Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
sett fr
Addetta al magazzino settore abbigliamento
Addetta al magazzino settore moda
Addetto al magazzino settore abbigliamento
Agricoltura
Capo di un settore di fortificazioni
Regione di frontiera
Ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento
Sett fr
Settore agricolo
Settore commerciale
Settore dei servizi
Settore di attivita
Settore di confine
Settore di frontiera
Settore economico
Settore industriale
Settore terziario
Territorio transfrontaliero
Terziario
Terziario avanzato
Terziario pubblico
Terziarizzazione

Traduction de «Settore di confine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
settore di frontiera (1) | settore di confine (2) | regione di frontiera (3) | territorio transfrontaliero (4) [ (1) sett fr ]

secteur frontière (1) | zone frontalière (2) [ sect fr (1) ]


settore di frontiera (1) | settore di confine (2) [ sett fr ]

secteur frontière [ sect fr ]


capo di un settore di fortificazioni | capo di un settore di fortificazioni

chef d'un secteur de fortifications | cheffe d'un secteur de fortifications




addetta al magazzino settore moda | addetto al magazzino settore abbigliamento | addetta al magazzino settore abbigliamento | addetto al magazzino settore abbigliamento/addetta al magazzino settore abbigliamento

opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement


operatrice al frantoio nel settore dei rottami di metallo | operatrice alla presso cesoia nel settore dei rottami di metallo | operatore al frantoio nel settore dei rottami di metallo | operatore nel settore dei rottami metallici/operatrice nel settore dei rottami metallici

opérateur de traitement des déchets métalliques | opératrice de traitement des déchets métalliques | ferrailleuse | opérateur de traitement des déchets métalliques/opératrice de traitement des déchets métalliques


ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature/ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature

ingénieure matériaux souples | ingénieur matériaux souples | ingénieur matériaux souples/ingénieure matériaux souples


settore agricolo [ agricoltura ]

secteur agricole [ agriculture ]


settore terziario [ settore dei servizi | terziario | terziario avanzato | terziario pubblico | terziarizzazione ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]


settore commerciale | settore di attivita | settore industriale

secteur d'activité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
modifiche del confine verticale o orizzontale del settore;

les changements de délimitation verticale ou horizontale des secteurs;


Situazione: quattro imprese che forniscono servizi di lavanderia in una grande città vicina al confine di un altro Stato membro, ciascuna delle quali detiene una quota di mercato pari al 3 % dell’intero settore in tale città, decidono di creare un ramo di marketing in comune per la vendita di servizi di lavanderia a clienti istituzionali (ad esempio alberghi, ospedali e uffici) pur mantenendo la propria indipendenza e libertà di concorrenza per i clienti individuali locali.

Situation: Quatre sociétés proposant des services de blanchisserie dans une grande ville proche de la frontière avec un autre État membre, chacune détenant 3 % du marché global de la blanchisserie au sein de cette même ville, conviennent de créer une branche de commercialisation commune afin de vendre des services de blanchisserie à des clients institutionnels (hôtels, hôpitaux et bureaux), tout en conservant leur indépendance et la liberté de se faire concurrence au niveau des clients locaux individuels.


10. sottolinea in conformità dei trattati l’importanza della mobilità geografica dei lavoratori; riconosce che un miglioramento della mobilità grazie a buoni collegamenti a breve distanza favorisce l’accesso a opportunità di lavoro e che il conseguente effetto moltiplicatore è particolarmente importante nelle regioni di confine che soffrono di alti tassi di disoccupazione; pertanto invita le regioni e le amministrazioni, le autorità e le ONG locali e regionali delle zone di confine a utilizzare risorse dei Fondi strutturali per misure infrastrutturali realizzate nel contesto di programmi di cooperazione nazionali e interregionali e a u ...[+++]

10. souligne, conformément aux traités, l'importance de la mobilité géographique des travailleurs; reconnaît qu'une amélioration de la mobilité, grâce à un transport local performant, augmente l'accès aux possibilités d'emplois, et que l'effet multiplicateur qui en résulte est particulièrement important dans les régions frontalières frappées par des taux de chômage élevés; encourage dès lors les régions, ainsi que les collectivités locales et régionales frontalières, les pouvoirs publics et les ONG, à utiliser les moyens des Fonds structurels et le Fonds de cohésion pour prendre des mesures relatives aux infrastructures dans le cadre des programmes de coop ...[+++]


Inoltre, la divisione delle attività e la cooperazione fra le due istituzioni non può essere semplicemente gestita su base regionale o tracciando una linea di confine fra l‘attività creditizia verso il settore pubblico e quella verso il settore privato.

En outre, la répartition des tâches et la coopération entre les deux banques ne peuvent pas être simplement gérées sur une base régionale, ni en séparant tout bonnement les activités de prêts au secteur public et au secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nelle iniziative regionali nel settore del gas si sono registrati progressi nei seguenti ambiti: per l’hub del gas dell’Europa centrale (CEGH) è stato istituito un indice dei prezzi del gas del giorno prima; sono stati sviluppati progetti concreti per migliorare l’interconnessione al confine francese e spagnolo; le attività nella regione nord-occidentale si sono concentrate su bilanciamento, qualità del gas, hub e trasparenza.

