Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione d'insegnanti
Associazione di lavoratori
Associazione sindacale
Camera sindacale
Centrale sindacale
Classe imprenditoriale
Consiglio sindacale
Consorzio bancario
Consorzio di collocamento
Consorzio finanziario
FLMO
Federazione sindacale
Gruppo di vendita
Organizzazione sindacale
Padronato
Rappresentare i membri del sindacato
Segretaria di sindacato
Segretario di sindacato
Sindacalismo
Sindacato
Sindacato FLMO
Sindacato bancario
Sindacato degli operai
Sindacato dei datori di lavoro
Sindacato dei funzionari
Sindacato dei lavoratori
Sindacato di collocamento
Sindacato di comodo
Sindacato di vendita
Sindacato finanziario
Sindacato giallo

Traduction de «Sindacato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sindacato [ associazione sindacale | camera sindacale | centrale sindacale | consiglio sindacale | federazione sindacale | organizzazione sindacale | sindacalismo | sindacato degli operai | sindacato dei lavoratori ]

syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]


Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi (1) | Sindacato FLMO (2) [ FLMO ]

Syndicat de l'industrie, de la construction et des services | Syndicat FTMH [ FTMH ]


sindacato di comodo | sindacato giallo

syndicat jaune | syndicat maison


sindacato dei funzionari [ associazione d'insegnanti ]

syndicat de fonctionnaires [ syndicat d'enseignants ]


segretario di sindacato | segretaria di sindacato

secrétaire de syndicat | secrétaire de syndicat


consorzio bancario | consorzio finanziario | sindacato bancario | sindacato finanziario

consortium bancaire | syndicat bancaire | syndicat financier


consorzio di collocamento | gruppo di vendita | sindacato di collocamento | sindacato di vendita

groupe de placement | syndicat de placement | syndicat de vente


associazione di lavoratori | sindacato

association de travailleurs | syndicat | association syndicale | organisation de travailleurs


padronato [ classe imprenditoriale | sindacato dei datori di lavoro ]

organisation patronale


rappresentare i membri del sindacato

représenter les membres d'un syndicat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
deplora il fatto che le collaboratrici domestiche e prestatrici di assistenza continuino a essere poco rappresentate nelle organizzazioni sindacali dei diversi Stati membri ed evidenzia la necessità di incoraggiare queste lavoratrici ad aderire al sindacato.

regrette que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants continuent d'être sous-représentées dans les syndicats des différents États membres et souligne la nécessité d'encourager ces travailleuses à adhérer à des syndicats.


J. considerando che, sebbene la legge n. 90-14 del 2 giugno 1990 sulle condizioni per l'esercizio dei diritti sindacali consenta ai lavoratori di costituire un sindacato mediante notifica per iscritto alle autorità, senza dover chiedere un'autorizzazione preliminare, in molti casi le autorità si sono rifiutate di rilasciare un avviso di ricevimento, senza il quale il sindacato non può rappresentare legalmente i lavoratori;

J. considérant que si la loi 90-14 du 2 juin 1990 sur les conditions d'exercice des droits syndicaux autorise les travailleurs à constituer des syndicats sans en demander l'autorisation pourvu qu'ils en informent les autorités par écrit, les autorités ont refusé à diverses reprises de délivrer un accusé de réception, sans lequel le syndicat ne peut pas légalement représenter les travailleurs;


J. considerando che, sebbene la legge n. 90-14 del 2 giugno 1990 sulle condizioni per l'esercizio dei diritti sindacali consenta ai lavoratori di costituire un sindacato mediante notifica per iscritto alle autorità, senza dover chiedere un'autorizzazione preliminare, in molti casi le autorità si sono rifiutate di rilasciare un avviso di ricevimento, senza il quale il sindacato non può rappresentare legalmente i lavoratori;

J. considérant que si la loi 90-14 du 2 juin 1990 sur les conditions d'exercice des droits syndicaux autorise les travailleurs à constituer des syndicats sans en demander l'autorisation pourvu qu'ils en informent les autorités par écrit, les autorités ont refusé à diverses reprises de délivrer un accusé de réception, sans lequel le syndicat ne peut pas légalement représenter les travailleurs;


Sebbene la commissione giudicatrice goda di un ampio potere discrezionale quanto alle modalità e al contenuto dettagliato delle prove, spetta tuttavia al giudice dell’Unione esercitare il suo sindacato nella misura necessaria a garantire un pari trattamento dei candidati e l’obiettività della scelta tra questi ultimi effettuata dalla commissione giudicatrice (sentenza del Tribunale di primo grado del 12 marzo 2008, Giannini/Commissione, T‑100/04, punto 132).

