Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna elettorale
Campagna pre-elettorale
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Diritto elettorale uniforme
Legge elettorale uniforme
Normativa elettorale comunitaria
Procedura elettorale uniforme
Seggio elettorale
Sezione elettorale
Sistema elettorale europeo
Tavolo del seggio elettorale
Tavolo dell'ufficio elettorale di sezione
Ufficio Elettorale
Ufficio di voto
Ufficio elettorale
Ufficio elettorale del Cantone
Ufficio elettorale di sezione

Traduction de «Ufficio Elettorale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ufficio elettorale del Cantone

bureau électoral du canton






seggio elettorale [ sezione elettorale | ufficio elettorale di sezione ]

bureau de vote


ufficio di voto | ufficio elettorale

bureau de vote | local de vote


tavolo del seggio elettorale | tavolo dell'ufficio elettorale di sezione

la table de vote


campagna elettorale [ campagna pre-elettorale ]

campagne électorale


sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]


coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

chargée de campagne politique | chargé de campagne politique | chargé de campagne politique/chargée de campagne politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la disponibilità dello stanziamento per il 2008 era subordinata all’organizzazione attendibile e tempestiva delle elezioni in linea con gli impegni concordati, specie per quanto riguarda il censimento dell’elettorato, la ridefinizione delle circoscrizioni e la riforma del sistema elettorale secondo il dettato costituzionale, e all’adozione di misure volte a garantire il funzionamento dell’ufficio elettorale, compresa la nomina di un supervisore delle elezioni entro il 30 settembre 2007 come previsto dalla costituzione.

l’octroi d’une subvention au sucre en 2008 était subordonné à la preuve que des élections étaient préparées de manière crédible et en temps voulu conformément aux engagements pris, notamment en ce qui concerne le recensement, le redécoupage des circonscriptions électorales et la réforme électorale conformément à la Constitution, et que des mesures étaient prises pour garantir le fonctionnement du bureau des élections ainsi que la nomination, avant le 30 septembre 2007, d’une personne chargée de surveiller les élections conformément à la Constitution.


Il Consiglio encomia le parti del CPA, nonché la commissione referendaria per il Sudan meridionale e l'ufficio elettorale del Sudan meridionale, per il loro ruolo guida in tale processo e ricorda l'importanza fondamentale del sostegno e dell'assistenza forniti dalle Nazioni Unite, compresa la leadership mostrata dall'UNMIS.

Le Conseil salue le rôle déterminant joué par les parties à l'accord de paix global, par la commission chargée de l'organisation du référendum au Sud-Soudan et par le bureau du référendum au Sud-Soudan; il rappelle toute l'importance du soutien et de l'assistance fournis par les Nations unies, et notamment du rôle joué par la mission des Nations unies au Soudan.


6. L’ufficio elettorale nazionale per il Parlamento europeo presso la Corte di cassazione ha quindi proclamato eletto membro del Parlamento europeo, nella circoscrizione dell’Italia meridionale e per la lista “Società civile DI PIETRO-OCCHETTO”, l’On. Achille Occhetto, nella sua qualità di primo dei non eletti nella medesima circoscrizione.

6. Le Bureau électoral national pour le Parlement européen auprès de la Cour de cassation a donc proclamé élu député au Parlement européen, dans la circonscription de l'Italie méridionale et pour la liste "Società civile DI PIETRO-OCCHETTO", Achille Occhetto, en sa qualité de premier des non élus dans ladite circonscription.


· la rinuncia all’elezione si configura come una dichiarazione irrevocabile (quando il competente organo o ufficio, destinatario della rinuncia, ne abbia preso atto) che produce l’effetto di modificare la graduatoria a disposizione dell’ufficio elettorale.

· la renonciation à l'élection représente une déclaration irrévocable (lorsque l'organe ou le bureau compétent, destinataire de la renonciation, a pris acte de celle-ci), qui produit l'effet de modifier l'ordre de classement établi par le bureau électoral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donnici. Il contenzioso si è risolto con una sentenza provvisoria e non definitiva, che aveva portato alla proclamazione di Occhetto; è intervenuta poi la sentenza successiva del Consiglio di Stato – dell’Ufficio elettorale, è lo stesso on. Gargani, non ha importanza – è intervenuta la sentenza a fronte del contenzioso, la sentenza definitiva del Consiglio di Stato che ha proclamato l’on.

