Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributi scolastici
Cumulo delle tasse
Dazi e tasse all'importazione
Diritti e tasse all'importazione
Esazione elettronica delle tasse di sosta su strada
Giovane con difficoltà in campo scolastico
Giovane con difficoltà scolastiche
Negozio in franchigia
Prezzo al netto delle tasse
Prezzo tasse escluse
Raccolta elettronica delle tasse di sosta
Saldatura delle tasse
Spese per gli studi
Spese scolastiche
Sussidio per le tasse scolastiche
Tassa d'iscrizione scolastica
Tasse scolastiche
Vacanze scolastiche
Vendita al netto delle tasse
Vendita esente da tasse
Vendita in franchigia

Traduction de «Tasse scolastiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spese scolastiche [ spese per gli studi | tassa d'iscrizione scolastica | tasse scolastiche ]

frais de scolarité [ droits de scolarité | frais d'étude | minerval ]


contributi scolastici | tasse scolastiche

contribution scolaire | minerval scolaire


sussidio per le tasse scolastiche

subsides aux frais d'école


prezzo al netto delle tasse [ prezzo tasse escluse ]

prix hors taxe


vendita esente da tasse [ negozio in franchigia | vendita al netto delle tasse | vendita in franchigia ]

vente hors taxe [ boutique hors taxe | magasin hors taxe | tax free shop | vente à bord de bateau | vente en franchise de taxe ]


dazi e tasse all'importazione | diritti e tasse all'importazione

droits et taxes à l'importation


cumulo delle tasse | saldatura delle tasse

soudure de taxes




giovane con difficoltà scolastiche (1) | giovane con difficoltà in campo scolastico (2)

jeune éprouvant des difficultés scolaires


esazione elettronica delle tasse di sosta su strada | raccolta elettronica delle tasse di sosta

perception électronique des frais de stationnement | collecte électronique des frais de stationnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE ha sostenuto inoltre la creazione di 14 nuovi prodotti finanziari, come i crediti per i serbatoi dell’acqua e le tasse scolastiche, i depositi a termine e i servizi di trasferimento.

Elle a également soutenu la création de 14 nouveaux produits financiers comme des crédits pour financer les réservoirs d’eau ou les frais de scolarité, des dépôts à terme et des services de transfert de fonds.


L’UE ha sostenuto inoltre la creazione di 14 nuovi prodotti finanziari, come i crediti per i serbatoi dell’acqua e le tasse scolastiche, i depositi a termine e i servizi di trasferimento.

Elle a également soutenu la création de 14 nouveaux produits financiers comme des crédits pour financer les réservoirs d’eau ou les frais de scolarité, des dépôts à terme et des services de transfert de fonds.


Tali borse di studio potrebbero essere costituite da assistenza finanziaria per determinate spese relative allo sport, pagamento delle tasse scolastiche per programmi di istruzione o servizi di sostegno specifici, rivolgendo particolare attenzione alla fase di transizione alla fine della carriera sportiva.

Ces bourses pourraient consister en une aide financière pour certaines dépenses liées au sport, le paiement des droits d'inscription à des programmes d'enseignement spécifiques ou des services de soutien, une attention particulière étant accordée à la transition en fin de carrière sportive.


stabilendo requisiti specifici, tra cui il possesso di conoscenze linguistiche e il pagamento di tasse scolastiche, conformemente al diritto nazionale, per quanto riguarda l’accesso all’università e all’istruzione post-secondaria, nonché alla formazione professionale che non sia direttamente collegata all’attività lavorativa specifica;

prescrivant des conditions préalables particulières, y compris la connaissance appropriée de la langue et le paiement de droits d’inscription, conformément au droit national, pour donner accès aux études universitaires, à l’enseignement postsecondaire ou à la formation professionnelle qui n’est pas directement liée à l’exercice de l’activité professionnelle précise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essi riceveranno un premio di 1 000 euro a testa destinati all’acquisto di libri, computer ed altro materiale didattico e al pagamento di tasse scolastiche o abbonamenti a biblioteche.

