Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Che tende a produrre anomalie di formazione
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
E-formazione
Formazione a distanza
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Idrossilazione
Presidente di una sezione di ricorsi
Processo di formazione dei spermatozoi
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Profilo di deflusso
Sezione di deflusso
Sezione di formazione
Sezione di sagomatura
Sezione trasversale di deflusso
Spermatogenesi
Teratogeno
Titolo che sanziona una formazione generica
Zona di formazione della tavola piana

Traduction de «Sezione di formazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sezione di formazione | sezione di sagomatura

poste de conformation


sezione di formazione | zona di formazione della tavola piana

partie de formation de la table plate


sezione della formazione e del perfezionamento del personale

Section de la formation et du perfectionnement du personnel


presidente di una sezione di ricorsi | presidente di una sezione di ricorsi

président d'une section de recours | présidente d'une section de recours


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

titre sanctionnant une formation de l'enseignement général (1) | diplôme d'enseignement général (2) | diplôme sanctionnant une formation générale (3)


sezione trasversale di deflusso | sezione di deflusso | profilo di deflusso

section d'écoulement | gabarit hydraulique | gabarit d'écoulement | profil d'écoulement


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

?


teratogeno | che tende a produrre anomalie di formazione

teratogène | qui provoque des monstruosités


spermatogenesi | processo di formazione dei spermatozoi

spermatogenèse | phénomènes d'évolution cellulaire (qui aboutissent à la formation des spermatozoïdes)


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa includerà disposizioni riguardanti la formazione (cfr. sezione 3.7), la vigilanza pubblica (cfr.sezione 3.2), il controllo della qualità (cfr. sezione 3.6), le sanzioni disciplinari (cfr. sezione 3.8), i principi di revisione (cfr. sezione 3.1), l'etica e l'indipendenza (cfr. sezioni 3.4 e 3.5).

Elle inclura des dispositions relatives à la formation (voir section 3.7), au contrôle public (section 3.2), au contrôle de qualité (section 3.6), aux sanctions disciplinaires (section 3.8), aux normes d'audit (section 3.1), ainsi qu'à l'éthique et l'indépendance (sections 3.4 et 3.5).


Due importanti dimensioni della qualità del lavoro sono date dalla formazione (che risulta avere un impatto positivo in particolare sulla produttività) e la mobilità (che richiede l'eliminazione delle barriere nel mercato del lavoro europeo; cfr. sezione 6.2.).

Deux dimensions importantes de la qualité des emplois sont la formation (dont on connaît l'impact positif en particulier sur la productivité) et la mobilité (qui exige le démantèlement des barrières internes du marché européen de l'emploi; voir Section 6.2).


L'elaborazione e il follow-up degli orientamenti strategici e delle misure proposte alla fine di ogni sezione nella presente comunicazione saranno assicurati dagli strumenti di attuazione dei programmi Erasmus+ e Orizzonte 2020, dalle relazioni comuni sul quadro strategico per la cooperazione europea nel settore dell'istruzione e della formazione (ET 2020), dalle disposizioni in materia di governance della strategia "Europa 2020" e dal monitoraggio annuale del settore dell'istruzione e della formazione dell'UE, nonché dal processo di ...[+++]

La réalisation et le suivi des orientations et actions stratégiques proposées à la fin de chaque partie de la présente communication seront assurés par les instruments de mise en œuvre des programmes Erasmus+ et Horizon 2020, l’élaboration de rapports communs sur le cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation (ET 2020), les dispositions relatives à la gouvernance établies dans la stratégie Europe 2020 et le suivi de l’éducation et de la formation annuel de l’UE et, enfin, par le p ...[+++]


Devono essere fornite informazioni su altri pericoli che non determinano la classificazione, ma che possono contribuire ai pericoli generali della sostanza o della miscela, quali formazione di contaminanti atmosferici durante l'indurimento o la trasformazione, polverosità, proprietà esplosive che non soddisfano i criteri di classificazione di cui all'allegato I, parte 2, sezione 2.1, del regolamento (CE) n. 1272/2008, pericolo di esplosione di polveri, sensibilizzazione crociata, asfissia, congelamento, elevata intensità di odore o gu ...[+++]

Des informations doivent être données sur d'autres dangers qui n'entraînent pas la classification, mais qui peuvent contribuer aux dangers généraux de la substance ou du mélange, tels que la formation de contaminants atmosphériques pendant le durcissement ou le traitement, l'empoussiérage, les propriétés explosives qui ne satisfont pas aux critères de classification énoncés à l'annexe I, partie 2, section 2.1, du règlement (CE) no 1272/2008, les risques de coups de poussière, la sensibilisation croisée, l'asphyxie, la congélation, la sensibilisation très ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per le ragioni illustrate più dettagliatamente alla sezione 7, la sezione «Valutazione», la formazione può essere considerata compatibile con il mercato comune unicamente se crea un incentivo necessario per la formazione sovvenzionata senza il quale la formazione non avrebbe luogo.

