considerando che l'esame di tali norme e della loro applicazione in Uruguay ha rilevato che, per talune specie, le ispezioni in campo prescritte soddisfano le condizioni stabilite nell'allegato I delle direttive 66/401/CEE, 66/402/CEE o 69/208/CEE, e che le condizioni cui sono sottoposte le sementi raccolte e controllate in detto paese per quanto concerne le loro caratteristiche ed identità, nonché il loro esame, contrassegno e controllo offrono le stesse garanzie di quelle prescritte per le sementi raccolte e controllate nella Comunità;
considérant que l'examen desdites règles ainsi que de leur application en Uruguay a démontré que, pour certaines espèces, les inspections sur pied prescrites remplissaient les conditions fixées à l'annexe I des directives 66/401/CEE, 66/402/CEE ou 69/208/CEE, selon le cas, et que les conditions applicables
à la récolte et au contrôle des semences dans ce pays fournissaient, en ce qui concerne les caractéristiques des semences, à savoir d'identité, d'inspection, de marquage et de
contrôle, les mêmes garanties que les conditions applicables aux semences correspondantes récoltées et contrôlées dans
...[+++]la Communauté;