Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Cedefop
Docente nella formazione professionale
E-formazione
ETF
FEF
Fondazione europea per la formazione
Fondazione europea per la formazione professionale
Formazione a distanza
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Insegnante nei corsi di qualificazione professionale
Orientamento professionale
PETRA
Pedagogia in materia di formazione professionale
Pedagogia per la formazione professionale
Pedagogia professionale
Percorso di formazione
Percorso formativo
Sistema di formazione duale
Sistema di formazione professionale
Sistema di formazione professionale a due pilastri
Sistema duale
Sistema duale di formazione
Sistema duale di formazione professionale
Sistema duplice
Sistema triale
Via del sistema di formazione

Traduction de «Sistema di formazione professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema duale | sistema di formazione duale | sistema di formazione professionale a due pilastri | sistema duplice | sistema triale

système de formation professionnelle duale | système dual | système dual de formation | système de formation professionnelle reposant sur deux piliers | système dual de formation professionnelle | système de formation dual | système à deux composantes | système trial


sistema di formazione professionale

système de formation professionnelle


percorso di formazione (1) | via del sistema di formazione (2) | percorso formativo (3) | orientamento professionale (4)

voie de formation (1) | voie du système de formation (2) | orientation professionnelle (3) | itinéraire de formation (4)


pedagogia per la formazione professionale (1) | pedagogia in materia di formazione professionale (2) | pedagogia professionale (3)

pédagogie professionnelle (1) | pédagogie en matière de formation professionnelle (2) | pédagogie pour la formation professionnelle (3)


programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la loro preparazione alla vita adulta e lavorativa | programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Programma d'azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


sistema duale di formazione | sistema duale di formazione professionale

système dual d'apprentissage | système dual de formation professionnelle


Fondazione europea per la formazione [ ETF [acronym] FEF | Fondazione europea per la formazione professionale ]

Fondation européenne pour la formation [ ETF [acronym] ]


Cedefop [ Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale ]

Cedefop [ Centre européen pour le développement de la formation professionnelle ]


docente nella formazione professionale | insegnante nei corsi di qualificazione professionale

professeure d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel/professeure d’enseignement professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Francia è stata adottata una legge di riforma del sistema di formazione professionale: è stato introdotto un conto personale per la formazione ed è stato modificato il finanziamento del sistema di formazione professionale in modo da renderlo più adeguato e da facilitare l'accesso alla formazione professionale delle persone in cerca di lavoro.

En France, une loi sur la réforme de la formation professionnelle a été adoptée, qui voit l’instauration d’un compte personnel de formation et la modification du financement des formations professionnelles, le but étant d’améliorer l’adéquation de ces filières et d’en faciliter l’accès aux salariés et aux demandeurs d’emploi.


32. sottolinea che il miglioramento delle riforme del mercato del lavoro, integrato da riforme del sistema educativo, riveste fondamentale importanza in considerazione dell'elevato tasso di disoccupazione e dei bassi tassi di partecipazione al mercato del lavoro; rileva che sono necessari ulteriori sforzi per una migliore corrispondenza tra il sistema educativo e il fabbisogno del mercato del lavoro, in particolare modificando il quadro dei programmi di studio dell'istruzione pre-universitaria; evidenzia inoltre l'importanza di ampliare il sistema di formazione professionale, integrandolo con politiche attive del mercato del lavoro;

32. souligne que les réformes du marché du travail, complétées par les réformes du système d'enseignement, sont cruciales au vu du taux de chômage élevé et du faible taux d'activité; souligne que de nouveaux efforts sont nécessaires pour mieux faire correspondre le système d'enseignement et les besoins du marché du travail, notamment en modifiant les programmes de l'enseignement préuniversitaire; souligne en outre l'importance d'étendre le système de formation professionnelle complété par des politiques actives du marché du travail;


57. sottolinea che ciascun sistema nazionale di formazione professionale costituisce uno strumento per conseguire determinati obiettivi, che possono variare da un paese a un altro, e che ciascuno può pertanto essere giudicato solo in base al proprio successo nel conseguimento di detti obiettivi; sottolinea che esportare un sistema di formazione professionale da un paese a un altro è possibile solo se le condizioni nei rispettivi paesi sono paragonabili o possono essere adeguate;

57. insiste sur le fait qu'un système national de formation professionnelle est un instrument qui vise à atteindre des objectifs donnés susceptibles de varier d'un pays à l'autre, et qu'il ne peut donc être évalué qu'à l'aune de sa capacité à atteindre ces objectifs; souligne qu'un système de formation professionnelle ne peut être transféré d'un pays à un autre que si les conditions qui y règnent sont comparables ou susceptibles d'être adaptées;


57. sottolinea che ciascun sistema nazionale di formazione professionale costituisce uno strumento per conseguire determinati obiettivi, che possono variare da un paese a un altro, e che ciascuno può pertanto essere giudicato solo in base al proprio successo nel conseguimento di detti obiettivi; sottolinea che esportare un sistema di formazione professionale da un paese a un altro è possibile solo se le condizioni nei rispettivi paesi sono paragonabili o possono essere adeguate;