Pour les motifs présentés avec plus de détail dans la partie 7, «Évaluation», la formation ne pourra être jugée compatible avec le marché commun que si elle crée un effet incitatif nécessaire pour la formation financée, sans lequel la formation n’aurait pas lieu.


Le statistiche coprono almeno la formazione nelle imprese coinvolte nelle attività economiche definite nelle sezioni da C a K e nella sezione O della classificazione NACE*

Les statistiques sur la formation en entreprise couvrent les activités économiques définies aux sections B à N et R à S de la nomenclature NACE*


Essa includerà disposizioni riguardanti la formazione (cfr. sezione 3.7), la vigilanza pubblica (cfr.sezione 3.2), il controllo della qualità (cfr. sezione 3.6), le sanzioni disciplinari (cfr. sezione 3.8), i principi di revisione (cfr. sezione 3.1), l'etica e l'indipendenza (cfr. sezioni 3.4 e 3.5).

Elle inclura des dispositions relatives à la formation (voir section 3.7), au contrôle public (section 3.2), au contrôle de qualité (section 3.6), aux sanctions disciplinaires (section 3.8), aux normes d'audit (section 3.1), ainsi qu'à l'éthique et l'indépendance (sections 3.4 et 3.5).


Tali corsi vertono su tutte le materie indicate nella sezione 1 dell'allegato I. La formazione si conclude con il superamento dell'esame di cui all'allegato I, sezione 2, punto 2.1. Le autorità competenti degli Stati membri o qualsiasi entità da esse designata organizzano tale esame al fine di verificare se l'aspirante conducente possiede il livello di conoscenze delle materie succitate richiesto dall'allegato I, sezione 1. Le autorità o le entità summenzionate sorvegliano l'esame e, in caso di superamento, rilasciano al conducente un CAP comprovante una qualificazione inizi ...[+++]

Ces cours portent sur toutes les matières visées dans la liste figurant à l'annexe I, section 1. Cette formation est clôturée par la réussite de l'examen prévu à l'annexe I, section 2, point 2.1. Les autorités compétentes des États membres, ou toute entité désignée par elles, organisent cet examen, qui vise à vérifier si le candidat conducteur possède le niveau de connaissances requis à l'annexe I, section 1, en ce qui concerne les matières susvisées. Ces autorités ou entités supervisent cet examen et, en cas de réussite, délivrent au conducteur un CAP attestant d'une qualification initiale.


Tali corsi vertono su tutte le materie indicate nella sezione 1 dell'allegato I. La formazione si conclude con il superamento dell'esame di cui all'allegato I, sezione 2, punto 2.1. Le autorità competenti degli Stati membri o qualsiasi entità da esse designata organizzano tale esame al fine di verificare se l'aspirante conducente possiede il livello di conoscenze delle materie succitate richiesto dall'allegato I, sezione 1. Le autorità o le entità summenzionate sorvegliano l'esame e, in caso di superamento, rilasciano al conducente un CAP comprovante una qualificazione inizi ...[+++]

Ces cours portent sur toutes les matières visées dans la liste figurant à l'annexe I, section 1. Cette formation est clôturée par la réussite de l'examen prévu à l'annexe I, section 2, point 2.1. Les autorités compétentes des États membres, ou toute entité désignée par elles, organisent cet examen, qui vise à vérifier si le candidat conducteur possède le niveau de connaissances requis à l'annexe I, section 1, en ce qui concerne les matières susvisées. Ces autorités ou entités supervisent cet examen et, en cas de réussite, délivrent au conducteur un CAP attestant d'une qualification initiale.


2.2. aver prestato un servizio di navigazione riconosciuto per un periodo non inferiore a un anno nell'ambito di un programma di formazione riconosciuto, in cui sia compresa attività di formazione a bordo conformemente alle prescrizioni della sezione A-II/1 del codice STCW, e che sia documentato in un registro di formazione riconosciuto, oppure aver prestato un servizio di navigazione riconosciuto per un periodo non inferiore a tre anni;

2.2. avoir accompli un service en mer approuvé d'une durée d'un an au moins dans le cadre d'un programme de formation approuvé comportant une formation à bord qui satisfasse aux prescriptions de la section A-II/1 du code STCW et soit consignée dans un registre de formation approuvé, ou bien justifier d'un service en mer approuvé d'une durée de trois ans au moins;


w