Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla pressa da frutta
BYOD
Controllare l'uso delle stoviglie
Controllare l'utilizzo dell'attrezzatura da cucina
Controllare l'utilizzo delle stoviglie
Durata del trasporto
Gestione dei dispositivi mobili
Gestione dell'utilizzo dei dispositivi mobili
Impiego a tempo parziale
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Monitorare l'uso dell'attrezzatura da cucina
Periodo di trasporto
Politica del tempo libero
Regole per l'utilizzo di dispositivi mobili
Società del tempo libero
Svago
Tempo di non utilizzo
Tempo di servizio non utilizzato
Tempo di trasporto
Tempo improduttivo
Tempo libero
Tempo parziale
Utilizzo diretto da tastiera
Utilizzo in tempo reale di una base di dati

Traduction de «Tempo di non utilizzo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo di non utilizzo | tempo di servizio non utilizzato | tempo improduttivo

temps infructueux


utilizzo diretto da tastiera | utilizzo in tempo reale di una base di dati

utilisation directe d'une base


operatore specializzato nell'utilizzo delle presse da frutta | operatrice specializzata nell'utilizzo delle presse da frutta | addetta alla pressa da frutta | operatore specializzato nell'utilizzo delle presse da frutta/operatrice specializzata nell'utilizzo delle presse da frutta

opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits


servizio con utilizzo collettivo a suddivisione di tempo

prestataire de temps partagé et de programmes d'applications spécialisés | société de temps partagé


controllare l'uso delle stoviglie | controllare l'utilizzo delle stoviglie | controllare l'utilizzo dell'attrezzatura da cucina | monitorare l'uso dell'attrezzatura da cucina

superviser l’utilisation du matériel de cuisine | vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine | superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine | vérifier l’utilisation du matériel de cuisine


gestione dell'utilizzo dei dispositivi mobili | regole per l'utilizzo di dispositivi mobili | BYOD | gestione dei dispositivi mobili

gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


tempo libero [ politica del tempo libero | società del tempo libero | svago ]

loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]


durata del trasporto [ periodo di trasporto | tempo di trasporto ]

durée du transport [ temps de transport ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e)ammodernamento e acquisto di navi, aeromobili ed elicotteri di sorveglianza, a condizione che siano utilizzati per attività di controllo della pesca per almeno il 60 % del loro tempo complessivo di utilizzo annuo.

e)la modernisation et l’achat de navires, d’aéronefs et d’hélicoptères de patrouille, à condition qu’ils servent à des activités de contrôle de la pêche pendant au moins 60 % de la période totale de leur utilisation sur une année.


e)ammodernamento e acquisto di navi, aeromobili ed elicotteri di sorveglianza, a condizione che siano utilizzati per attività di controllo della pesca per almeno il 60 % del loro tempo complessivo di utilizzo annuo.

e)la modernisation et l’achat de navires, d’aéronefs et d’hélicoptères de patrouille, à condition qu’ils servent à des activités de contrôle de la pêche pendant au moins 60 % de la période totale de leur utilisation sur une année.


ammodernamento e acquisto di navi, aeromobili ed elicotteri di sorveglianza, a condizione che siano utilizzati per attività di controllo della pesca per almeno il 60 % del loro tempo complessivo di utilizzo annuo.

la modernisation et l’achat de navires, d’aéronefs et d’hélicoptères de patrouille, à condition qu’ils servent à des activités de contrôle de la pêche pendant au moins 60 % de la période totale de leur utilisation sur une année.


ammodernamento e acquisto di navi, aeromobili ed elicotteri di sorveglianza, a condizione che siano utilizzati per attività di controllo della pesca per almeno il 60% del loro tempo complessivo di utilizzo annuo ;

la modernisation et l'achat de navires, d'aéronefs et d'hélicoptères de patrouille, à condition qu'ils servent à des activités de contrôle de la pêche pendant au moins 60 % de la période totale de leur utilisation sur une année ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se l’operatore della rete ospitante nel paese visitato al di fuori dell’Unione non consente al fornitore di roaming di monitorare in tempo reale l’utilizzo dei suoi clienti, il fornitore di roaming non dovrebbe essere tenuto a indicare i limiti massimi finanziari o di volume per tutelare i clienti.

