Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazioni
Aiuto alla ristrutturazione
Ammodernamento di alloggi
Carenza di abitazioni
Carenza di alloggi
Consulente energetica per abitazioni
Consulente energetico per abitazioni
Installatrice di impianti di allarme nelle abitazioni
Miglioramento degli alloggi
Miglioramento dell'habitat
Miglioria degli alloggi
Numero di abitazioni non occupate
Numero di abitazioni vuote
Penuria di abitazioni
Penuria di alloggi
Piano di ristrutturazione
Quota di abitazioni non occupate
Rinnovamento di alloggi
Ristrutturazione di abitazioni
Ristrutturazione industriale
Settore delle abitazioni
Tasso di abitazioni vuote
Tecnico antifurto
Tecnico di impianti antifurto
Tecnico esperto in impianti di allarme
Trasformazione industriale

Traduction de «Ristrutturazione di abitazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
miglioramento degli alloggi [ ammodernamento di alloggi | miglioramento dell'habitat | miglioria degli alloggi | rinnovamento di alloggi | ristrutturazione di abitazioni ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


penuria di abitazioni (1) | penuria di alloggi (2) | carenza di abitazioni (3) | carenza di alloggi (4)

nurie de logements


numero di abitazioni non occupate | numero di abitazioni vuote

effectif des logements vacants | nombre des logements vacants


tasso di abitazioni vuote | quota di abitazioni non occupate

taux de logements vacants | taux de logements libres | coefficient des logements vacants


consulente energetica per abitazioni | consulente energetico per abitazioni | consulente energetico per abitazioni/consulente energetica per abitazioni

évaluateur en énergie domestique | évaluateur en énergie domestique/évaluatrice en énergie domestique | évaluatrice en énergie domestique


ristrutturazione industriale [ piano di ristrutturazione | trasformazione industriale ]

restructuration industrielle [ mutation industrielle | plan de restructuration ]


abitazioni | settore delle abitazioni

logement | secteur du logement




fornire servizi di pet sitting presso le abitazioni dei proprietari

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires


installatrice di impianti di allarme nelle abitazioni | tecnico di impianti antifurto | tecnico antifurto | tecnico esperto in impianti di allarme

technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité | technicien en systèmes d’alarme et de sécurité | technicien en systèmes d’alarme et de sécurité/technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ø È auspicabile che gli Stati membri e le regioni facciano maggior uso dei fondi europei per la ristrutturazione delle abitazioni.

Ø Les États membres et les régions devraient faire un plus grand usage des fonds européens pour la rénovation des logements.


Il sostegno alla ristrutturazione delle abitazioni e agli investimenti diretti ad aumentare l'efficienza energetica nel campo dell'edilizia abitativa aiuterebbe la gente a effettuare risparmi energetici, contribuendo in questo modo al conseguimento degli obiettivi di politica ambientale dell'UE e creando opportunità significative in termini di posti di lavoro ecologici.

Soutenir la rénovation des logements et les investissements qui permettent d'améliorer l'efficacité énergétique du secteur du logement aiderait les citoyens à faire des économies d'énergie, ce qui contribuerait à la réalisation des objectifs stratégiques de l'Union en matière d'environnement et créerait des possibilités non négligeables de création d'emplois verts.


ritiene che le misure di ristrutturazione degli edifici esistenti volte a migliorarne l'efficienza energetica debbano essere rivolte innanzitutto alle fasce maggiormente colpite dalla povertà energetica; chiede alla Commissione di proporre, nel contesto della revisione della direttiva sull'efficienza energetica, un obiettivo per migliorare l'efficienza energetica del parco edilizio residenziale, oltre a norme minime in fatto di efficienza energetica da applicarsi in futuro alle abitazioni in locazione.

estime que les mesures de rénovation des bâtiments existants, efficaces du point de vue énergétique, doivent être prioritaires pour les bâtiments présentant une faible efficacité énergétique; invite la Commission à proposer des objectifs pour améliorer l'efficacité énergétique du parc de bâtiments résidentiels, de pair avec les futures normes minimales d'efficacité prévues pour les logements sociaux dans le contexte de la révision de la directive relative à l'efficacité énergétique.


In certi casi, come per le abitazioni singole nuove o certe categorie di edifici sottoposti a profonda ristrutturazione in zone isolate, la prospettiva di una connessione a banda larga può essere considerata, per motivi oggettivi, troppo remota per giustificare l'installazione di infrastrutture fisiche interne all'edificio predisposte per l'alta velocità o di un punto di accesso o qualora tale installazione in un edificio sia sproporzionata per altri motivi di ordine economico, di conservazione del patrimonio urbanistico o ambientale, ...[+++]

Dans certains cas, tels que ceux d'habitations individuelles neuves ou de catégories d'immeubles faisant l'objet de travaux de rénovation importants dans des zones isolées, la perspective d'une connexion à haut débit peut être considérée, pour des raisons objectives, trop éloignée pour justifier le déploiement d'une infrastructure physique adaptée au haut débit à l'intérieur d'un immeuble ou d'un point d'accès, ou il serait disproportionné de prévoir une telle infrastructure pour d'autres raisons économiques, de préservation du patrimoine urbain ou environnementales, notamment pour des catégories particulières de monuments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Per determinate categorie di edifici, in particolare per le abitazioni singole, o per le opere di profonda ristrutturazione, gli Stati membri possono prevedere esenzioni dagli obblighi di cui ai paragrafi 1 e 2 ne casi in cui l'adempimento di tali obblighi sia sproporzionato, ad esempio in termini di costi per singoli proprietari o comproprietari o in termini di tipo di edificio, come nel caso di specifiche categorie di monumenti, edifici storici, case di villeggiatura, edifici militari o altri edifici utilizzati a fini di sicurezza nazionale.

