Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto ai servizi di scorta di valori
Fondo di riserva
Fornire servizi di scorta
Guardia giurata armata per il trasporto di valori
Guardia giurata per il trasporto di valori
Profitto
Riserva di divise
Riserva di valuta
Riserva in valuta estera
Riserve auree
Riserve valutarie
Scorta carceraria
Scorta cuscinetto
Scorta di divise
Scorta normale
Scorta regolatrice
Scorta stabilizzatrice
Scorta strategica
Scorta tampone
Scorta utile
Scorta-cuscinetto
Scorte di riserva
Scorte di sicurezza
Scorte minime
Utile
Utile contabilizzato
Utile dell'esercizio
Utile industriale e commerciale
Utile non commerciale

Traduction de «Scorta utile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scorte minime [ fondo di riserva | scorta utile | scorte di riserva | scorte di sicurezza ]

stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]


addetto ai servizi di scorta di valori | guardia giurata armata per il trasporto di valori | addetto ai servizi di scorta di valori/addetta ai servizi di scorta di valori | guardia giurata per il trasporto di valori

transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds


scorta cuscinetto | scorta regolatrice | scorta tampone

stock de sécurité | stock régulateur


scorta regolatrice | scorta stabilizzatrice | scorta-cuscinetto

stock régulateur


scorta carceraria | scorta carceraria

convoyeur pénitentiaire | convoyeuse pénitentiaire


scorta normale | scorta strategica

stock normal | stock stratégique


utile [ profitto | utile contabilizzato | utile dell'esercizio | utile industriale e commerciale | utile non commerciale ]

bénéfice [ bénéfice industriel et commercial | bénéfice non commercial | profit ]


mantenere sufficienti materiali di scorta per le ambulanze

entretenir des stocks dans des locaux d’ambulances


riserve valutarie [ riserva di divise | riserva di valuta | riserva in valuta estera | riserve auree | scorta di divise ]

réserve de change [ réserves en devises | réserves en monnaies étrangères ]


fornire servizi di scorta

fournir une escorte de sécuri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sulla scorta delle informazioni che gli Stati membri le comunicheranno, e in tempo utile per la revisione 2008/2009 del quadro finanziario, la Commissione farà il punto delle spese sostenute o previste per la gestione delle reti Natura 2000 sia sul piano nazionale sia a livello di Unione europea, al fine di adattare gli strumenti comunitari, in particolare il programma LIFE+, e di assicurare un cofinanziamento comunitario di livello elevato.

Sur la base des informations qui lui seront transmises par les États membres et en temps utile pour la révision 2008/2009 du cadre financier, la Commission fera le point sur les dépenses engagées ou prévues, tant au niveau national qu'au niveau de l'Union européenne, pour la gestion des réseaux Natura 2000, en vue d'adapter les instruments communautaires et en particulier le programme LIFE+, et d'assurer un niveau élevé de cofinancement communautaire.


Sulla scorta delle informazioni che gli Stati membri le comunicheranno, e in tempo utile per la revisione 2008/2009 del quadro finanziario, la Commissione farà il punto delle spese sostenute o previste per la gestione delle reti Natura 2000 sia sul piano nazionale sia a livello di Unione europea, al fine di adattare gli strumenti comunitari, in particolare il programma LIFE+, e di assicurare un cofinanziamento comunitario di livello elevato.

Sur la base des informations qui lui seront transmises par les États membres et en temps utile pour la révision 2008/2009 du cadre financier, la Commission fera le point sur les dépenses engagées ou prévues, tant au niveau national qu'au niveau de l'Union européenne, pour la gestion des réseaux Natura 2000, en vue d'adapter les instruments communautaires et en particulier le programme LIFE+, et d'assurer un niveau élevé de cofinancement communautaire.


Signor Presidente in carica del Consiglio, considero molto importante, sulla scorta dell’esperienza passata, affermare in modo molto chiaro che vogliamo raggiungere un accordo in tempo utile, al fine di evitare difficoltà non tanto per il bilancio, ma per il processo legislativo.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, je considère très important, à la lueur de l’expérience du passé, de dire clairement que nous voulons arriver dans les temps à un accord qui nous évite de rencontrer des difficultés, pas tellement avec le budget, mais plutôt avec le processus législatif.


