Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparato genitale
Apparato riproduttivo
Apparato riproduttore
CMS
Ciclo riproduttivo di alcune specie
Content management system
FTS
Informazione in linea
Isolamento riproduttivo
SEC
STIF
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione elettronico
Sistema dei pagamenti
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di formazione duale
Sistema di formazione professionale a due pilastri
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema di informazione
Sistema di informazione automatizzato
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema duale
Sistema duplice
Sistema elettronico d'informazione
Sistema elettronico di trasferimento di fondi
Sistema europeo dei conti
Sistema europeo dei conti economici integrati
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali
Sistema europeo di contabilità
Sistema gestione contenuti
Sistema informativo
Sistema on line
Sistema per la gestione dei contenuti
Sistema riproduttivo
Sistema triale

Traduction de «Sistema riproduttivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparato genitale | apparato riproduttivo | apparato riproduttore | sistema riproduttivo

appareil de reproduction | appareil génital | système reproducteur | tractus génital


ciclo riproduttivo di alcune specie

cycle reproductif de certaines espèces




sistema duale | sistema di formazione duale | sistema di formazione professionale a due pilastri | sistema duplice | sistema triale

système de formation professionnelle duale | système dual | système dual de formation | système de formation professionnelle reposant sur deux piliers | système dual de formation professionnelle | système de formation dual | système à deux composantes | système trial


sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

système électronique d'information | système d'information


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]


sistema europeo di contabilità [ SEC | sistema europeo dei conti | sistema europeo dei conti economici integrati | sistema europeo dei conti nazionali e regionali ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]


sistema di informazione [ informazione in linea | sistema di informazione automatizzato | sistema on line ]

système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini del calcolo di un DNEL orale il RAC ha pertanto selezionato gli effetti sui reni e, visto che dai dati disponibili emergeva che tali effetti provocati dal BPA non sono quelli più critici, ha applicato un ulteriore fattore di valutazione di 6 per tener conto degli effetti sul sistema riproduttivo femminile, sul cervello e sul comportamento, sulla ghiandola mammaria, sul metabolismo e sull'obesità e sul sistema immunitario nell'ambito della valutazione globale del pericolo.

Par conséquent, aux fins du calcul d'un DNEL oral, le CER a sélectionné les effets sur les reins et, comme les données disponibles indiquaient que ces effets ne faisaient pas partie des effets les plus critiques du BPA, il a appliqué un facteur d'évaluation supplémentaire de 6 pour tenir compte des effets sur le système reproducteur féminin, le cerveau et le comportement, la glande mammaire, le métabolisme et l'obésité dans le processus global d'évaluation des dangers.


La Francia ha basato la propria valutazione del pericolo relativo al BPA sugli effetti di tale sostanza su vari endpoint rilevanti per la salute umana (il sistema riproduttivo femminile, il cervello e il comportamento, la ghiandola mammaria, il metabolismo e l'obesità).

La France fonde son évaluation des dangers du BPA sur les effets qu'il génère sur plusieurs paramètres en rapport avec la santé humaine (le système reproducteur féminin, le cerveau et le comportement, la glande mammaire, le métabolisme et l'obésité).


Elevate dosi di mercurio possono essere mortali per gli esseri umani, ma persino dosi relativamente ridotte possono avere gravi effetti negativi sullo sviluppo neurologico, ed è anche stato individuato un possibile nesso con effetti negativi sul sistema cardiovascolare, sul sistema immunitario e sull’apparato riproduttivo.

À fortes doses, ils peuvent être mortels pour l’être humain, mais même à des doses relativement faibles, ils peuvent avoir de graves conséquences pour le développement neurologique et, ainsi qu’on a lieu de le supposer, des effets nocifs sur les systèmes cardiovasculaire, immunitaire et reproducteur.


Elevate dosi di mercurio possono rivelarsi mortali per gli esseri umani, e anche dosi relativamente ridotte possono avere gravi effetti negativi sullo sviluppo neurologico. È stato inoltre individuato un probabile nesso con effetti negativi sul sistema cardiovascolare, il sistema immunitario e l’apparato riproduttivo.

