Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assigned amount
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Discriminazione positiva
Disparità di genere
Disparità di trattamento
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
GEI
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Ordinanza sull'utilizzazione MNS
Parità di trattamento
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Principio dell´uguaglianza dei diritti
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Protezione dei diritti umani
Quantità di diritti di emissione assegnata
Quantità di diritti di emissione attribuiti
Reato contro i diritti dell'uomo
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di genere
Uguaglianza di opportunità
Violazione dei diritti umani

Traduction de «Uguaglianza di diritti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


principio dell´uguaglianza dei diritti

principe de l'égalité des droits (1) | principe d'égalité en droit (2)


quantità di diritti di emissione attribuiti (1) | quantità di diritti di emissione assegnata (2) | assigned amount (3)

quantité attribuée (1) | quantité attribuée de droits d'émission (2) | assigned amount (3) [ QA ]


Ordinanza del 1° maggio 1997 sulla cessione temporanea di diritti di utilizzazione del Museo nazionale svizzero | Ordinanza sull'utilizzazione MNS

Ordonnance du 1er mai 1997 concernant le transfert temporaire à des tiers de droits d'utilisation et d'exploitation du Musée national suisse | Ordonnance sur le transfert de droits du Musée national suisse


programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza | programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza

programme Droits, égalité et citoyenne


Segreteria della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere

Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres


Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere

Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

spécialiste des droits de l’homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rispettare la sovranità degli Stati, l'uguaglianza di diritti dei popoli e il loro diritto all'autodeterminazione.

respecter la souveraineté des États, l'égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes.


3. invita gli Stati membri a inserire tra le finalità dei propri sistemi di istruzione l'educazione al rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali e all'uguaglianza di diritti e opportunità tra donne e uomini e a inserire inoltre, tra i principi di qualità dei loro sistemi, l'eliminazione degli ostacoli che si frappongono all'uguaglianza effettiva tra donne e uomini e la promozione della piena uguaglianza tra i sessi;

3. demande aux États membres de veiller à ce que leurs systèmes éducatifs intègrent, parmi leurs objectifs, l'éducation au respect des droits et libertés fondamentaux, à l'égalité des droits et à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et, parmi leurs principes de qualité, l'élimination des obstacles à l'égalité effective entre les hommes et les femmes et la promotion de la pleine égalité entre les sexes;


3. invita gli Stati membri a inserire tra le finalità dei propri sistemi di istruzione l'educazione al rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali e all'uguaglianza di diritti e opportunità tra donne e uomini e a inserire inoltre, tra i principi di qualità dei loro sistemi, l'eliminazione degli ostacoli che si frappongono all'uguaglianza effettiva tra donne e uomini e la promozione della piena uguaglianza tra i sessi;

3. demande aux États membres de veiller à ce que leurs systèmes éducatifs intègrent, parmi leurs objectifs, l'éducation au respect des droits et libertés fondamentaux, à l'égalité des droits et à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et, parmi leurs principes de qualité, l'élimination des obstacles à l'égalité effective entre les hommes et les femmes et la promotion de la pleine égalité entre les sexes;


L’obiettivo principale del programma è di sviluppare ulteriormente un’area delle politiche dell’UE in cui l’uguaglianza dei diritti delle persone siano promossi, tutelati e attuati allo stesso modo.

Ce programme a pour principal objectif de poursuivre la mise en place d’un espace européen où l’égalité et les droits des citoyens sont promus, protégés et mis en œuvre de la même manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché l'obiettivo del presente regolamento, vale a dire contribuire all'ulteriore sviluppo di uno spazio in cui l'uguaglianza e i diritti delle persone, quali sanciti dal TUE, dal TFUE, dalla Carta e dalle convenzioni internazionali in materia di diritti umani cui l'UE ha aderito, siano promossi, protetti ed attuati in modo efficace, non può essere conseguito in misura sufficiente dagli Stati membri ma può essere conseguito meglio ...[+++]

Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir contribuer à la poursuite de la mise en place d'un espace destiné à promouvoir, protéger et mettre effectivement en œuvre l'égalité et les droits de la personne, tels qu'ils sont consacrés dans le traité sur l'Union européenne, le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et la charte et les conventions internationales en matière de droits de l'homme auxquelles l'Union a adhéré, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures c ...[+++]


Ritengo di affermare la mia contrarietà al documento presentato alla luce del fatto che i suoi contenuti postulano l'uguaglianza di diritti tra comunità rom e cittadini dei paesi ospitanti, senza però procedere alla sostanziale affermazione dell'uguaglianza di dovere tra le parti.

Je dois préciser que je suis opposé au document déposé, du fait qu’il postule l’égalité de droits entre les communautés Roms et les citoyens des pays d’accueil sans toutefois faire valoir de manière substantielle l’égalité des devoirs.


11. raccomanda di adottare misure volte a garantire un ambiente sicuro per le donne e le ragazze nonché a garantire l'uguaglianza dei diritti delle ragazze nei settori dell'istruzione e della formazione; raccomanda di promuovere la salute e i diritti in ambito sessuale e riproduttivo, tra cui il diritto di adottare decisioni concernenti la riproduzione senza discriminazioni coercizioni né violenze nonché l'emancipazione, il che contribuirebbe alla lotta contro l'AIDS/HIV;

11. recommande d'adopter des mesures visant à assurer un environnement sain pour les jeunes filles et les femmes, et à garantir aux jeunes filles les mêmes droits qu'aux jeunes garçons en matière d'éducation et de formation; recommande de promouvoir la santé et les droits en matière de sexualité et de reproduction, y compris le droit de décider de procréer sans avoir à subir ni discriminations, ni contraintes, ni violences, ainsi que l'autonomisation des femmes, car ils contribueraient à lutter contre le VIH/sida;


In conclusione, voglio fare appello alla vigilanza in materia di rispetto della libera circolazione delle persone e dell’uguaglianza dei diritti economici e sociali e anche politici per gli emigranti algerini sul suolo europeo.

En conclusion, je veux appeler à la vigilance sur le respect de la libre circulation des personnes et de l'égalité des droits économiques et sociaux et aussi politiques pour les ressortissants algériens sur le sol européen.


Il punto di partenza è l'uguaglianza dei diritti, delle responsabilità e delle opportunità per tutti e la promozione dell'integrazione permea tutte le politiche e deve trovare espressione nella gestione corrente in tutti i settori della società.

Le principe de base est l'égalité des droits, des responsabilités et des chances pour tous et l'intégration est prise en compte dans tous les domaines d'action et doit faire partie des activités quotidiennes de tous les secteurs de la société.


Esso permette inoltre agli Stati membri di prendere i provvedimenti necessari per far sì che sia garantita sul piano pratico la piena uguaglianza di diritti fra le donne e gli uomini nella vita lavorativa [6].

Il autorise également les États membres à adopter des actions positives pour assurer concrètement une pleine égalité entre les femmes et les hommes dans la vie professionnelle [6].


w