Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arricchimento di una lingua
Azione di sviluppo
Ciclo di vita dello sviluppo di sistemi
Ciclo di vita dello sviluppo di tecnologie
Ciclo di vita dello sviluppo di un sistema
Ciclo di vita dello sviluppo di vari sistemi
Conservazione di una lingua
Evoluzione di una lingua
Evoluzione linguistica
Gruppo di lavoro Sviluppo e uso della lingua francese
L1
Lingua
Lingua a rischio
Lingua a rischio di estinzione
Lingua in pericolo
Lingua in via di estinzione
Lingua madre
Lingua materna
Lingua minoritaria
Linguaggio
Madrelingua
Mantenimento di una lingua
Pianificazione dello sviluppo
Piano di sviluppo
Prima lingua
Progetto di sviluppo
Programma di sviluppo
Programmazione dello sviluppo
Salvaguardia di una lingua
Sviluppo della lingua
Sviluppo di una lingua
Sviluppo linguistico
Sviluppo programmato

Traduction de «Sviluppo di una lingua » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sviluppo di una lingua (1) | arricchimento di una lingua (2)

développement d'une langue


evoluzione linguistica (1) | evoluzione di una lingua (2) | sviluppo linguistico (3) | sviluppo di una lingua (4)

évolution linguistique (1) | évolution d'une langue (2) | développement linguistique (3) | développement d'une langue (4)


salvaguardia di una lingua (1) | conservazione di una lingua (2) | mantenimento di una lingua (3)

sauvegarde d'une langue (1) | maintien d'une langue (2)






Gruppo di lavoro Sviluppo e uso della lingua francese

Groupe de travail Développement et usage de la langue française


lingua minoritaria [ lingua a rischio | lingua a rischio di estinzione | lingua in pericolo | lingua in via di estinzione ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


piano di sviluppo [ azione di sviluppo | pianificazione dello sviluppo | progetto di sviluppo | programma di sviluppo | programmazione dello sviluppo | sviluppo programmato ]

plan de développement [ planification du développement | programme de développement | projet de développement ]


lingua madre | lingua materna | madrelingua | prima lingua | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


ciclo di vita dello sviluppo di un sistema | ciclo di vita dello sviluppo di vari sistemi | ciclo di vita dello sviluppo di sistemi | ciclo di vita dello sviluppo di tecnologie

conception d’un logiciel | cycle de développement d’une application | cycle de développement | cycle de développement logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nessuno di noi vive tanto a lungo da assistere al processo di sviluppo di una lingua globale, anche se possiamo essere testimoni di alcuni degli eventi salienti, quali la rinascita dell'ebraico in Israele, l'abolizione del russo nelle scuole dei paesi baltici o il miglioramento della conoscenza dell'inglese tra gli studenti giapponesi.

«Aucun d’entre nous ne vit assez longtemps pour voir l’évolution complète d’une langue dans le monde, bien que nous puissions être témoins de quelques évènements marquants pour certaines, tels que la renaissance de l’hébreu en Israël, la suppression du russe dans les écoles des pays baltes ou la maîtrise croissante de l’anglais par les étudiants japonais.


adottare e migliorare misure volte a promuovere il multilinguismo e a rafforzare la qualità e l’efficienza dell’apprendimento e dell’insegnamento delle lingue, in particolare insegnando, sin dalla tenera età, almeno due lingue oltre alla lingua o alle lingue di insegnamento principali ed esplorando il potenziale di approcci innovativi allo sviluppo delle competenze linguistiche;

adopter et renforcer les mesures destinées à promouvoir le plurilinguisme et à améliorer la qualité et l’efficacité de l’apprentissage et de l’enseignement des langues, notamment par l’enseignement, dès le plus jeune âge, d’au moins deux langues autres que la(les) langue(s) principale(s) d’instruction et par l’étude des possibilités qu’offrent les approches innovantes en matière de développement des compétences linguistiques;


Lingua ha promosso 144 progetti vertenti sullo studio delle lingue e lo sviluppo di strumenti destinati ad ampliare l'accesso ai corsi di lingua; Minerva ha concesso 347 sovvenzioni a favore dell'utilizzazione delle TIC nell'istruzione.

Lingua a promu 144 projets portant sur l’étude des langues et la conception d’instruments destinés à élargir l’accès aux cours de langue, et Minerva a octroyé 347 subventions en faveur de l’utilisation des TIC dans l’éducation.


rivolgere un'attenzione particolare all'ulteriore formazione degli insegnanti di lingua e al rafforzamento delle competenze linguistiche degli insegnanti in generale al fine di incoraggiare lo sviluppo dell'insegnamento di discipline non linguistiche in una lingua straniera (CLIL — Apprendimento integrato di contenuto e lingua);

porter une attention particulière à la formation continue des enseignants de langues et au renforcement des compétences linguistiques des enseignants en général pour promouvoir le développement de l'enseignement de disciplines non linguistiques dans des langues étrangères (CLIL-EMILE: enseignement d'une matière intégré à une langue étrangère);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, alcune menzioni tradizionali figuranti nell'allegato III possono essere utilizzate nell'etichettatura dei vini che recano un'indicazione geografica e sono originari dei paesi terzi nella lingua del paese terzo di origine oppure in un'altra lingua, se l'utilizzazione di una lingua diversa dalla lingua ufficiale del paese è considerata tradizionale per quanto concerne una menzione tradizionale, se l'utilizzazione di tale lingua è prevista dalla legislazione del paese e se tale lingua è utilizzata per questa menzione tradizionale ininterrottamente da almeno venticinque anni.

en outre, certaines mentions traditionnelles figurant à l'annexe III peuvent être utilisées dans l'étiquetage des vins qui portent une indication géographique et qui sont originaires des pays tiers dans la langue du pays tiers d'origine ou dans une autre langue, lorsque l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle du pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle, si l'emploi de cette langue est prévu par la législation du pays et si cette langue est employée pour cette mention traditionnelle de façon continue depuis au moins vingt-cinq ans.


