Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di rispetto
Cisgiordania
Cuscinetto
Cuscinetto a rotolamento
Cuscinetto a sfere
Cuscinetto ad aghi
Cuscinetto assiale
Cuscinetto autolubrificante
Cuscinetto di spinta
Cuscinetto inchiostrato per timbri
Cuscinetto liscio
Cuscinetto portante
Cuscinetto reggispinta
Cuscinetto triangolare
Cuscinetto-reggispinta
Gerusalemme Est
Giornale a fumetti
Giornalino a fumetti
Libro a fumetti
Palestina
Reggispinta
Spalla
Striscia a fumetti
Striscia cuscinetto
Striscia di Gaza
Striscia di confine
Striscia di guardia
Striscia di isolamento
Striscia di segnalazione
Striscia indicativa
Supporto di spinta a collare
Tampone per timbri
Territori autonomi di Palestina
Territorio autonomo di Gaza
Territorio autonomo di Gerico
Territorio palestinese occupato

Traduction de «Striscia cuscinetto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area di rispetto | striscia cuscinetto | striscia di confine | striscia di guardia | striscia di isolamento

bande de protection | bande d'isolement | surface de protection


striscia di segnalazione | striscia indicativa

bande de marquage


cuscinetto [ cuscinetto ad aghi | cuscinetto a rotolamento | cuscinetto a sfere ]

roulement [ roulement à billes ]


cuscinetto assiale | cuscinetto di spinta | cuscinetto reggispinta | cuscinetto-reggispinta | reggispinta | spalla | supporto di spinta a collare

butée | palier de butée | roulement à charge axiale


cuscinetto autolubrificante | cuscinetto liscio | cuscinetto portante

coussinet auto-lubrifiant | palier lisse | portée lisse




tampone per timbri | cuscinetto inchiostrato per timbri

tampon encreur




Palestina [ Cisgiordania | Gerusalemme Est | Striscia di Gaza | territori autonomi di Palestina | Territorio autonomo di Gaza | Territorio autonomo di Gerico | Territorio palestinese occupato ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


libro a fumetti [ giornale a fumetti | giornalino a fumetti | striscia a fumetti ]

bande dessinée [ bande illustrée | BD | bédé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
X. considerando che l'attraversamento della frontiera tra la striscia di Gaza e l'Egitto rimane prevalentemente chiuso; che le autorità egiziane hanno iniziato ad attuare la seconda fase del progetto che prevede di radere al suolo ampie zone di Rafah, dove vivono più di 2 000 famiglie, e di allargare la zona cuscinetto fra il confine egiziano e la striscia di Gaza; che centinaia di famiglie sono state inoltre sfollate a causa delle attività militari nella regione e che quanti non hanno ricevuto alcun indennizzo dal governo ora vivo ...[+++]

X. considérant que le point de passage entre la bande de Gaza et l'Égypte reste fermé la plupart du temps; considérant que les autorités égyptiennes ont débuté la mise en œuvre de la deuxième phase consistant à raser de vastes étendues de Rafah où vivent plus de 2 000 familles, et à élargir la zone tampon entre la ville égyptienne frontalière et la bande de Gaza; considérant que des centaines de familles ont également été déplacées en raison des activités militaires dans cette zone et que celles qui n'ont reçu aucun dédommagement du gouvernement vivent dans des camps à l'ouest d'al-Arish;


H. considerando il continuo peggioramento delle condizioni di sicurezza in Egitto, a fronte dell'inasprimento della repressione nei confronti dei militanti da parte delle forze di sicurezza egiziane nella penisola del Sinai, soprattutto in seguito all'attentato del 24 ottobre 2014 contro il posto di blocco di Karm al-Qawadis, in cui sono rimasti uccisi 28 soldati egiziani; che gli agenti di polizia e il personale dell'esercito sono oggetto di periodici attacchi in tutto il paese, come nel caso dell'attentato dinamitardo del 5 gennaio 2015 contro un edificio della polizia nella regione del Sinai settentrionale, mentre diversi agenti di polizia sono rimasti uccisi o feriti in scontri a fuoco in un quartiere periferico occidentale del Cairo i ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 janvier; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah, institué une zone tampon sur une ...[+++]


O. considerando che l'Egitto si trova confrontato a notevoli sfide economiche, tra cui in particolare la fuga dei capitali esteri, l'aumento dell'inflazione, la disoccupazione e la crescita esponenziale del debito pubblico, come pure a sfide in termini di sicurezza rappresentate dalla minaccia globale del terrorismo; che le condizioni di sicurezza nel Sinai sono critiche, con centinaia di soldati uccisi dai gruppi jihadisti che operano nella regione; che il 24 ottobre 2014 almeno 33 soldati sono rimasti uccisi in un attentato terroristico; che in questa regione gli atti di terrorismo si verificano pressoché quotidianamente; che lo Stato ha ordinato l'espulsione di migliaia di residenti di Rafah e ha creato una zona ...[+++]

O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah et institué une zone tampon sur une largeur de 500 mètres le long de la bande de Gaza ...[+++]


O. considerando che l'Egitto si trova confrontato a notevoli sfide economiche, tra cui in particolare la fuga dei capitali esteri, l'aumento dell'inflazione, la disoccupazione e la crescita esponenziale del debito pubblico, come pure a sfide in termini di sicurezza rappresentate dalla minaccia globale del terrorismo; che le condizioni di sicurezza nel Sinai sono critiche, con centinaia di soldati uccisi dai gruppi jihadisti che operano nella regione; che il 24 ottobre 2014 almeno 33 soldati sono rimasti uccisi in un attentato terroristico; che in questa regione gli atti di terrorismo si verificano pressoché quotidianamente; che lo Stato ha ordinato l'espulsione di migliaia di residenti di Rafah e ha creato una zona ...[+++]

O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous les jours dans cette région; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah et institué une zone tampon sur une largeur de 500 mètres le long de la bande de Gaza ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dichiarazioni di alcuni politici, che parlano di una sinergia del Mar Nero o di una striscia cuscinetto democratica hanno determinato una certa confusione.

La confusion provient des déclarations de certains acteurs politiques, qui parlent d’une synergie de la mer Noire ou d’une zone tampon démocratique.


w