Si l’opérateur du réseau visité dans le pays visité en dehors de l’Union ne permet pas au fournisseur de services d’itinérance de surveiller la consommation en temps réel de ses clients, le fournisseur de services d’itinérance ne devrait pas être obligé de communiquer les plafonds financiers ou exprimés en volume destinés à préserver les intérêts des clients.


(74 ter) Se l'operatore della rete ospitante nel paese visitato al di fuori dell'Unione non consente al fornitore di roaming di monitorare in tempo reale l'utilizzo dei suoi clienti, il fornitore di roaming non dovrebbe essere tenuto a indicare i limiti massimi finanziari o di volume per tutelare i clienti.

(74 ter) Si l'opérateur du réseau visité dans le pays visité en dehors de l'Union ne permet pas au fournisseur de services d'itinérance de surveiller la consommation en temps réel de ses clients, le fournisseur de services d'itinérance ne devrait pas être obligé de communiquer les plafonds financiers ou exprimés en volume destinés à préserver les intérêts des clients.


Tale disposizione non si applica quando un fornitore di servizi di telefonia mobile di un paese visitato al di fuori dell'Unione non autorizza il fornitore del paese d'origine a monitorare in tempo reale l'utilizzo dei suoi clienti.

Cette exigence ne s'applique pas aux cas où un fournisseur de services de télécommunication mobile dans un pays visité en dehors de l'Union ne permet pas au fournisseur d'origine de surveiller la consommation en temps réel de ses abonnés.


26. sottolinea che il cinema digitale deve puntare al miglioramento della qualità dell'immagine e del suono (laddove viene utilizzata una risoluzione minima di 2k), onde favorire una programmazione più diversificata e flessibile di eventi in diretta ma anche di eventi in differita e di natura educativa, culturale e sportiva, consentendo al tempo stesso l'utilizzo di una vasta gamma di tecnologie innovative, in grado di continuare a suscitare l'interesse del pubblico in futuro;

26. souligne que le cinéma numérique devrait viser à améliorer la qualité de l'image et du son (lorsqu'une résolution 2K minimum est adoptée), afin de permettre une programmation plus diversifiée et flexible d'événements en direct, ainsi que d'émissions enregistrées et d'événements éducatifs, culturels et sportifs, tout en permettant l'utilisation d'un large éventail de technologies innovantes qui continuent d'attirer le public à l'avenir;


La clausola 1, lett. b), dell’accordo quadro sul lavoro a tempo determinato, che figura in allegato alla direttiva 1999/70 relativa all’accordo quadro CES, UNICE e CEEP sul lavoro a tempo determinato, ha lo scopo di creare un quadro normativo per la prevenzione degli abusi derivanti dall’utilizzo di una successione di contratti o rapporti di lavoro a tempo determinato e, in tale ottica, esso intende delimitare il ripetuto ricorso a quest’ultima categoria di rapporti di lavoro, considerata come potenziale fonte di abuso a danno dei lav ...[+++]

La clause 1, sous b), de l’accord-cadre sur le travail a durée déterminée, qui figure en annexe de la directive 1999/70 concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, a pour objet d’établir un cadre pour prévenir les abus résultant de l’utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs et, dans cette optique, il vise à circonscrire le recours successif aux contrats de travail à durée déterminée, considéré comme une source potentielle d’abus au détriment des travailleurs, en prévoyant un certain nombre de dispositions protectrices minimales destinées à éviter la précarisation ...[+++]


Allo stesso tempo, il loro utilizzo favorisce la diversificazione delle fonti energetiche e accresce l’affidabilità dell’approvvigionamento energetico.

Dans le même temps, leur utilisation accroît la diversité des sources d’énergie et améliore la fiabilité de notre approvisionnement énergétique.


w