La Commissione propone pertanto che, sulla scorta della presente relazione, il Consiglio discuta dello stato di attuazione e delle eventuali misure supplementari che potrebbe essere utile adottare per conseguire tali obiettivi.

La Commission suggère que, sur la base du présent rapport, le Conseil examine l'état de la mise en oeuvre et les autres mesures qu'il serait utile de prendre pour réaliser ces objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sulla scorta di questo documento il comitato è ovviamente pronto a elaborare la brochure da lei menzionata, che potrebbe essere utile per fornire informazioni.

Évidemment, la Commission est disposée, sur base de ce document, à élaborer la brochure dont vous avez parlé et qui pourrait permettre de transmettre cette information.


La Commissione propone pertanto che, sulla scorta della presente relazione, il Consiglio discuta dello stato di attuazione e delle eventuali misure supplementari che potrebbe essere utile adottare per conseguire tali obiettivi.

La Commission suggère que, sur la base du présent rapport, le Conseil examine l'état de la mise en oeuvre et les autres mesures qu'il serait utile de prendre pour réaliser ces objectifs.


Sulla scorta della mia esperienza, è utile porre domande sull’argomento – cosa che ho fatto in numerose occasioni – e il Commissario dovrebbe accertare che l’ambasciatore europeo in Vietnam presti alla questione la dovuta attenzione e sollecitudine.

D'après mon expérience, cela aide lorsque l'on pose des questions à ce sujet - je l'ai fait plusieurs fois - et lorsque le commissaire promet également que l'ambassadeur européen au Viêtnam y accorde une attention particulière.


[5] Il più delle volte, la « scorta » si rivelerà doppiamente utile: 1/ negli anni successivi permetterà alla pesca di disporre di uno stock che sarà possibile sfruttare, anche nel caso in cui i nuovi reclutamenti risultino meno buoni; 2/ permetterà alla biomassa feconda di non attestarsi su livelli troppo bassi al momento della o delle stagioni di riproduzione successive, migliorando in tal modo la sicurezza biologica dello stock e le sue prospettive a medio e a lungo termine.

[5] Cette épargne aura le plus souvent une double utilité : 1/ permettre à la pêche dans les années suivantes de disposer d'un stock exploitable même si les recrutement ultérieurs sont moins bons ; 2/ permettre à la biomasse féconde de ne pas être trop basse lors de la ou des saisons de reproduction à suivre, améliorant ainsi la sécurité biologique du stock et ses perspectives à moyen et long terme.


Sulla scorta dell'esame di altri aspetti riguardanti l'aviazione civile e per tener conto delle novità constatate e degli sviluppi prevedibili del settore, il commissario Matutes, di concerto con il commissario Van Miert, ha annunciato l'intenzione di istituire un "Comitato dei Saggi" incaricato di analizzare la situazione attuale del settore e di elaborare ogni utile raccomandazione per il futuro sviluppo dello stesso.

Ayant passé en revue d'autres problèmes concernant l'aviation civile et pour tenir compte des évolutions constatées et prévisibles dans le secteur, le Commissaire MATUTES en concertation avec le Commissaire VAN MIERT, a annoncé son intention de créer un "Comité des Sages" chargé d'analyser la situation actuelle du secteur et de formuler toute recommandation souhaitable pour son développement futur.


Il Consiglio ha invitato i suoi organi competenti, assistiti dal Segretario Generale/Alto Rappresentante, e la Commissione a formulare raccomandazioni per l'attuazione di una politica rafforzata dell'UE sulla scorta dei lavori preparatori della visita della Troika, e dei risultati da essa raggiunti, e a riferire in merito in tempo utile per i Consigli di cooperazione con la Georgia, l'Armenia e l'Azerbaigian che si terranno nel corso della Presidenza belga".

Le Conseil a invité ses instances compétentes, assistées du SG/HR, ainsi que la Commission, à formuler des recommandations en vue de la mise en œuvre d'une politique renforcée de l'Union européenne, sur la base des travaux de préparation et des résultats de la visite effectuée par la Troïka, et à présenter un rapport dans les délais voulus pour les Conseils de coopération avec la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan, qui doivent se tenir sous la présidence belge".




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Scorta utile' ->

Date index: 2021-08-19
w