOLA di Pont St. Martin; - la realizzazione di studi di fattibilità per il recupero dello stabilimento Delta Cogne in seguito alla contrazione dell'attività siderurgica e del Forte di Bard (recupero e valorizzazione del Forte e del Borgo medioevale); - la creazione di un Centro di sviluppo per le PMI di Aosta e di un "incubatore" per favorire la creazione di nuove imprese; - interventi per potenziare il turismo legato al patrimonio culturale e ambientale della Valle; - gli interventi di sviluppo regionale saranno accompagnati da azioni di formazione professionale destinati ai disoccupati, alla ...[+++]

Parmi les projets du programme figurent : - l'achèvement des infrastructures de la zone industrielle ex ILSA- VIOLA de Pont St. Martin; la réalisation d'études de faisabilité pour la récupération du site Delta Cogne (suite à la réduction de l'activité sidérurgique) et de Forte di Bard (récupération et valorisation du Fort et du bourg médiéval); - la réalisation du Centre de développement pour les PME de la région d'Aosta et la création d'une pépinière destinée à favoriser la création de nouvelles entreprises; - une série d'interventions pour la mise en valeur du potentiel touristique liées au patrimoine culturel de la région; - les i ...[+++]


w