À fortes doses, il peut être mortel pour l’être humain, mais même à des doses relativement faibles, il peut avoir de graves conséquences pour le développement neurologique. On le soupçonne également d’avoir des effets nocifs sur le système cardiovasculaire, le système immunitaire et le système reproducteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dannoso per il sistema riproduttivo (R46, R40),

dangereux pour la reproduction (R46, R40),


Il sistema permetterà agli allevatori e all'industria di creare una base di dati per gli animali derivati da tale materiale riproduttivo.

Avec ce système, les exploitants agricoles et le secteur pourront mettre sur pied une base de données des animaux susceptibles d’être produits à partir de ces matériaux de reproduction.


g) l'approccio strategico affronti problematiche prioritarie, come quella delle sostanze persistenti, bioaccumulanti e tossiche (PBT) e molto persistenti e molto bioaccumulanti (VPVB), dei prodotti chimici cancerogeni o mutageni o che incidono negativamente, tra l'altro, sul sistema riproduttivo, endocrino, immunitario o nervoso, compreso l'asbesto in tutte le sue forme, degli inquinanti organici persistenti (POP), e del mercurio e altri metalli oggetto di preoccupazione mondiale;

g) l'approche stratégique porte sur des priorités telles que les substances persistantes, bio-accumulables et toxiques (PBT); les substances très persistantes à fort potentiel de bio-accumulation (VPVB); les produits chimiques cancérigènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs, notamment, sur l'appareil reproducteur ou le système immunitaire, endocrinien ou nerveux, y compris toutes les formes d'amiante; les polluants organiques persistants (POP); le mercure et d'autres métaux qui représentent un problème à l'échelle planétaire;


Riguardo al campo di applicazione dell'autorizzazione, dal dibattito in sede di Consiglio è emerso quanto sia importante applicare criteri scientifici e tecnici in sede di esame delle sostanze potenzialmente pericolose con effetti gravi e irreversibili equivalenti a quelli delle sostanze cancerogene, mutagene, tossiche per il sistema riproduttivo e le sostanze persistenti, bioaccumulanti e tossiche (PBT) o molto persistenti e molto bioaccumulanti (vPvB).

"En ce qui concerne le champ d’application de l'autorisation, le débat au sein du Conseil a souligné l’importance d’appliquer des critères scientifiques et techniques lors de la prise en compte de substances préoccupantes à effets graves et irréversibles équivalents aux substances cancérigènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction, ainsi que les substances persistantes, bioaccumulables et toxiques (PBT) ou très persistantes et très bioaccumulables (vPvB).


La procedura di autorizzazione deve inoltre comprendere le sostanze persistenti, bioaccumulanti e tossiche e quelle di analoga preoccupazione, come le sostanze molto persistenti e molto accumulanti, quelle che alterano il sistema endocrino, che presentano proprietà sensibilizzanti, cancerogene, mutagene e tossiche per il sistema riproduttivo (CMR) categoria 3, mentre sostanze che sono persistenti e bioaccumulanti devono essere aggiunte quanto prima al sistema di autorizzazione.

Le processus d'autorisation doit englober les substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques ainsi que celles suscitant des préoccupations identiques, telles que les substances très persistantes et très bioaccumulatives, les perturbateurs endocriniens, les sensibilisateurs et les substances cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction (CMR catégorie 3), alors que les substances qui sont persistantes et bioaccumulatives devraient être, dès que possible, ajoutées au système d'autorisation.


Un rilevante numero di sostanze chimiche industriali può agire come alteratori del sistema endocrino con il rischio di interferenza sul sistema riproduttivo, immunitario o nervoso anche a debolissime concentrazioni.

Nombre de ces substances chimiques industrielles sont des perturbateurs endocriniens et risquent, à très faibles concentrations, d'interférer sur le système reproductif, immunitaire.


w