18. sollecita il Consiglio dei ministri a impegnarsi a procedere con urgenza a una revisione della designazione, della protezione e dell'utilizzazione dello spazio aereo militare per raggiungere l'obiettivo di una cooperazione senza problemi tra i servizi civili del traffico aereo e quelli militari e a chiedere che i trasporti miliari adottino le prassi del trasporto aereo civile ogni qual volta ciò sia possibile e comunque quando utilizzano i corridoi aerei civili;
18. invite le Conseil à procéder dans les plus brefs délais à une révision du tracé, de la protection et de l'utilisation de l'espace aérien militaire, dans le but de parvenir à une coopération harmonieuse entre les services aériens civils et militaires, et à demander que les transports militaires adoptent les pratiques du transport aérien civil, dans la mesure du possible, et chaque fois que des couloirs civils sont empruntés;