Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare la sicurezza del sistema
Amministrare sistemi TIC
Amministrare un sistema TIC
Assicurato sociale
Assicurazioni sociali
Coordinare sistemi TIC
GMDSS
Garantire la sicurezza dei sistemi
Gestire la sicurezza del sistema
ISAS
ISIS
Occuparsi della gestione di un sistema TIC
POLYCOM
Previdenza sociale
Protezione sociale
Quadro per un sistema di gestione della sicurezza
Regime di sicurezza sociale
Regime previdenziale
Rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza
Rete radio nazionale di sicurezza
SMGS
Sicurezza sociale
Sistema d'informazione Sicurezza esterna
Sistema d'informazione Sicurezza interna
Sistema di protezione sociale
Sistema di radiocomunicazione di sicurezza
Sistema di sicurezza intrinseca
Sistema di sicurezza passiva
Sistema di sicurezza sociale
Sistema globale di soccorso e di sicurezza marittima
Sistema marittimo globale di sicurezza
Sistema previdenziale

Traduction de «amministrare la sicurezza del sistema » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministrare la sicurezza del sistema | garantire la sicurezza dei sistemi | gestire la sicurezza del sistema | gestire la sicurezza del sistema

assurer la sécurité du système | protéger un système | gérer la sécurité du système | gérer un système de détection d’intrusion


sistema globale di soccorso e di sicurezza marittima | sistema globale marittimo di segnali di soccorso e sicurezza | Sistema marittimo globale di sicurezza | GMDSS [Abbr.] | SMGS [Abbr.]

système de détresse et de sécurité maritime mondial | Système mondial de détresse et de sécurité en mer | système mondial de détresse et de sécurité maritime, aérien ou terrestre | GMDSS [Abbr.] | SMDSM [Abbr.]


rete radio nazionale di sicurezza (1) | sistema di radiocomunicazione di sicurezza (2) | rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza (3) [ POLYCOM ]

seau radio suisse de sécurité (1) | réseau de radiocommunication sécurisé (2) | réseau de radiocommunication numérique sécurisé (3) [ POLYCOM ]


sistema di sicurezza intrinseca | sistema di sicurezza passiva

système de sûreté inhérente | système de sûreté passive


regime di sicurezza sociale | sistema di protezione sociale | sistema di sicurezza sociale

régime de sécurité sociale | système de sécurité sociale


amministrare un sistema TIC | occuparsi della gestione di un sistema TIC | amministrare sistemi TIC | coordinare sistemi TIC

administrer les composants d’un système de TIC | gérer un système de TIC | administrer un réseau de TIC | administrer un système de TIC


sicurezza sociale [ assicurato sociale | assicurazioni sociali | previdenza sociale | protezione sociale | regime di sicurezza sociale | regime previdenziale | sistema previdenziale ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


Sistema d'informazione Sicurezza esterna [ ISAS ]

système d'information sécurité extérieure [ ISAS ]


Sistema d'informazione Sicurezza interna [ ISIS ]

système d'information sécurité intérieure [ ISIS ]


quadro per un sistema di gestione della sicurezza

cadre pour un système de gestion de la sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esse stabiliscono i requisiti di sicurezza del sistema ferroviario, i ruoli e le responsabilità delle imprese ferroviarie e dei gestori dell'infrastruttura, il quadro normativo comune per la sicurezza, i principi comuni per la gestione e la supervisione della sicurezza ferroviaria e l'investigazione indipendente degli incidenti.

Elle établit des exigences en matière de sécurité concernant le système ferroviaire, les rôles et les responsabilités des entreprises ferroviaires et des gestionnaires de l’infrastructure, un cadre réglementaire commun pour la sécurité, des principes communs pour la gestion et le contrôle de la sécurité ferroviaire, et prévoit des enquêtes indépendantes sur les accidents.


