Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle previsioni del tempo
Addetto alle previsioni del tempo
DGG
DIB
Diritto delle genti in tempo di guerra
Diritto internazionale bellico
Impiego a tempo parziale
Interrogazioni del radar secondario
Interrogazioni in collegamento diretto
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Meteorologo
Ora delle interrogazioni
Politica del tempo libero
Società del tempo libero
Svago
Tempo dell'adempimento
Tempo dell'adempimento
Tempo delle interrogazioni
Tempo libero
Tempo parziale
Termine di adempimento

Traduction de «Tempo delle interrogazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ora delle interrogazioni [ tempo delle interrogazioni ]

heure des questions




tempo dell'adempimento (1) | termine di adempimento (2)

terme fixé pour l'exécution


interrogazioni in collegamento diretto

interrogation en ligne


interrogazioni del radar secondario

interrogations du radar secondaire


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


addetta alle previsioni del tempo | meteorologo | addetto alle previsioni del tempo | addetto alle previsioni del tempo/addetta alle previsioni del tempo

météorologue présentatrice | présentateur météorologue | météorologue présentateur | météorologue présentateur/météorologue présentatrice


tempo libero [ politica del tempo libero | società del tempo libero | svago ]

loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]


diritto internazionale bellico (1) | diritto delle genti in tempo di guerra (2) [ DIB | DGG ]

droit international des conflits armés (1) | droit international en temps de guerre (2) | droit des gens en temps de guerre (3) | droit international de la guerre (4) [ DICA | DIG | DGG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali interrogazioni parlamentari vertevano perlopiù su acquisizioni indirette, cioè acquisizioni di partecipazioni in holding non residenti, che al tempo stesso detenevano partecipazioni in società operative non residenti.

Ces questions parlementaires portaient en grande partie sur les prises de participations indirectes, c'est-à-dire les prises de participations dans des holdings étrangères, qui dans le même temps détenaient des participations dans des entités opérationnelles étrangères.


La risposta alle interrogazioni è fornita nel più breve tempo possibile e comunque entro cinque settimane dalla loro trasmissione al Comitato.

Il est répondu aux questions aussi vite que possible, et en tout cas dans les cinq semaines suivant leur transmission au CRU.


Inoltre, allo scopo di riformare l'attuale tempo delle interrogazioni, è introdotta un'ora delle interrogazioni con i membri della Commissione, incluso il vicepresidente per le relazioni esterne/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, sul modello dell'ora delle interrogazioni con il presidente della Commissione.

En outre, une heure des questions avec les membres de la Commission, y compris le vice-président chargé des relations extérieures/haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, conçue sur le modèle de l'heure des questions avec le Président de la Commission, est instaurée en vue de réformer l'heure des questions actuelle.


La risposta alle interrogazioni è fornita nel più breve tempo possibile e comunque entro cinque settimane dalla loro trasmissione alla BCE.

Il est répondu aux questions aussi vite que possible, et en tout cas dans les cinq semaines suivant leur transmission à la BCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alcune lettere di cittadini dell’Unione, petizioni e interrogazioni presentate da membri del Parlamento europeo riguardavano il fatto che, conformemente alla legislazione di numerosi Stati membri, i cittadini perdono il diritto di voto se si trasferiscono in pianta stabile in un altro Stato membro dopo un determinato periodo di tempo.

Un certain nombre de lettres de citoyens de l'Union, de pétitions et de questions du Parlement européen concernaient le fait que, selon la législation de plusieurs États membres, les ressortissants qui se rendent dans un autre État membre et qui y séjournent sont privés de leurs droits électoraux après une période déterminée.


– Senza con ciò voler condizionare le vostre domande, vi ricordo che questo è un Tempo delle Interrogazioni, che va benissimo sostenere le proprie tesi ma che non è un Tempo delle Dichiarazioni.

- Sans vouloir influencer vos questions, je vous rappelle qu'il s'agit de l'heure des questions, qu'il convient d'argumenter, mais qu'il ne s'agit pas de l'heure des communiqués.


– L’ordine del giorno reca il Tempo delle interrogazioni (B5-0252/2002 ).

- L'ordre du jour appelle l'heure des questions à la Commission (B5-0252/2002 ).


Sono un cliente fedele del Tempo delle interrogazioni e quindi preparo le mie domande.

Je suis un fidèle client de l’Heure des questions.


Passiamo ora alla proposta dell'onorevole Barón Crespo di sopprimere il tempo delle interrogazioni al Consiglio, proposta ulteriormente modificata dall'onorevole Leinen che suggerisce di iscrivere tale tempo delle interrogazioni in sessione notturna, al termine della discussione istituzionale, ciò che mi sembra del tutto in linea con quanto propone l'onorevole Barón Crespo.

Nous avons maintenant la proposition de M. Barón Crespo de supprimer l'heure des questions au Conseil, proposition modulée par M. Leinen, qui proposerait que cette heure des questions puisse avoir lieu en séance de nuit, à la fin du débat institutionnel, ce qui me semble aller tout à fait dans le sens de M. Barón Crespo.


L'ultima di queste (H-0526/99 ) era stata trattata l'ottobre scorso durante il tempo delle interrogazioni.

La dernière en date (H-0526/99 ) a été examinée lors de l’heure des questions du mois d’octobre dernier.


w