Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdC LRD
Autorità di controllo
Autorità di controllo LRD
Contrassegno di controllo
Installazione di controllo del traffico
Marca di controllo
Postraumatico
Risultato del controllo
Risultato della autenticazione
Risultato della validazione
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Risultato di controllo
Risultato di una ferita
Risultato finale desiderato
Risultato finale perseguito
Sistema di controllo di incidenti di circolazione
Sistema di controllo di veicolo
Timbro di controllo

Traduction de «Risultato di controllo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risultato del controllo (1) | risultato di controllo (2)

résultat de contrôle


Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro (1) | Autorità di controllo LRD (2) | Autorità di controllo (3) [ AdC LRD ]

Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent (1) | Autorité de contrôle LBA (2) | Autorité de contrôle (3) [ AdC LBA ]


contrassegno di controllo | timbro di controllo | marca di controllo

timbre de contrôle | estampille


sistema di controllo di incidenti di circolazione

système de gestion des incidents de circulation


postraumatico | risultato di una ferita

posttraumatique | qui se produit après un traumatisme


sistema di controllo di veicolo

système de commande de véhicule


installazione di controllo del traffico

installation de contrôle routier


risultato finale desiderato | risultato finale perseguito

état final recherché


risultato delle misure | risultato delle prova

résultat de l'essai


risultato della autenticazione | risultato della validazione

résultat de la validation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In base al risultato del controllo iniziale, l’ispettore decide se il veicolo o il suo rimorchio debbano essere sottoposti a un controllo su strada più approfondito.

2. En fonction du résultat du contrôle initial, l'inspecteur décide si le véhicule ou sa remorque doit être soumis à un contrôle routier approfondi.


2. In base al risultato del controllo iniziale, l’ispettore decide se il veicolo o il suo rimorchio debbano essere sottoposti a un controllo su strada più approfondito.

2. En fonction du résultat du contrôle initial, l’inspecteur décide si le véhicule ou sa remorque doit être soumis à un contrôle routier approfondi.


risultato del controllo tecnico su strada iniziale.

le résultat du contrôle technique routier initial.


Il risultato del controllo tecnico dovrebbe essere reso disponibile per via elettronica.

Les résultats du contrôle technique devraient être disponibles par voie électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In base al risultato del controllo iniziale, l’ispettore, qualora l'ispezione iniziale dimostri la necessità di un'ispezione più dettagliata al fine di valutare in modo approfondito lo stato tecnico del veicolo, decide che il veicolo o il suo rimorchio siano sottoposti a un controllo su strada più approfondito.

En fonction du résultat du contrôle initial, si ce dernier indique qu'un contrôle plus approfondi est nécessaire pour évaluer pleinement l'état technique du véhicule, l'inspecteur décide que le véhicule ou sa remorque doivent être soumis à un contrôle routier plus approfondi.


In base al risultato del controllo iniziale, l’ispettore può decidere che il veicolo o il suo rimorchio debbano essere sottoposti a un controllo su strada più approfondito.

En fonction du résultat du contrôle initial, l’inspecteur peut décider que le véhicule ou sa remorque doivent être soumis à un contrôle routier plus approfondi.


Il risultato del controllo è il componente fondamentale del controllo di gestione e può essere integrato nell'amministrazione in due modi principali:

La constatation d'audit est la composante fondamentale de l'audit de la performance et peut être intégrée à la gestion de deux façons principales:


41. ritiene che un impegno a livello di controllo che si concentri unicamente su come evitare errori formali, possa ostacolare i miglioramenti in termini di efficienza, poiché incoraggia ad assumere un comportamento eccessivamente basato sulle regole con le note conseguenze: insufficiente flessibilità e burocrazia; è pertanto del parere che la valutazione dei rischi sia un elemento decisivo nell'organizzazione del controllo interno, poiché solo attraverso la valutazione dei rischi è possibile assicurare che il risultato del controllo inter ...[+++]

41. estime que les mesures de contrôle exclusivement destinées à éviter des erreurs formelles peuvent contrecarrer l'amélioration de l'efficacité dans la mesure où elles encouragent un recours exagéré aux dispositions réglementaires avec, pour conséquences, nul ne l'ignore, une baisse de la flexibilité et une augmentation de la bureaucratie; estime par conséquent que l'évaluation des risques constitue un élément essentiel de l'organisation des contrôles internes car seule l'évaluation des risques permet de garantir que le résultat de ces contrôles in ...[+++]


9 . Se , in seguito ai controlli ufficiali degli alimenti composti previsti dall ' articolo 12 , si constata uno scarto tra il risultato del controllo ed il tenore dichiarato , si applicano le seguenti tolleranze minime , fatte salve le disposizioni dell ' articolo 3 :

9. Si, à la suite des contrôles officiels des aliments composés prescrits à l'article 12, on constate un écart entre le résultat du contrôle et la teneur déclarée, les tolérances appliquées sont, sous réserve des dispositions de l'article 3, au moins les suivantes:


Se, a seguito di controlli ufficiali, per i prodotti utilizzati per la denaturazione e definiti al titolo III del presente allegato, si constata uno scarto tra il risultato del controllo e il contenuto minimo richiesto per le sostanze costituenti detti prodotti, sono ammesse le seguenti tolleranze (latitudini tecniche):

Si, à la suite de contrôles officiels il est constaté, à propos des produits ayant servi à la dénaturation et définis sous III, un écart entre le résultat du contrôle et une teneur minimum exigée pour les substances constituant lesdits produits, les tolérances suivantes (latitudes techniques) sont admises: a) pour la protéine brute : 2 unités,


w