Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore scolastico
Assegno scolastico
Assistente sociale scolastica
Assistente sociale scolastico
Borsa di ricerca
Borsa di studio
Classe integrativa
Classe speciale
Classi di recupero
Consulente scolastico
Custode di stabile scolastico
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
Dirigente di istituto di istruzione
Dirigente scolastica
Dirigente scolastico
Doposcuola
Edificio scolastico
Fallimento scolastico
Indennità scolastica
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Palazzo scolastico
Presalario
Prestito scolastico
Recupero di anni scolastici
Ritardo all'ammissione
Ritardo all'aspirazione
Ritardo all'immissione
Ritardo scolastico
Sistema educativo
Sistema scolastico
Stabile scolastico
Sussidio per formazione
Sussidio scolastico
Usciere di istituto scolastico

Traduction de «Ritardo scolastico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ritardo scolastico [ classe integrativa | classe speciale | classi di recupero | doposcuola | fallimento scolastico | recupero di anni scolastici ]

retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]


edificio scolastico (1) | palazzo scolastico (2) | stabile scolastico (3)

construction scolaire (1) | bâtiment scolaire (2) | complexe scolaire (3)


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


assistente sociale scolastica | assistente sociale scolastico | assistente sociale scolastico/assistente sociale scolastica | consulente scolastico

assistant social en milieu scolaire | assistant social en milieu scolaire/assistante sociale en milieu scolaire | assistante sociale en milieu scolaire


custode di stabile scolastico | custode di stabile scolastico

concierge de bâtiment d'enseignement | concierge de bâtiment d'enseignement


usciere di istituto scolastico | usciere di istituto scolastico

huissier d'établissement scolaire | huissière d'établissement scolaire


ritardo all'ammissione | ritardo all'aspirazione | ritardo all'immissione

retard à l'admission


dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | amministratore scolastico | amministratore scolastico/amministratrice scolastica

secrétaire d'administration scolaire et universitaire


dirigente di istituto di istruzione | dirigente scolastico | dirigente scolastica | dirigente scolastico/dirigente scolastica

directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È ben noto che i bambini che rimangono esclusi dall'istruzione, entrano in ritardo nel sistema scolastico o lo abbandonano troppo presto sperimenteranno in seguito gravi difficoltà, dall'analfabetismo ai problemi di linguaggio al senso di esclusione e inadeguatezza.

Chacun sait que les enfants non scolarisés, ou qui rejoignent tardivement ou abandonnent trop tôt le système scolaire, rencontreront par la suite de graves difficultés, allant de l'illettrisme et des problèmes linguistiques jusqu'au sentiment d'exclusion et d'inadéquation.


68. riconosce che, in tutti gli Stati membri dell'UE, raramente tutti gli studenti raggiungono livelli adeguati di competenze alfabetiche e artimetico-matematiche, un aspetto che contribuisce all'abbandono scolastico; sottolinea che gli Stati membri dovrebbero definire con urgenza obiettivi tesi a garantire che tutti gli allievi lascino la scuola primaria avendo acquisito la capacità di leggere e scrivere nonché competenze aritmetiche adeguate alla loro età; è del parere, inoltre, che gli Stati membri debbano altresì definire programmi di lettura, scrittura e calcolo che consentano agli studenti che non sono riusciti ad acquisire tali ...[+++]

68. reconnaît que, dans tous les États membres de l'Union européenne, des niveaux satisfaisants de compétences en maîtrise de la langue et du calcul sont rarement atteints par tous les élèves, ce qui contribue à l'abandon scolaire; souligne que les États membres devraient d'urgence fixer des objectifs afin que tous les élèves terminent l'école primaire en étant capables de lire, d'écrire et de faire des mathématiques à un niveau approprié pour leur âge; estime en outre que les États membres devraient également élaborer des programmes visant l'aptitude à la lecture, à l'écriture et au calcul qui permettent aux élèves ayant manqué l'acqu ...[+++]


68. riconosce che, in tutti gli Stati membri dell'UE, raramente tutti gli studenti raggiungono livelli adeguati di competenze alfabetiche e artimetico-matematiche, un aspetto che contribuisce all'abbandono scolastico; sottolinea che gli Stati membri dovrebbero definire con urgenza obiettivi tesi a garantire che tutti gli allievi lascino la scuola primaria avendo acquisito la capacità di leggere e scrivere nonché competenze aritmetiche adeguate alla loro età; è del parere, inoltre, che gli Stati membri debbano altresì definire programmi di lettura, scrittura e calcolo che consentano agli studenti che non sono riusciti ad acquisire tali ...[+++]

