Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concessione governativa
Revoca della concessione di radiocomunicazione
Revoca di una concessione di radiocomunicazione
Tassa d'iscrizione annuale
Tassa della concessione di radiocomunicazione
Tassa di concessione
Tassa di concessione per la registrazione
Tassa di registrazione
Tassa per la concessione di radiocomunicazione
Tassa per le concessioni di radiocomunicazione
Tassa sulla concessione governativa

Traduction de «Tassa per la concessione di radiocomunicazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassa per la concessione di radiocomunicazione | tassa della concessione di radiocomunicazione

redevance de concession de radiocommunication


tassa per le concessioni di radiocomunicazione | tassa di concessione

redevance de concession de radiocommunication | redevance sur les concessions de radiocommunication | redevance de concession


revoca di una concessione di radiocomunicazione | revoca della concessione di radiocomunicazione

révocation d'une concession de radiocommunication | révocation de la concession de radiocommunication


tassa di concessione per la registrazione | tassa di registrazione

taxe d'enregistrement


tassa sulla concessione governativa

taxe de concession gouvernementale


concessione governativa | tassa d'iscrizione annuale

droit d'inscription annuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, la Corte constata che il fatto generatore della tassa francese non è collegato né alla procedura di autorizzazione generale che permette di accedere al mercato dei servizi di comunicazione elettronica né alla concessione di un diritto d'uso delle frequenze radio o dei numeri.

Toutefois, la Cour constate que le fait générateur de la taxe en question n’est lié ni à la procédure d’autorisation générale permettant d’accéder au marché des services de communications électroniques ni à l’octroi d’un droit d’utilisation des radiofréquences ou des numéros.


La Commissione, il Parlamento e il Consiglio dovrebbero considerare di subordinare il sostegno finanziario dell’UE al conseguimento degli obiettivi della politica dell’Unione in materia di rifiuti; c) gli Stati membri dovrebbero prestare maggiore attenzione alla partecipazione e all’adesione dei cittadini, concentrarsi sull’attuazione della raccolta differenziata, anche quella dei rifiuti biodegradabili se conveniente dal punto di vista dei costi-benefici, nonché applicare una tassa sulle discariche per incoraggiare la prevenzione e ...[+++]

La Commission, le Parlement et le Conseil devraient envisager la possibilité de subordonner l’octroi de l’aide financière de l’UE à la réalisation des objectifs de la politique de l’UE en matière de déchets. c) Les États membres devraient accorder une plus grande attention à la participation et à l’adhésion du public, se concentrer sur une collecte sélective intégrant les déchets biodégradables lorsque l’opération présente un bon rapport coût-efficacité et instituer une taxe de mise en décharge pour encourager la prévention et le recyclage des déchets; d ...[+++]


3. Se il termine per il pagamento della tassa annuale relativa al brevetto comunitario scade nei due mesi decorrenti dalla data in cui è stata pubblicata l'avvenuta concessione del brevetto comunitario la tassa è considerata validamente pagata se il versamento avviene entro il termine di cui al paragrafo 2.

3. Si une taxe annuelle due au titre du brevet communautaire vient à échéance dans les deux mois à compter de la date à laquelle la mention de la délivrance du brevet communautaire a été publiée, ladite taxe annuelle est réputée avoir été valablement acquittée sous réserve de son paiement dans le délai mentionné dans le paragraphe 2.


Il paragrafo 3 stabilisce che per motivi di equità non venga riscosso alcun supplemento qualora la tassa annuale giunga a scadenza entro i due mesi successivi alla data di concessione del brevetto, purché il pagamento venga effettuato entro i termini di cui al paragrafo 2.