En ce qui concerne le marché gazier, les initiatives ont progressé sur les points suivants: un indice des prix du gaz à J+1 a été établi pour la plateforme gazière d'Europe centrale (CEGH); des projets concrets ont été élaborés en vue d'accroître l'interconnexion franco-espagnole; le travail accompli dans la région du Nord-Ouest a porté essentiellement sur l'équilibrage, la qualité du gaz, les plateformes et la transparence.


Le iniziative regionali nel settore dell’elettricità hanno dato alcuni risultati concreti: l’assegnazione congiunta di capacità sul confine italo-sloveno e italo-svizzero; la piattaforma di scambi infragiornalieri permanenti sull’interconnettore occidentale fra Germania e Danimarca; un sistema di bilanciamento transfrontaliero sull’interconnettore franco-inglese; l’attuazione dell’accoppiamento del mercato del giorno prima sulle interconnessioni fra Germania e Danimarca; e la pubblicazione di informazioni più dettagliate su carico ...[+++]

Dans le secteur électrique, les initiatives régionales ont eu des résultats concrets: mécanismes communs d'attribution à la frontière Italie-Slovénie et Italie-Suisse; plateforme d'échanges continus intrajournaliers à l'interconnexion entre l'Allemagne et l'Ouest du Danemark; système d'équilibrage transfrontalier sur l'interconnexion franco-anglaise; mise en place du couplage du marché J+1 (day-ahead market) sur les interconnexions Allemagne-Danemark; publication d'informations plus détaillées sur la charge, le transport et l'équilibrage (en Europe du Nord et en Europe ce ...[+++]


8. sollecita un ulteriore sviluppo delle attività transfrontaliere, dato il loro ruolo centrale nel risanamento delle comunità urbane e rurali delle zone di confine; esorta a sviluppare ulteriormente la cooperazione fra le camere di commercio locali e gli organismi del settore pubblico così come fra i forum per il settore delle comunità e del volontariato ad entrambi i versanti del confine e le organizzazioni di volontariato che operano già su base transfrontaliera;

8. demande la poursuite du développement du travail transfrontalier, étant donné qu'il a été d'une importance fondamentale pour la régénération des communautés urbaines et rurales dans les régions frontalières; demande instamment la poursuite du développement de la coopération entre les chambres de commerce locales et les organismes du secteur public de même qu'entre les forums pour les secteurs du bénévolat et des associations locales de part et d'autre de la frontière et avec les organisations bénévoles qui travaillent déjà sur une base transfrontalière;


8. sollecita un ulteriore sviluppo delle attività transfrontaliere, dato il loro ruolo centrale nel risanamento delle comunità urbane e rurali delle zone di confine; esorta a sviluppare ulteriormente la cooperazione fra le camere di commercio locali e gli organismi del settore pubblico così come fra i forum per il settore delle comunità e del volontariato ad entrambi i versanti del confine e le organizzazioni di volontariato che operano già su base transfrontaliera;

8. demande la poursuite du développement du travail transfrontalier, étant donné qu'il a été d'une importance fondamentale pour la régénération des communautés urbaines et rurales dans les régions frontalières; demande instamment la poursuite du développement de la coopération entre les chambres de commerce locales et les organismes du secteur public de même qu'entre les forums pour les secteurs du bénévolat et des associations locales de part et d'autre de la frontière et avec les organisations bénévoles qui travaillent déjà sur une base transfrontalière;


22. Partecipazione: la dotazione del programma non è illimitata, ed è logico che la Comunità concentri il proprio sostegno sulle ONG internazionali nel settore della gioventù con base negli attuali Stati membri, nei futuri Stati membri, nei paesi candidati, nei paesi del Patto di stabilità e nei paesi situati lungo il nuovo confine orientale dell'Unione.

22. Participation: Le budget alloué au programme n'est pas illimité et il est raisonnable que la Communauté concentre son soutien sur les organisations internationales non gouvernementales de jeunesse ayant leur siège dans les États membres actuels de l'UE, dans les nouveaux pays adhérents et dans les pays candidats, ainsi que dans les pays participant au processus de stabilité et dans les pays situés le long de la nouvelle frontière orientale de l'Union.


(3) Le nuove linee guida per il cofinanziamento dei programmi da parte dei fondi strutturali nel quadro dell'iniziativa comunitaria Interreg III(3) intendono promuovere la cooperazione transfrontaliera, compresa la cooperazione nel settore della protezione civile nelle regioni di confine, ultraperiferiche e insulari nonché la cooperazione transnazionale nella gestione dei rischi nelle zone soggette al verificarsi di catastrofi naturali.

(3) Les nouvelles lignes directrices des programmes cofinancés par les Fonds structurels dans le cadre de l'initiative communautaire Interreg III(3) visent à promouvoir la coopération transfrontalière, y compris la coopération dans le domaine de la protection civile dans les régions frontalières, ultrapériphériques et insulaires, ainsi que la coopération transnationale pour la gestion des risques dans les régions sujettes aux catastrophes naturelles.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Settore di confine ' ->

Date index: 2022-10-19
w