68. reconnaît que, dans tous les États membres de l'Union européenne, des niveaux satisfaisants de compétences en maîtrise de la langue et du calcul sont rarement atteints par tous les élèves, ce qui contribue à l'abandon scolaire; souligne que les États membres devraient d'urgence fixer des objectifs afin que tous les élèves terminent l'école primaire en étant capables de lire, d'écrire et de faire des mathématiques à un niveau approprié pour leur âge; estime en outre que les États membres devraient également élaborer des programmes visant l'aptitude à la lecture, à l'écriture et au calcul qui permettent aux élèves ayant manqué l'acqu ...[+++]


35. sottolinea l'estrema importanza del sistema scolastico per i giovani e le prospettive economiche future del paese; fa notare che un'istruzione moderna e di alto livello che formi generazioni di lavoratori altamente qualificati è uno dei principali prerequisiti per lo sviluppo sociale ed economico; si rammarica per l'elevato tasso di disoccupazione nel paese, in particolare tra i giovani, e per la bassa percentuale di laureati; invita le autorità ad attuare integralmente le disposizioni del processo di Bologna e ad adoperarsi affinché il sistema d'istruzione serbo sia in linea con gli standard europei; si compiace dei progressi co ...[+++]

35. souligne l'importance primordiale du système éducatif pour la jeunesse et les futures perspectives économiques du pays; fait valoir qu'un enseignement moderne et de qualité formant des générations d'ouvriers qualifiés constitue une des conditions préalables essentielle au développement social et économique; déplore le taux élevé de chômage qui règne dans le pays, en particulier parmi les jeunes, et le faible pourcentage de diplômés universitaires; invite les autorités à appliquer pleinement les dispositions du processus de Bologne et à mettre le système éducatif serbe en conformité avec les normes européennes et à mettre le système éducatif serbe en conformité avec les normes européennes; se félicite des progrès réalisés dans le dom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È ben noto che i bambini che rimangono esclusi dall'istruzione, entrano in ritardo nel sistema scolastico o lo abbandonano troppo presto sperimenteranno in seguito gravi difficoltà, dall'analfabetismo ai problemi di linguaggio al senso di esclusione e inadeguatezza.

Chacun sait que les enfants non scolarisés, ou qui rejoignent tardivement ou abandonnent trop tôt le système scolaire, rencontreront par la suite de graves difficultés, allant de l'illettrisme et des problèmes linguistiques jusqu'au sentiment d'exclusion et d'inadéquation.


35. sottolinea l'estrema importanza del sistema scolastico per i giovani e le prospettive economiche future del paese; fa notare che un'istruzione moderna e di alto livello che formi generazioni di lavoratori altamente qualificati è uno dei principali prerequisiti per lo sviluppo sociale ed economico; si rammarica per l'elevato tasso di disoccupazione nel paese, in particolare tra i giovani, e per la bassa percentuale di laureati; invita le autorità ad attuare integralmente le disposizioni del processo di Bologna e ad adoperarsi affinché il sistema d'istruzione serbo sia in linea con gli standard europei; si compiace dei progressi co ...[+++]

35. souligne l'importance primordiale du système éducatif pour la jeunesse et les futures perspectives économiques du pays; fait valoir qu'un enseignement moderne et de qualité formant des générations d'ouvriers qualifiés constitue une des conditions préalables essentielle au développement social et économique; déplore le taux élevé de chômage qui règne dans le pays, en particulier parmi les jeunes, et le faible pourcentage de diplômés universitaires; invite les autorités à appliquer pleinement les dispositions du processus de Bologne et à mettre le système éducatif serbe en conformité avec les normes européennes et à mettre le système éducatif serbe en conformité avec les normes européennes; se félicite des progrès réalisés dans le dom ...[+++]


34. sottolinea l'estrema importanza del sistema scolastico per i giovani e le prospettive economiche future del paese; fa notare che un'istruzione moderna e di alto livello che formi generazioni di lavoratori altamente qualificati è uno dei principali prerequisiti per lo sviluppo sociale ed economico; si rammarica per l'elevato tasso di disoccupazione nel paese, in particolare tra i giovani, e per la bassa percentuale di laureati; invita le autorità ad attuare integralmente le disposizioni del processo di Bologna e ad adoperarsi affinché il sistema d'istruzione serbo sia in linea con gli standard europei; si compiace dei progressi co ...[+++]

34. souligne l'importance primordiale du système éducatif pour la jeunesse et les futures perspectives économiques du pays; fait valoir qu'un enseignement moderne et de qualité formant des générations d'ouvriers qualifiés constitue une des conditions préalables essentielle au développement social et économique; déplore le taux élevé de chômage qui règne dans le pays, en particulier parmi les jeunes, et le faible pourcentage de diplômés universitaires; invite les autorités à appliquer pleinement les dispositions du processus de Bologne et à mettre le système éducatif serbe en conformité avec les normes européennes et à mettre le système éducatif serbe en conformité avec les normes européennes; se félicite des progrès réalisés dans le dom ...[+++]


w