Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'imbottigliamento
Consanguineità
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Dispositivo di spostamento
Fornitura di una linea affittata
Genitori
Grado di parentela
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
Linea a tratti
Madre
Movimento della popolazione
Operatore della linea di imbottigliamento
Operatrice della linea di imbottigliamento
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Passaggio al profilo d'una linea
Paternità
Sistema di spostamento
Sistema di spostamento del sedile
Spostamento d'una linea
Spostamento demografico
Spostamento di linea
Spostamento di una linea telefonica
Spostamento verticale della linea di demarcazione
Vincolo di parentela

Traduction de «Spostamento d'una linea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
linea a tratti | spostamento di linea

décalage en gradins | trait en gradins


spostamento di una linea telefonica | spostamento d'una linea

déplacement d'une ligne téléphonique | déplacement d'une ligne


spostamento verticale della linea di demarcazione

déplacement vertical de la ligne de coupure


dispositivo di spostamento | sistema di spostamento | sistema di spostamento del sedile

dispositif de déplacement | système de déplacement du siège


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


addetto all'imbottigliamento | operatrice della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento/operatrice della linea di imbottigliamento

opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille


fornitura di una linea affittata

fourniture d'une ligne louée


passaggio al profilo d'una linea

mise au gabarit d'une ligne


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

parenté [ mère | parents | père ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione incoraggia gli Stati membri (e gli enti regionali e provinciali pertinenti) a: · impegnarsi affinché i loro strumenti di finanziamento siano maggiormente allineati e lavorino in sinergia con le iniziative di finanziamento dell'UE, inclusi i programmi di ricerca e innovazione, con particolare riferimento alle iniziative di programmazione congiunta e a quelle relative alla DCD; · impiegare in maniera efficace i Fondi strutturali, in linea con le priorità del partenariato, ove opportuno, in particolare allo scopo di: – migliorare l'uso, la qualità, l'interoperabilità e l'accesso alle TIC, inclusa l'assistenza sanitaria on li ...[+++]

La Commission encourage les États membres (les autorités nationales et régionales concernées) à: · s’efforcer de mieux aligner leurs instruments de financement sur les initiatives de financement de l’UE et, partant, d’obtenir une meilleure synergie; cela vaut entre autres pour leurs programmes de recherche et d’innovation, en particulier lorsqu’ils sont liés à des initiatives de programmation commune et à l’AAD; · recourir au besoin aux Fonds structurels, en respectant les priorités du partenariat, notamment pour: – renforcer l’util ...[+++]


il veicolo deve essere in posizione verticale e le ruote in posizione corrispondente allo spostamento in linea retta;

le véhicule doit être en position verticale et les roues en position correspondant au déplacement en ligne droite;


L'asse di spostamento del veicolo deve seguire il più possibile la linea CC' per tutta la durata della prova, dal momento dell'avvicinamento alla linea AA' fino a quando la parte posteriore del veicolo non oltrepassa la linea BB'.

L'axe de déplacement du véhicule suit la ligne CC' d'aussi près que possible pendant toute la durée de l'essai, c'est-à-dire depuis le moment où le véhicule s'approche de la ligne AA' jusqu'à ce que l'arrière du véhicule franchisse la ligne BB'.


8. chiede la protezione della popolazione saharawi, il rispetto dei suoi diritti fondamentali, inclusa la libertà di espressione e la libertà di spostamento, in linea con la Dichiarazione universale dei diritti umani e con i trattati e le convenzioni internazionali sui diritti umani;

8. demande la protection des populations sahraouies, le respect de leurs droits fondamentaux, notamment à la libre expression et à la liberté de mouvement, conformément aux dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme, aux traités et aux conventions internationaux en matière de droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'asse di spostamento del veicolo deve seguire il più possibile la linea CC' per tutta la durata della prova, dal momento dell'avvicinamento alla linea AA' fino a quando la parte posteriore del veicolo non supera la linea BB'.

L’axe de déplacement du véhicule doit suivre la ligne CC’ d’aussi près que possible pendant toute la durée de l’essai, c’est-à-dire depuis le moment où le véhicule s’approche de la ligne AA’ jusqu’à ce que l’arrière du véhicule franchisse la ligne BB’.


6. si compiace che il DHS intenda orientarsi verso il sistema PUSH in linea di massima entro il 1° gennaio 2008, ma si rammarica del fatto che tale spostamento - già previsto nell'accordo PNR del 2004 - sia stato rimandato da diversi anni, anche se la condizione di fattibilità tecnica si è già concretizzata da molto tempo; ritiene che il sistema PUSH per tutti i vettori dovrebbe rappresentare una condizione sine qua non per qualsiasi trasferimento di PNR; sottolinea che la coesistenza dei sistemi "PUSH" e "PULL" potrebbe portare a u ...[+++]

6. se félicite de la volonté du DHS de passer au système "push" en principe au 1 janvier 2008 au plus tard, mais déplore que ce changement – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été reporté pendant des années, alors que les conditions de faisabilité technique sont réunies depuis longtemps; estime que le système "push" pour tous les transporteurs devrait être une condition sine qua non pour tout transfert de données PNR; souligne que l'existence en parallèle des systèmes "push" et "pull" pourrait conduire à une distorsion de concurrence entre les transporteurs de l'Union européenne;


La misurazione dello spostamento della linea di demarcazione sopra descritta può avvenire con qualsiasi metodo che dia risultati sufficientemente precisi e riproducibili.

La mesure du déplacement de la ligne de coupure décrite ci-dessus doit être faite par toute méthode donnant une précision suffisante et des résultats reproductibles.


“trasporto pubblico di passeggeri a breve distanza ”, il trasporto comunemente accessibile e offerto al pubblico in maniera continuativa, effettuato con servizi di linea e destinato a soddisfare le esigenze di spostamento nelle città, nelle aree suburbane e a livello regionale ;

""transports publics courte distance de voyageurs”: transports généralement accessibles et offerts au public de manière continue, dans des lignes régulières et destinés à satisfaire la demande de transports dans le trafic urbain, de banlieue et régional;


Si può procedere ad un'altra regolazione per tener conto di eventuali deformazioni del supporto del proiettore dovute al calore (per lo spostamento della linea di demarcazione, vedi punto 2 della presente appendice).

Un nouveau réglage peut être effectué pour tenir compte d'éventuelles déformations du support du projecteur causées par la chaleur (pour la question du déplacement de la coupure, voir point 2 du présent appendice).


Lo spostamento della linea di demarcazione sopradescritto deve essere misurato con qualsiasi metodo che offra una precisione sufficiente e risultati riproducibili.

La mesure du déplacement de la ligne de coupure décrite ci-dessus doit être faite par toute méthode donnant une précision suffisante et des résultats reproductibles.


w