Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbigliamento
Abito confezionato
Abito da lavoro
Articolo d'abbigliamento
Compenso per contribuzione alle spese domestiche
Cucitore di abiti da lavoro
Cucitrice di abiti da lavoro
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Gestire piattaforme di lavoro aeree
Indennità derivante da lavoro conferito alla famiglia
Indennità per lavoro conferito alla famiglia
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
Lavoro a prestazioni ripartite
Lavoro condiviso
Lavoro ripartito
Lavoro subordinato a coppia
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Reddito da lavoro
Reddito da un'attività lucrativa
Reddito lavorativo
Reddito professionale
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Tutela dei lavoratori
Usare piattaforme di lavoro aeree

Traduction de «abito da lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abbigliamento [ abito confezionato | abito da lavoro | articolo d'abbigliamento ]

vêtement [ article d'habillement | vêtement de confection | vêtement de travail ]


cucitore di abiti da lavoro | cucitrice di abiti da lavoro

couseur de tements de travail | couseuse de vêtements de travail


reddito lavorativo | reddito da un'attività lucrativa | reddito da lavoro | reddito professionale

revenu provenant d’une activité lucrative | revenu d'une activité lucrative | revenu professionnel | revenu du travail | produit d'une activité lucrative


compenso per contribuzione alle spese domestiche | indennità per lavoro conferito alla famiglia | indennità derivante da lavoro conferito alla famiglia

indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

durée du travail [ temps de travail ]


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

contrôleur du travail et de l'emploi | contrôleuse du travail et de l'emploi | inspecteur du travail et de l'emploi/inspectrice du travail et de l'emploi | inspectrice sociale


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

inspectrice hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail/inspectrice hygiène et sécurité au travail


gestire il funzionamento di piattaforme di lavoro mobili elevabili | usare piattaforme di lavoro aeree | gestire il funzionamento di piattaforme di lavoro aeree | gestire piattaforme di lavoro aeree

faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice


lavoro a prestazioni ripartite | lavoro condiviso | lavoro ripartito | lavoro subordinato a coppia

emploi partagé | partage de poste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le associazioni di datori di lavoro dei Länder tedeschi e i singoli ministri federali ci hanno fornito alcuni esempi di ciò che intendono per periodo inattivo del servizio di guardia: quello trascorso a fare visite generali, a cambiarsi d’abito, il tempo al di fuori del normale orario di lavoro passato a fare fleboclisi, iniezioni e a svolgere compiti di routine quali sbrigare la corrispondenza.

L’association patronale des Länder allemands et les ministres des Länder nous ont fourni des exemples de ce qu’ils entendent par garde non active: le temps passé aux visites générales, le temps passé à se changer, le temps en dehors du travail ordinaire passé à pratiquer des infusions, des injections et les tâches journalières, comme le traitement de la correspondance.


w