Le litige a été résolu par une décision provisoire, susceptible de faire l’objet d’un recours, qui a proclamé M. Occhetto au poste de député. Ensuite le Conseil d’État italien a rendu sa décision - le bureau électoral, c’est la même chose, Monsieur Gargani, peu importe -, il a rendu une décision, une décision définitive qui a proclamé M. Donnici au poste de député.


7. L'On. Beniamino Donnici, con ricorso al tribunale amministrativo regionale per il Lazio depositato in data 30 maggio 2006 (R.G. n. 5258/2006), ha impugnato il provvedimento dell’Ufficio elettorale nazionale deducendone l’illegittimità per violazione degli articoli 20, 21, 22 e 41 della legge 24 gennaio 1979 n. 18 e dei princìpi generali in materia di elezioni, e per essere stato appunto proclamato eletto l’On. Achille Occhetto, che già il 7 luglio 2004 aveva rinunciato all’elezione e che perciò non figurava nella lista dei candidati eletti e degli eventuali sostituti trasmessa il 12 novembre 2004 al Parlamento europeo.

7. Beniamino Donnici a contesté, par un recours devant le tribunal administratif régional du Latium en date du 30 mai 2006 (inscription au greffe n° 5258/2006), la décision du Bureau électoral national, en déduisant son caractère illégitime de l'annulation des articles 20, 21, 22 et 41 de la loi n° 18 du 24 janvier 1979, ainsi que des principes généraux régissant les élections, et de la proclamation comme élu d'Achille Occhetto, qui avait renoncé dès le 7 juillet 2004 à l'élection et ne figurait donc plus sur la liste des candidats élus et des éventuels remplaçants, transmise au Parlement européen le 12 novembre 2004.


L'ufficio elettorale della Commissione potrebbe compilare un elenco degli esperti europei in materia di elezioni coinvolti in operazioni di assistenza alle elezioni e monitoraggio a lungo termine.

L'unité «élections» de la Commission pourrait dresser une liste d'experts communautaires impliqués dans les processus d'assistance électorale et d'observation à long terme.


-All'inizio di ogni anno, la Commissione provvederà a uno scambio di opinioni con i gruppi di lavoro del Consiglio interessati (COHOM e gruppi di lavoro geografici), gli Stati membri (comitato per i diritti umani) e il Parlamento europeo, sulla base di un calendario annuale delle elezioni imminenti che dovrà essere redatto dall'ufficio elettorale di concerto con l'unità politica dell'alto rappresentante per la PESC (una mansione attualmente svolta dal presidente).

- Au début de chaque année, la Commission s'entretiendra avec les groupes de travail concernés du Conseil (COHOM et groupes de travail géographiques), les États membres (comités des droits de l'homme) et le Parlement européen sur la base d'un calendrier annuel des élections à venir que dressera l'unité « élections » en consultation avec l'unité politique du haut représentant de la PESC (tâche jusqu'à présent dévolue à la présidence).


- La Commissione valuterà la possibilità di istituire un ufficio elettorale con mansioni di coordinamento orizzontale e programmazione, incaricato di assistere gli uffici geografici e le delegazioni e assicurare il collegamento con le istituzioni comunitarie ed altri organi.

- Examen par la Commission de la possibilité de créer une unité "élections", chargée de la coordination horizontale et de la planification, ainsi que des évaluations préalables, pour assister les unités géographiques et les délégations et assurer la liaison avec les institutions communautaires et d'autres organismes


Attraverso l'ufficio elettorale, la Commissione garantirebbe una programmazione e un coordinamento efficaci con le altre istituzioni comunitarie mediante le seguenti procedure.

Par l'interdiaire de l'unité «élections», la Commission assurera la planification et la coordination de ses activités avec les autres institutions de l'UE grâce à la procédure suivante:


w