Ils se verront offrir chacun un prix d'une valeur de 1 000 euros, qui servira à acheter des livres ou des ordinateurs, à payer les frais de scolarité ou les droits d'accès aux bibliothèques, ou encore à se procurer d'autres supports didactiques.


l'istruzione, ovvero: abolizione delle tasse scolastiche, incentivi alla scolarizzazione delle bambine, miglioramento dell'ambiente scolastico, sensibilizzazione degli adolescenti alle problematiche di genere, alfabetizzazione delle adulte.

l'éducation, notamment la suppression des droits d'inscription scolaire, l'adoption de mesures d'incitation à la scolarisation des filles, l'amélioration de l'environnement scolaire, la prise de conscience de l'égalité des sexes parmi les adolescents ainsi que l'alphabétisation des adultes.


Settimo, poiché la relatrice ha affermato all’inizio che le tasse scolastiche versate dagli studenti della categoria III non sono sufficienti a coprire tutti i costi, come giustifica la Commissione il privilegio, considerato incomprensibile dal pubblico, accordato al suo personale e ad altri genitori degli studenti di categoria I, che godono dell’esenzione piena delle tasse scolastiche?

Septièmement, à entendre notamment le rapporteur mentionner au début que les élèves de catégorie III ne paient pas suffisamment de droits d’inscription pour couvrir tous les frais, comment la Commission justifie-t-elle le privilège - incompréhensible pour le public - accordé à son personnel et à d’autres parents d’élèves de catégorie I, à savoir qu’ils ne doivent pas payer le moindre droit d’inscription?


Bisognerebbe altresì scongiurare la ghettizzazione delle scuole, dovuta al fatto che sono ammessi soltanto gli studenti i cui genitori sono sufficientemente abbienti da potersi permettere le tasse scolastiche previste per la categoria III. Per l’anno scolastico 2004 il 32 per cento degli iscritti – ossia un terzo degli studenti – rientrava in questa categoria, per la quale le tasse sono molto elevate.

Aussi faudrait-il éviter la ghettoïsation des écoles en y admettant uniquement des élèves dont les parents sont assez fortunés pour payer les droits d’inscription déjà exigés à la catégorie III. Pour l’année scolaire 2004, 32 % des effectifs généraux - soit un tiers des enfants - relevaient de cette catégorie pour laquelle les frais d’inscription sont très élevés.


In effetti, nell’anno scolastico 2003/2004 solamente in quattro Scuole (le tre Scuole di Bruxelles e quella di Lussemburgo) i figli dei funzionari UE erano più di un terzo degli iscritti; in tutte le altre Scuole più dei due terzi degli allievi rientravano nella categoria II e III. Gli allievi della categoria II pagano tasse scolastiche a totale copertura dei costi; per gli allievi della categoria III, nella scuola secondaria, le tasse possono arrivare fino ad importo di

En fait, en 2003-2004, dans quatre écoles seulement, plus d'un tiers des élèves étaient des enfants de fonctionnaires européens (les trois écoles de Bruxelles et celle de Luxembourg): dans toutes les autres écoles, plus des deux tiers des élèves relevaient des catégories II ou III. Les droits d'inscription couvrent les coûts réels pour les élèves de la catégorie II: des droits s'élevant jusqu'à 3 657 euros par an (en fonction des revenus des parents) sont imposés pour les élèves de la catégorie III au niveau secondaire (les droits sont moins élevés au niveau des écoles primaires et maternelles).


Per gli allievi della categoria II vige l’imposizione di tasse scolastiche atte a coprire la totalità dei costi; per gli allievi della categoria III, la cui presenza contribuisce a mantenere una sana mescolanza di estrazioni sociali, le tasse scolastiche sono calcolate in funzione del reddito familiare e ammontano ad un massimo di 2500 euro annui.

Des contributions scolaires sont versées pour couvrir l'ensemble des frais suscités par les élèves de catégorie II: ces contributions peuvent atteindre 2 500 euros par an (en fonction du revenu parental) pour les élèves de catégorie III, dont la présence permet de maintenir une saine répartition des catégories sociales.


w