Se la lingua scelta, conformemente al paragrafo 5, per l'opposizione o la domanda di decadenza o di nullità non è né la lingua della domanda di marchio né la seconda lingua indicata all'atto del deposito di detta domanda, la parte che propone opposizione o che chiede la decadenza o la nullità del marchio comunitario deve presentare a sue spese una traduzione della sua istanza o nella lingua della domanda del marchio, purché questa sia una lingua dell'Ufficio, o nella seconda lingua indicata all'atto del deposito della domanda di marchio.

Si la langue choisie, conformément au paragraphe 5, pour l'acte d'opposition ou la demande en déchéance ou en nullité n'est ni la langue de la demande de marque ni la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, l'opposant ou le requérant en déchéance ou en nullité est tenu de produire à ses frais une traduction de son acte soit dans la langue de la demande de marque, à condition qu'elle soit une langue de l'Office, soit dans la deuxième langue indiquée lors du dépôt de la demande de marque; la traduction est produite dans le délai prévu par le règlement d'exécution.


I programmi che abbinano lo studio di una lingua straniera con quello di un'altra disciplina (come diritto + lingua straniera, o ingegneria + lingua straniera) sono anche molto presenti nelle domande di sviluppo dei programmi di cooperazione universitaria.

Les programmes qui combinent l'étude d'une langue étrangère avec celle d'une autre discipline (comme droit plus langue étrangère, ou ingénierie plus langue étrangère) sont également très présents dans les demandes de développement des programmes de coopération interuniversitaire.


I gruppi etnici interessati sono: - i cittadini di lingua turca che risiedono nei Paesi Bassi e nel Regno Unito; - i cittadini di lingua araba che risiedono in Francia e nei Paesi Bassi; - i cittadini di lingua inglese provenienti dal Ghana, dalla Nigeria e dalle Filippine che risiedono in Italia, nei Paesi Bassi e nel Regno Unito; - i cittadini di lingua somala che risiedono nei Paesi Bassi e nel Regno Unito; - i cittadini di lingua francese, provenienti dall'Africa occidentale, che risiedono in Francia e in Italia; - i cittadini di lingua portoghese/creola provenienti dalle isole di Capo Verde, che risiedono in Italia e nei Paesi ...[+++]

Les principaux groupes-cibles de cette campagne sont les suivants: - la communauté turque aux Pays-bas et au Royaume-Uni; - la communauté arabe en France et aux Pays-Bas; - les Ghanéens, les Nigériens et les Philippins anglophones en Italie, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni; - la communauté de langue somali aux Pays-Bas et au Royaume-Uni; - les émigrés francophones d'Afrique orientale en France et en Italie; - les Cap-Verdiens parlant le portugais/créole en Italie et aux Pays-Bas; - la communauté de langue bengali au Royaume-Uni; - la communauté de langue bambara originaire d'Afrique orientale en France.


La lingua scelta, se coincide con quella della domanda di marchio o con la seconda lingua indicata nella domanda, sarà la lingua della procedura; se invece non coincide, spetterà alla persona che si oppone o ricorre produrre una traduzione del suo atto nella lingua della domanda di marchio, purché sia una delle cinque lingue sopra menzionate, oppure nella seconda lingua indicata nella domanda di marchio.

Si la langue choisie coïncide avec la langue de la demande de marque ou avec la deuxième langue indiquée lors du dépôt de cette demande, cette langue sera la langue de procédure.


Mirata sulle scuole (nella Comunità esistono oltre 300.000 istituti di insegnamento prescolastico, elementare e secondario), che rappresentano uno dei luoghi principali di scambi e di contatti tra i diversi protagonisti del mondo educativo, e attuata attraverso progetti e reti di progetti di cooperazione transnazionali, l'azione comunitaria nel settore dell'istruzione potrebbe articolarsi secondo le linee seguenti: - favorire la cooperazione degli istituti scolastici anche attraverso la mobilità e gli scambi di giovani, in modo da offrire loro l'occasione di incontri e confronti con ambienti diversi; - sensibilizzare gli insegnanti ed altro personale del mondo educativo alla dimensione europea dell'istruzione durante la loro formazione e i ...[+++]

Centré sur les écoles (il existe plus de 300.000 établissements d'enseignement pré-scolaire, primaire et secondaire dans la Communauté), un des lieux principaux d'échanges et de contacts entre les différents acteurs du monde éducatif, et mise en oeuvre par le biais de projets et de réseaux de projets de coopération transnationaux, l'action communautaire dans le domaine de l'éducation pourrait s'articuler sur les axes suivants : - favoriser la coopération des établissements scolaires à travers, entre autres, la mobilité et les échanges de jeunes et leur fournir ainsi l'occasion de rencontres et de confrontations à des environnements diversifiés; - sensibiliser les enseignants et autres personnels éducatifs à la dimension européenne de l'édu ...[+++]


w