Si le jury jouit d’un large pouvoir d’appréciation quant aux modalités et au contenu détaillé des épreuves, il appartient néanmoins au juge de l’Union d’exercer son contrôle dans la mesure nécessaire pour assurer un traitement égal des candidats et l’objectivité du choix entre ceux-ci opéré par le jury (arrêt du Tribunal de première instance du 12 mars 2008, Giannini/Commission, T‑100/04, point 132).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. si compiace che le parti sociali, vale a dire il Consiglio dei sindacati finlandesi dell'industria (il sindacato Pro, il sindacato finlandese dei lavoratori della metallurgia) siano state consultate in merito alla preparazione della domanda di intervento del FEG e che una politica di parità tra donne e uomini nonché il principio di non discriminazione saranno applicati durante le varie fasi di esecuzione del FEG e nell'accesso al Fondo;

11. se félicite que les partenaires sociaux, à savoir le conseil des syndicats finlandais de l'industrie (parmi lesquels le syndicat des employés salariés Pro et le syndicat finlandais des travailleurs de la métallurgie), aient été consultés pour élaborer la demande d'intervention du Fonds et qu'une politique d'égalité entre les femmes et les hommes et de non-discrimination sera appliquée durant les différentes étapes de la mise en œuvre du Fonds, et dans l'accès à celui-ci;


Secondo una giurisprudenza costante, l’obbligo di motivazione di una decisione lesiva ha lo scopo, da un lato, di fornire all’interessato le indicazioni necessarie per accertare se la decisione sia o meno fondata e, dall’altro, di renderne possibile il sindacato giurisdizionale.

Selon une jurisprudence constante, l’obligation de motivation d’une décision faisant grief a pour but, d’une part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et, d’autre part, d’en rendre possible le contrôle juridictionnel.


Secondo una giurisprudenza costante, l’ampio potere discrezionale delle commissioni giudicatrici di concorso è soggetto al sindacato del giudice (.) solo in caso di violazione evidente delle norme che disciplinano i lavori».

Conformément à une jurisprudence constante, le large pouvoir d’appréciation des jurys de concours n’est soumis au contrôle du juge [.] qu’en cas de violation évidente des règles qui président aux travaux».


Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado — Motivi — Sindacato da parte della Corte della valutazione dei fatti sottoposti al Tribunale — Esclusione salvo in caso di snaturamento — Applicazione ai casi di specie dei criteri di valutazione del carattere distintivo dei marchi comunitari

Pourvoi – Moyens – Contrôle par la Cour de l'appréciation des éléments de fait soumis au Tribunal – Exclusion sauf cas de dénaturation – Application aux cas d'espèce des critères d'appréciation du caractère distinctif des marques communautaires


Quindi, un sindacato monopolista non è un buon sindacato giacché credo che un buon sindacato sia il più possibile libero.

Par conséquent, je pense qu’une association monopolistique n’est pas une bonne association puisqu’une bonne association doit être la plus libre possible.


Questo non è sempre vero, e credo si debba tener presente, come fa la relatrice nella sua relazione, che un sindacato è un sindacato, mentre un sindacato monopolista, al quale si collegano obbligatoriamente per legge dei diritti e dei doveri, è un monopolio.

Ceci n’est pas toujours vrai, et je pense qu’il faut rappeler, comme le fait le rapporteur dans son rapport, qu’une association est une association, alors qu’une association monopolistique, dont les lois régissant les droits et les devoirs exigent que l’on soit membre, est un monopole.


w