57. insiste sur le fait qu'un système national de formation professionnelle est un instrument qui vise à atteindre des objectifs donnés susceptibles de varier d'un pays à l'autre, et qu'il ne peut donc être évalué qu'à l'aune de sa capacité à atteindre ces objectifs; souligne qu'un système de formation professionnelle ne peut être transféré d'un pays à un autre que si les conditions qui y règnent sont comparables ou susceptibles d'être adaptées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. sottolinea che ciascun sistema nazionale di formazione professionale costituisce uno strumento per conseguire determinati obiettivi, che possono variare da un paese a un altro, e che ciascuno può pertanto essere giudicato solo in base al proprio successo nel conseguimento di detti obiettivi; sottolinea che esportare un sistema di formazione professionale da un paese a un altro è possibile solo se le condizioni nei rispettivi paesi sono paragonabili o possono essere adeguate;

57. insiste sur le fait qu'un système national de formation professionnelle est un instrument qui vise à atteindre des objectifs donnés susceptibles de varier d'un pays à l'autre, et qu'il ne peut donc être évalué qu'à l'aune de sa capacité à atteindre ces objectifs; souligne qu'un système de formation professionnelle ne peut être transféré d'un pays à un autre que si les conditions qui y règnent sont comparables ou susceptibles d'être adaptées;


Consentitemi di portare l’esempio del mio paese: in Austria il tasso di abbandono scolastico è pari ad appena l’8,7 per cento, rispetto a una media UE che si aggira sul 14 per cento, e sarebbe certamente opportuno esaminare il duplice sistema di formazione professionale, che gode del sostegno delle parti sociali.

Permettez-moi de citer mon propre pays en exemple: l’Autriche a un taux de décrochage d’à peine 8,7 %, en comparaison d’une moyenne de l’UE qui avoisine les 14 %, et il vaudrait certainement la peine d’examiner le double système autrichien de formation professionnelle, qui est soutenu par les partenaires sociaux.


Le conclusioni del Consiglio e dei rappresentanti dei Governi degli Stati membri riuniti in sede di Consiglio del 15 novembre 2004 sulle priorità future di una maggiore cooperazione europea in materia di istruzione e formazione professionale (VET) hanno dato la priorità allo sviluppo e all'applicazione di un sistema europeo di trasferimento di crediti per l'istruzione e la formazione professionale al fine di consentire ai discenti di far valere i risultati conseguiti nei loro percorsi di apprendimento quando si trasferiscono da un sistema di formazione professionale a un altro.

Les conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 15 novembre 2004, sur les priorités futures de la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels donnent la priorité au développement et à la mise en œuvre d'un système européen de crédits dans l'EFP, afin de permettre aux apprenants de valoriser les acquis de leur parcours d'apprentissage lorsqu'ils passent d'un système de formation professionnelle à un autre.


La risoluzione del Consiglio del 19 dicembre 2002 sulla promozione di una maggiore cooperazione europea in materia di istruzione e formazione professionale («il processo di Copenaghen») e la relazione intermedia comune 2004 del Consiglio e della Commissione sull'attuazione del programma di lavoro Istruzione e formazione 2010 , ribadiscono l'importanza di un sistema di trasferimento di crediti per l'istruzione e la formazione professionale, mentre la relazion ...[+++]

La résolution du Conseil du 19 décembre 2002 visant à promouvoir le renforcement de la coopération européenne en matière d'enseignement et de formation professionnels (le «processus de Copenhague»), et le rapport intermédiaire conjoint de 2004 du Conseil et de la Commission sur la mise en œuvre du programme de travail «Éducation et formation 2010» , soulignent l'importance d'un système européen de transfert de crédits pour l'enseignement et la formation professionnels, tandis que le rapport d'étape conjoint 2008 du Conseil et de la Co ...[+++]


A seconda dei paesi, gli aumenti riguardano sia l'insieme delle azioni diversificate, sia settori specifici, come ad esempio l'incremento del numero di insegnanti, una formazione continua ad essi destinata o la rivalutazione dei salari dei docenti, l'insieme del sistema di formazione professionale, i dispositivi destinati a inquadrare i giovani in uno schema d'istruzione e di formazione flessibile, ma qualificante, la riforma del sistema d'istruzione degli adulti o l'aumento del numero di posti disponibili nella scuola materna, nella formazione professionale o nell'istruzione superiore.

Selon les pays, ces augmentations soit visent l'ensemble des actions diversifiées soit privilégient des domaines spécifiques comme par exemple l'augmentation du nombre d'enseignants, leur formation continue ou la revalorisation de leurs salaires, l'ensemble du système de formation professionnelle, les dispositif de maintien des jeunes dans un cadre d'éducation et de formation souple mais qualifiant, la réforme du système d'éducation des adultes, ou l'accroissement du nombre de places disponibles dans le préprimaire, la formation profe ...[+++]


Nel rispetto del loro sistema di formazione professionale, gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché le persone in formazione in alternanza possano beneficiare dei percorsi europei che:

Dans le respect de leur système de formation professionnelle, les États membres adoptent les mesures nécessaires afin que les personnes en formation par alternance puissent bénéficier des Parcours européens, qui :


w