Le paragraphe 3 prévoit, pour des raisons d'équité, qu'aucune surtaxe n'est perçue lorsque la taxe annuelle vient à échéance dans les deux mois à compter de la date de délivrance du brevet, si le paiement est effectué dans le délai mentionné dans le paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. rileva che le rendite derivate da risorse naturali dovrebbero essere sempre considerate un mezzo intermediario per aumentare il reddito interno; sottolinea che un'efficace tassazione delle risorse spesso permette di far avanzare la fiscalità diretta, come la tassa sul reddito societario e le entrate non fiscali, ad esempio i diritti di concessione;

46. estime que les bénéfices tirés des ressources naturelles devraient toujours être considérés comme un moyen intermédiaire d'accroître les recettes publiques; souligne que l'application d'une fiscalité efficace aux ressources naturelles permet souvent de faire progresser la fiscalité directe, comme l'impôt sur le revenu des sociétés et les recettes non fiscales, telles que les redevances;


46. rileva che le rendite derivate da risorse naturali dovrebbero essere sempre considerate un mezzo intermediario per aumentare il reddito interno; sottolinea che un'efficace tassazione delle risorse spesso permette di far avanzare la fiscalità diretta, come la tassa sul reddito societario e le entrate non fiscali, ad esempio i diritti di concessione;

46. estime que les bénéfices tirés des ressources naturelles devraient toujours être considérés comme un moyen intermédiaire d'accroître les recettes publiques; souligne que l'application d'une fiscalité efficace aux ressources naturelles permet souvent de faire progresser la fiscalité directe, comme l'impôt sur le revenu des sociétés et les recettes non fiscales, telles que les redevances;


46. rileva che le rendite derivate da risorse naturali dovrebbero essere sempre considerate un mezzo intermediario per aumentare il reddito interno; sottolinea che un'efficace tassazione delle risorse spesso permette di far avanzare la fiscalità diretta, come la tassa sul reddito societario e le entrate non fiscali, ad esempio i diritti di concessione;

46. estime que les bénéfices tirés des ressources naturelles devraient toujours être considérés comme un moyen intermédiaire d'accroître les recettes publiques; souligne que l'application d'une fiscalité efficace aux ressources naturelles permet souvent de faire progresser la fiscalité directe, comme l'impôt sur le revenu des sociétés et les recettes non fiscales, telles que les redevances;


Nel 1993 la Corte di giustizia pronunciò una sentenza nella causa Ponente Carni, che indusse vari giudici italiani a dichiarare la tassa di concessione contrastante con la direttiva 69/335/CEE, riguardante le imposte indirette sulla raccolta di capitali; ma la Corte dichiarò parimenti la legittimità dei diritti di carattere remunerativo rispetto al costo di operazioni imposte dalla legge per uno scopo di interesse generale anche se, fatte salve alcune condizioni, detti diritti erano calcolati forfettariamente.

En 1993, la Cour de justice a rendu un arrêt dans l'affaire Ponente Carni, qui a conduit différentes juridictions italiennes à déclarer la taxe de concession contraire à la directive 69/335/CEE sur les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux; mais la Cour a également établi que sont légitimes des droits ayant un caractère rémunératoire par rapport au coût d'opérations imposées par la loi dans un but d'intérêt général même si, sous réserve de certaines conditions, ces droits sont calculés de manière forfaitaire.


Nel 1972 un decreto del Presidente della Repubblica (in prosieguo: "D.P.R". ) ha istituito una tassa di concessione governativa sull'iscrizione nel registro delle imprese di vari atti societari (costituzione, aumento di capitale, proroga della durata della società, modifica dell'oggetto o del tipo di società, fusione e altri): il suo importo variava in base alla forma della società per quanto riguarda l'atto costitutivo ed era unico per gli altri atti.

En 1972, un D.P.R. a institué la taxe de concession sur l'inscription au registre des entreprises de plusieurs actes de la vie des sociétés (constitution, augmentation de capital, prorogation de la durée de la société, modification de l'objet ou du type de la société, fusion et autres): son montant variait en fonction de la forme de la société pour l'acte constitutif et était unique pour les autres actes.


Aiuti degli Stati/Paesi Bassi Aiuto n. NN 98/92 La Commissione delle Comunità europee ha deciso di non opporsi alla concessione di aiuti - finanziati con una tassa parafiscale - al Fondo di ricerca che si occupa dei problemi inerenti allo sbarco del pescato.

Aide d'Etat/Pays-Bas NN 98/92 La Commission des Communautés européennes vient de décider de ne pas s'opposer à l'octroi des aides au fonds de recherche pour le secteur du débarquement de poisson, financés par une taxe parafiscale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tassa per la concessione di radiocomunicazione' ->

Date index: 2023-09-29
w