Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro di accoglienza diurno
Centro diurno
Creare la documentazione relativa al database
Gestire database
Gestire i database
Modifica alla struttura di base
Modifica della planimetria
Modifica della struttura di base
Modifica planimetrica
Occuparsi della gestione di database
Redigere la documentazione relativa al database
Saper gestire database
Scrivere la documentazione relativa a un database
Scrivere la documentazione relativa ai database
Sistema di gestione del database
Sistemi di gestione dei database
Sistemi di gestione di database
Software per la gestione di database
Struttura agraria
Struttura agricola
Struttura dell'azienda agricola
Struttura di accoglienza diurna
Struttura di banca dati
Struttura di database
Struttura di dati
Struttura di dati raster
Struttura di gestione ambientale
Struttura di produzione agricola
Struttura diurna
Struttura raster

Traduction de «Struttura di database » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura di banca dati | struttura di database

structure de base de données


modifica alla struttura di base | modifica della struttura di base | modifica della planimetria | modifica planimetrica

modification des plans de construction


centro diurno (1) | centro di accoglienza diurno (2) | struttura diurna (3) | struttura di accoglienza diurna (4)

structure d'accueil de jour (1) | centre d'accueil de jour (2)


struttura raster | struttura di dati raster

structure matricielle | structure de données matricielle | structure raster | structure de données raster


struttura di gestione ambientale

cadre de gestion environnementale | CGE


struttura di dati

structure de données | structure de base de données


gestire i database | saper gestire database | gestire database | occuparsi della gestione di database

administrer une base de données | gérer des bases de données | développer une base de données | gérer une base de données


sistema di gestione del database | software per la gestione di database | sistemi di gestione dei database | sistemi di gestione di database

logiciels de gestion de base de données | moteurs de base de données | SGBD | systèmes de gestion de base de données


creare la documentazione relativa al database | scrivere la documentazione relativa ai database | redigere la documentazione relativa al database | scrivere la documentazione relativa a un database

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


struttura agraria [ struttura agricola | struttura dell'azienda agricola | struttura di produzione agricola ]

structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Detto questo, non possiamo ignorare che, prendendo a pretesto la “libertà di circolazione”, si stanno costituendo un sistema informativo e dei database che vanno ben oltre il proprio obiettivo e sono inclusi in uno degli strumenti centrali (o “struttura portante”) dell’offensiva sulla sicurezza (condotta dall’Unione europea) e della progressiva “comunitarizzazione” della giustizia e degli affari interni, settori questi che sono al centro della sovranità degli Stati membri.

Cela étant dit, nous ne pouvons pas ignorer le fait que, par le recours au prétexte de la «liberté de circulation», on est en train de mettre en place un système d’information et des bases de données allant bien au-delà de cet objectif, car on fait de ceux-ci un des principaux instruments de soutien (ou encore la «colonne vertébrale») de l’offensive sécuritaire (menée par l’Union européenne) et de la «communautarisation» progressive de la justice et des affaires intérieures, domaines qui se trouvent au cœur de la souveraineté des États membres.


Tra gli altri suggerimenti si possono menzionare una rete di database nazionali e una struttura che consenta ai giudici nazionali di tutti gli Stati membri di caricare le loro sentenze nel database europeo.

Parmi les autres suggestions on pouvait trouver un réseau de bases de données nationales et la possibilité pour les juges nationaux de tous les États membres d’introduire leurs décisions dans la base de données européenne.


w