Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione sindacale
Camera sindacale
Centrale sindacale
Consiglio sindacale
Consorzio bancario
Consorzio di collocamento
Consorzio finanziario
Consulente finanziaria
Derivato finanziario
FLMO
Federazione sindacale
Gruppo di vendita
Intermediaria finanziaria
Intermediario finanziario
Intermediario finanziario affiliato
Intermediario finanziario autorizzato
Mercato degli strumenti derivati
Mercato dei derivati
Organizzazione sindacale
Segretaria di sindacato
Segretario di sindacato
Sindacalismo
Sindacato
Sindacato FLMO
Sindacato bancario
Sindacato degli operai
Sindacato dei lavoratori
Sindacato di collocamento
Sindacato di comodo
Sindacato di vendita
Sindacato finanziario
Sindacato giallo
Strumento finanziario
Strumento finanziario derivato

Traduction de «Sindacato finanziario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consorzio bancario | consorzio finanziario | sindacato bancario | sindacato finanziario

consortium bancaire | syndicat bancaire | syndicat financier


sindacato [ associazione sindacale | camera sindacale | centrale sindacale | consiglio sindacale | federazione sindacale | organizzazione sindacale | sindacalismo | sindacato degli operai | sindacato dei lavoratori ]

syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]


segretario di sindacato | segretaria di sindacato

secrétaire de syndicat | secrétaire de syndicat


Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi (1) | Sindacato FLMO (2) [ FLMO ]

Syndicat de l'industrie, de la construction et des services | Syndicat FTMH [ FTMH ]


derivato finanziario [ mercato degli strumenti derivati | mercato dei derivati | strumento finanziario derivato ]

dérivé financier [ instrument financier dérivé | produit financier dérivé ]


sindacato di comodo | sindacato giallo

syndicat jaune | syndicat maison


consorzio di collocamento | gruppo di vendita | sindacato di collocamento | sindacato di vendita

groupe de placement | syndicat de placement | syndicat de vente




intermediario finanziario affiliato | intermediario finanziario titolare di un'autorizzazione | intermediario finanziario autorizzato

intermédiaire financier affilié | intermédiaire financier titulaire d'une autorisation | intermédiaire financier autorisé


consulente finanziaria | intermediaria finanziaria | intermediario finanziario | trader finanziario/trader finanziaria

vendeuse d'instruments financiers | vendeur d'instruments financiers | vendeur d'instruments financiers/vendeuse d'instruments financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. è del parere che durante la legislatura 2009-2014, che è stata contrassegnata da un difficile quadro economico e finanziario, è stato spesso possibile conseguire notevoli risparmi, anche se in modo temporaneo e occasionale; è persuaso che l'amministrazione del Parlamento debba identificare nuovi interventi di efficienza che assicurino risparmi strutturali sistematici e definitivi, innanzitutto riducendo il bilancio del Parlamento e in secondo luogo permettendo la riassegnazione di risorse a nuove aree di intervento del Parlamento, in particolare per rafforzare la sua azione di sindacato ...[+++]

60. estime qu'au cours de la législature 2009-2014, dans un contexte économique et financier difficile, des économies, souvent aléatoires et temporaires, mais substantielles, ont pu être réalisées; considère que l'administration du Parlement devrait identifier des mesures d'efficacité supplémentaires afin de réaliser des économies structurelles systématiques et définitives, permettant tout d'abord de réduire le budget du Parlement et ensuite de redéployer les ressources du Parlement dans de nouveaux domaines d'intervention, notamment en vue de renforcer la dimension de contrôle de la mise en œuvre par la Commission des politiques de l'U ...[+++]


58. è del parere che durante la legislatura 2009-2014, che è stata contrassegnata da un difficile quadro economico e finanziario, è stato spesso possibile conseguire notevoli risparmi, anche se in modo temporaneo e occasionale; è persuaso che l'amministrazione del Parlamento debba identificare nuovi interventi di efficienza che assicurino risparmi strutturali sistematici e definitivi, innanzitutto riducendo il bilancio del Parlamento e in secondo luogo permettendo la riassegnazione di risorse a nuove aree di intervento del Parlamento, in particolare per rafforzare la sua azione di sindacato ...[+++]

58. estime qu'au cours de la législature 2009-2014, dans un contexte économique et financier difficile, des économies, souvent aléatoires et temporaires, mais substantielles, ont pu être réalisées; considère que l'administration du Parlement devrait identifier des mesures d'efficacité supplémentaires afin de réaliser des économies structurelles systématiques et définitives, permettant tout d'abord de réduire le budget du Parlement et ensuite de redéployer les ressources du Parlement dans de nouveaux domaines d'intervention, notamment en vue de renforcer la dimension de contrôle de la mise en œuvre par la Commission des politiques de l'U ...[+++]


Per quanto riguarda il prestito sindacato di 800 milioni di KRW, il panel ha stabilito che la CE ha giustamente concluso che il governo coreano aveva ordinato alla Korea Exchange Bank (KEB) di partecipare al prestito e che ciò ha rappresentato un contributo finanziario tramite incarico o ordine alla KEB ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 1, lettera a), dell’accordo sulle sovvenzioni e le misure compensative.

Pour ce qui est du prêt syndiqué d'un montant de 800 Mrd KRW, le groupe spécial a constaté que la CE avait établi, à bon droit, que les pouvoirs publics coréens avaient ordonné à la Banque de change coréenne (KEB) de participer au prêt et que cela constituait une contribution financière découlant d'une action de charger ou d'ordonner à l'égard de la KEB, conformément à l'article 1.1 a) de l'accord SMC.


Il panel ha inoltre stabilito che la Korea Development Bank (KDB) ha fornito un contributo finanziario diretto tramite la partecipazione al prestito sindacato e, poiché tale banca è un ente pubblico, la CE non ha dovuto dimostrare l’esistenza di un incarico o di un ordine di questo tipo (11).

Le groupe spécial a également constaté que la Banque coréenne de développement (KDB) avait fourni une contribution financière directe par sa participation au prêt syndiqué et que, étant donné le statut d'organisme public de la KDB, la CE n'était pas tenue d'établir une constatation de l'existence d'une action de charger ou d'ordonner (11).


w