Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
AR
Alta rappresentante e vicepresidente
BusinessEurope
Cittadino di uno Stato membro della CE
Cittadino di uno Stato membro della Comunità europea
Commissione del Pacifico meridionale
Commissione del Sud Pacifico
Comunità del Pacifico
Esperto di social media
Manager della comunità digitale
Nel testo dell'
O all' 'Unione'
O alla 'Comunità'
O alla Comunità
Paesi membri della CAO
Paesi membri della Comunità dell'Africa orientale
Responsabile della gestione della community online
Responsabili della gestione della community online
SPC
Segretariato della Comunità del Pacifico
Stato membro della CE
Stato membro della Comunità europea
UNICE
Unione delle industrie della Comunità europea
Vicepresidente del consiglio di chiesa
Vicepresidente della BCE
Vicepresidente della Banca centrale europea
Vicepresidente della comunità

Traduction de «Vicepresidente della comunità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vicepresidente della comunità (1) | vicepresidente del consiglio di chiesa (2)

vice-président de paroisse (1) | vice-président de la paroisse (2) | vice-président du Conseil de paroisse (3) | vice-président de l'assemblée de paroisse (4) | vice-président du conseil paroissial (5)


vicepresidente della Banca centrale europea | vicepresidente della BCE

vice-président de la Banque centrale européenne | vice-président de la BCE


alta rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e vicepresidente della Commissione | alta rappresentante e vicepresidente | alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza | AR [Abbr.] | AR/VP [Abbr.]

haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité | haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission européenne | haut représentant et vice-président | HR [Abbr.] | HR/VP [Abbr.]


segretariato della Comunità del Pacifico [ Commissione del Pacifico meridionale | Commissione del Sud Pacifico | Comunità del Pacifico | SPC ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


cittadino di uno Stato membro della Comunità europea | cittadino di uno Stato membro della CE

ressortissant d'un État membre de la Communauté européenne | ressortissante d'un État membre de la Communauté européenne | ressortissant d'un État membre de la CE | ressortissante d'un État membre de la CE


Stato membro della Comunità europea | Stato membro della CE

État membre de la Communauté européenne | État membre de la CE


In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' [o alla 'Comunità'] nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all' Unione europea [o alla Comunità ] nel testo dell'[accordo/…] s'intendono fatti, ove opportuno, all'Unio ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


BusinessEurope [ UNICE | Unione delle confederazioni delle industrie della Comunità europea | Unione delle confederazioni europee dell'industria e dei datori di lavoro | Unione delle industrie della Comunità europea ]

Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]


paesi membri della CAO [ paesi membri della Comunità dell'Africa orientale ]

pays de la CAE [ pays de la CAO | pays de la Communauté de l'Afrique de l'Est | pays de la Communauté de l'Afrique orientale ]


manager della comunità digitale | responsabili della gestione della community online | esperto di social media | responsabile della gestione della community online

directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Vicepresidente della Commissione responsabile per l'Unione dell'energia Maroš Šefčovič, il Commissario responsabile per l'azione per il clima e l'energia Miguel Arias Cañete e i ministri dell'Energia di 9 Stati membri dell'UE e di 8 parti contraenti della Comunità dell'energia si sono riuniti oggi a Bucarest e hanno convenuto di rafforzare la cooperazione regionale.

Le vice-président de la Commission chargé de l'union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, le commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, et les ministres de l'énergie des 9 États membres et des 8 parties contractantes de la Communauté de l'énergie se sont rencontrés aujourd'hui à Bucarest et sont convenus de renforcer leur coopération régionale.


Federica Mogherini, Alta rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato: "I nostri programmi rappresentano un'ancora di salvezza per milioni di siriani all'interno del paese e in tutta la regione e contribuiscono a offrire un futuro ai profughi siriani e alle comunità di accoglienza.

Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Nous apportons une aide vitale à des millions de Syriens dans le pays et l'ensemble de la région, contribuant ainsi à offrir un futur aux réfugiés syriens et aux communautés d'accueil.


S.E. il Metropolita ATHENAGORAS del Belgio, esarca dei Paesi Bassi e del Lussemburgo S.E. Heinrich BEDFORD-STROHM, vescovo della Baviera e presidente del Consiglio della Chiesa evangelica in Germania (Evangelische Kirche in Deutschland, EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam di Drancy (Francia) ed ex presidente della Conferenza degli imam di Francia S.E. Arie FOLGER, rabbino capo della comunità ebraica a Vienna S.E. Albert GUIGUI, rabbino capo di Bruxelles e rappresentante permanente della Conferenza dei rabbini europei presso l'Unione eur ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato: "I diritti fondamentali sono la base della nostra Unione europea e delle nostre comunità.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Les droits fondamentaux sont le socle sur lequel reposent notre Union européenne et nos communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli Stati membri, al governo del Burundi e ai governi dei paesi della Regione dei Grandi Laghi, ai governi della Comunità dell'Africa orientale, al Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, Federica Mogherini, all'Unione africana, al Segretario generale delle Nazioni Unite, ai Copresidenti ...[+++]

9. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres, au gouvernement du Burundi, aux gouvernements des pays de la région des Grands Lacs, aux gouvernements de la Communauté de l'Afrique de l'Est, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini, à l'Union africaine, au Secrétaire général des Nations unies, aux coprésidents de l'assemblée parlementaire paritaire ACP-UE et au Parlement panafricain.


10. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli Stati membri, al governo del Burundi, al vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, ai governi dei paesi della regione dei Grandi Laghi, ai governi dei paesi della Comunità dell'Africa orientale, al Segretario generale delle Nazioni Unite, ai copresidenti dell'Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE e al parlamento panafricano.

10. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres, au gouvernement du Burundi, à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements des pays de la région des Grands Lacs, aux gouvernements des pays de la Communauté de l'Afrique de l'Est, au Secrétaire général des Nations unies, aux coprésidents de l'assemblée parlementaire paritaire ACP-UE et au Parlement panafricain.


9. sottolinea il ruolo di leadership politica che ci si attende dal vicepresidente/alto rappresentante per garantire l'unità, il coordinamento, la coerenza e l'efficacia dell'azione dell'UE; invita il vicepresidente/alto rappresentante ad avvalersi pienamente e tempestivamente dei suoi poteri per avviare, attuare e garantire la conformità con la PESC, associando pienamente i competenti organi del Parlamento a tale sforzo; plaude all'importante ruolo di guida che, a nome della comunità internazionale, il vicepres ...[+++]

9. souligne le rôle de la volonté politique attendue de la VP/HR en vue de garantir l'unité, la cohérence, la crédibilité et l'efficacité de l'action menée par l'Union; demande à la VP/HR d'utiliser en temps utile tous les moyens en son pouvoir pour instaurer, assurer et garantir la conformité avec la PESC, en associant sans réserve les organes compétents du Parlement européen à cette démarche; salue le rôle important de chef de file, au nom de la communauté internationale, joué dans des circonstances difficiles par la VP/HR dans les négociations avec l'Iran; tient compte des rapports historiques importants entre les peuples européens ...[+++]


9. sottolinea il ruolo di leadership politica che ci si attende dal vicepresidente/alto rappresentante per garantire l'unità, il coordinamento, la coerenza e l'efficacia dell'azione dell'UE; invita il vicepresidente/alto rappresentante ad avvalersi pienamente e tempestivamente dei suoi poteri per avviare, attuare e garantire la conformità con la PESC, associando pienamente i competenti organi del Parlamento a tale sforzo; plaude all'importante ruolo di guida che, a nome della comunità internazionale, il vicepres ...[+++]

9. souligne le rôle de la volonté politique attendue de la VP/HR en vue de garantir l'unité, la cohérence, la crédibilité et l'efficacité de l'action menée par l'Union; demande à la VP/HR d'utiliser en temps utile tous les moyens en son pouvoir pour instaurer, assurer et garantir la conformité avec la PESC, en associant sans réserve les organes compétents du Parlement européen à cette démarche; salue le rôle important de chef de file, au nom de la communauté internationale, joué dans des circonstances difficiles par la VP/HR dans les négociations avec l’Iran; prend en considération la relation historique importante entre l'Europe et l ...[+++]


8. invita il vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, nel quadro delle relazioni e della cooperazione dell'UE con i paesi interessati, a prestare particolare attenzione alla situazione delle comunità religiose, comprese quelle cristiane; chiede altresì di integrare il tema della libertà religiosa nelle politiche esterne europee inserendo negli accordi conclusi con i paesi terzi una clausola vincolante sul rispetto della ...[+++]

8. invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, dans le cadre des relations et de la coopération de l'Union européenne avec les pays concernés, à accorder une attention particulière à la situation des confessions religieuses, y compris les communautés chrétiennes, ainsi qu'à intégrer la question de la liberté religieuse dans les politiques extérieures de l'Union européenne, par l'insertion dans les accords avec les pays tiers d'une clause contraigna ...[+++]


L'accordo quadro tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Repubblica di Corea, dall'altro, è stato firmato in data 28 ottobre 1996 a Lussemburgo, in una cerimonia a livello ministeriale: per la Repubblica di Corea: da S.E. Sig. Gong RO-MYUNG Ministro degli Affari esteri per la Comunità europea: dal Sig. Dick SPRING Ministro degli Affari esteri dell'Irlanda, Presidente in carica del Consiglio dell'Unione europea da Sir Leon BRITTAN Vicepresidente della Commissione europea ...[+++]

L'accord-cadre entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, a été signé à Luxembourg le 28 octobre 1996, lors d'une cérémonie au niveau ministériel : pour la République de Corée, par : Son Excellence M. Gong RO-MYUNG Ministre des affaires étrangères pour la Communauté européenne, par : M. Dick SPRING Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne Sir Leon BRITTAN Vice-président de la Commission européenne pour les Etats ...[+++]


w