4. Les États membres peuvent prévoir des dérogations aux obligations prévues aux paragraphes 1 et 2 pour certaines catégories d'immeubles, en particulier les habitations individuelles, ou les travaux de rénovation de grande ampleur, lorsque le respect de ces obligations est disproportionné, notamment en termes de coûts pour les propriétaires individuels ou les copropriétaires ou en raison du type d'immeubles, tels que certaines catégories de monuments, les bâtiments historiques, les maisons de vacances, les bâtiments militaires ou les autres bâtiments utilisés à des fins de sécurité nationale.


50. sottolinea l'interesse di introdurre un approccio integrato al processo decisionale e alle procedure amministrative come la pianificazione regionale, la concessione di licenze edilizie di costruzione o ristrutturazione delle abitazioni attraverso prassi ispirate a criteri ambientali, paesaggistici o di pianificazione urbanistica, al fine di garantire lo sviluppo sostenibile delle zone montane; raccomanda di sfruttare il potenziale delle zone montane per promuovere lo sviluppo organico del turismo e il ricorso all'innovazione nello sviluppo territoriale e incoraggia a tal fine le iniziative locali e decentrate e la cooperazione fra z ...[+++]

50. souligne l'intérêt d'une approche intégrée des procédures de décision et de gestion, notamment pour l'aménagement du territoire, l'octroi des permis de construire et la réhabilitation de l'habitat au moyen de mesures environnementales, de préservation du patrimoine et urbanistiques visant à assurer le développement durable des zones de montagne; recommande d'exploiter le potentiel des zones de montagne pour le développement d'ensemble du secteur touristique, et de recourir à l'innovation pour l'aménagement du territoire; encourage, à cette fin, les initiatives locales et décentralisées et la coopération entre zones de montagne;


54. incoraggia gli Stati membri a fare pieno uso della possibilità di un'aliquota IVA ridotta sui lavori di rinnovo e ristrutturazione di abitazioni private per aumentare l'efficienza energetica; si compiace della decisione della Commissione di valutare l'efficacia dei crediti d'imposta, sia per i consumatori che acquistano apparecchi con la massima efficienza energetica sia per le imprese che producono tali apparecchi e li promuovono;

54. encourage les États membres à faire pleinement usage de la possibilité d'appliquer un taux réduit de TVA pour les travaux de rénovation et de réparation des habitations privées en vue de renforcer l'efficacité énergétique; se félicite de la décision de la Commission d'évaluer l'efficacité des crédits d'impôt, à la fois pour les consommateurs achetant les appareils ayant la meilleure efficacité énergétique et pour les entreprises qui produisent ces équipements et en font la promotion;


3. ritiene che la ristrutturazione delle abitazioni a fini sociali e di efficienza energetica non sia una questione meramente urbana e che occorra affrontare in modo appropriato, in particolare nei nuovi paesi di coesione, le vaste sfide cui devono far fronte attualmente le zone rurali nel settore degli alloggi;

3. estime que la rénovation des logements à des fins sociales et d'efficacité énergétique n'est pas seulement un problème urbain et que les nombreuses difficultés relatives au logement que rencontrent les zones rurales, notamment dans les nouveaux pays de la cohésion, doivent faire l'objet de toute l'attention requise;


Al vertice di marzo propongo di presentare quattro iniziative concrete: un fondo europeo importante per la ristrutturazione delle abitazioni europee (infatti, il 50 per cento del gas europeo serve per riscaldare abitazioni isolate male), un fondo per finanziare l’ammodernamento dell’illuminazione pubblica in Europa, che dovrà consentire di sostituire, in soli tre anni, da 6 a 8 centrali a carbone inquinanti, un fondo a favore delle metropoli europee, che consenta di investire nei trasporti pubblici in quanto, se non si modifica la pol ...[+++]

Je vous propose de présenter au sommet de mars quatre initiatives concrètes: un Fonds européen important pour la rénovation de l’habitat européen - 50% du gaz européen sert en effet à chauffer des maisons qui sont mal isolées -; un Fonds pour financer la modernisation de l’éclairage public en Europe, qui doit permettre de remplacer en trois ans seulement 6 à 8 centrales à charbon polluantes; un Fonds en faveur des métropoles européennes, permettant d’investir dans les transports publics, car si l’on ne modifie pas la politique dans les grandes villes, on ne pourra pas changer la politique européenne des transports; et quatrièmement, u ...[+++]


La Commissione europea ha deciso di proporre una proroga di due anni (cioè fino al 31 dicembre 2005) per le aliquote IVA ridotte attualmente applicate da nove Stati membri a determinati servizi ad alta intensità di lavoro quali la ristrutturazione di abitazioni private, i servizi prestati dai parrucchieri, la pulitura di vetri e le piccole riparazioni.

La Commission proposera d'autoriser neuf États membres à continuer d'appliquer pendant deux années supplémentaires (c'est-à-dire jusqu'au 31 décembre 2005) les taux réduits de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) qu'ils réservent actuellement à certains services à forte intensité de main-d'œuvre comme la rénovation de logements privés, la coiffure, le lavage de vitres et les petits services de réparation.


w