La direttiva mira a sviluppare un approccio europeo comune alla sicurezza ferroviaria e in particolare a stabilire gli obblighi di sicurezza del sistema ferroviario anche sotto il profilo della gestione dell'infrastruttura e dell'esercizio del traffico, dei ruoli e della responsabilità delle imprese ferroviarie e dei gestori dell'infrastruttura (e interazione tra essi), del quadro normativo comune per la sicurezza, della regolament ...[+++]

La directive vise à mettre en place une approche européenne commune en matière de sécurité ferroviaire, en particulier en définissant des exigences de sécurité relatives au système ferroviaire, notamment en ce qui concerne la gestion sûre de l'infrastructure et l'exploitation du trafic, les rôles et les compétences tant des entreprises ferroviaires que des gestionnaires de l'infrastructure et leur interaction, le cadre réglementaire commun pour la sécurité, la réglementation, la gestion, la surveillance de la sécurité et les enquêtes indépendantes sur les accidents.


Scopo della normativa UE è uniformare l’approccio alla sicurezza ferroviaria, in particolare stabilendo gli obblighi di sicurezza del sistema ferroviario sotto il profilo della gestione dell’infrastruttura e dell’esercizio del traffico, dei ruoli e responsabilità di imprese ferroviarie e gestori dell’infrastruttura (e interazione tra essi), del quadro normativo comune per la sicurezza, della regolamentazione, gestione, supervisione della sicurezza e de ...[+++]

La législation de l'UE vise à mettre en place une approche commune en matière de sécurité ferroviaire, en particulier en définissant des exigences de sécurité relatives au système ferroviaire, notamment en ce qui concerne la gestion sûre de l'infrastructure et l'exploitation du trafic, les rôles et les compétences tant des entreprises ferroviaires que des gestionnaires de l'infrastructure et leur interaction, le cadre réglementaire commun pour la sécurité, la réglementation, la gestion, la surveillance de la sécurité et les enquêtes indépendantes sur les accidents.


I gestori che trattano sostanze pericolose oltre determinate soglie devono informare periodicamente il pubblico che potrebbe essere interessato da un incidente, presentando relazioni sulla sicurezza, un sistema di gestione della sicurezza e un piano d'emergenza interno.

Les opérateurs qui manipulent des substances dangereuses au-dessus de certains seuils sont tenus d'informer régulièrement le public susceptible d'être affecté par les conséquences d'un accident, en prévoyant des rapports sur la sécurité, un système de gestion de la sécurité et un plan d’urgence interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Qualora sia individuato un incidente che ha o può avere ripercussioni sulla sicurezza del funzionamento del VIS, il responsabile locale della sicurezza del VIS centrale o il responsabile locale della sicurezza dell’infrastruttura di comunicazione ne informa il più rapidamente possibile il responsabile della sicurezza del sistema e, se del caso, il punto di contatto nazionale unico per la sicurezza del VIS eventualmente esistente ...[+++]

2. Lorsqu’un incident ayant ou pouvant avoir un impact sur la sécurité du fonctionnement du VIS est détecté, le responsable local de la sécurité pour le VIS central ou le responsable local de la sécurité pour l’infrastructure de communication informe dès que possible le responsable de la sécurité du système et, le cas échéant, le point de contact national unique pour la sécurité du VIS, s’il existe dans l’État membre en question, par écrit ou, en cas d’extrême urgence, par une autre voie de communication.


1. Tutti i membri del personale e gli appaltatori associati allo sviluppo, alla gestione o al funzionamento del VIS sono tenuti a prendere nota di qualunque carenza di sicurezza, rilevata o presunta, nel funzionamento del VIS e a riferirne al responsabile della sicurezza del sistema o al responsabile locale della sicurezza del VIS centrale ovvero al responsabile locale della sicurezza dell’infrastruttura di comunicazione, a seconda dei casi.

1. L’ensemble du personnel et des prestataires associés au développement, à la gestion ou au fonctionnement du VIS sont tenus de consigner toute faille de sécurité observée ou suspectée dans le fonctionnement du VIS et de signaler celle-ci au responsable de la sécurité du système, au responsable local de la sécurité pour le VIS central ou au responsable local de la sécurité pour l’infrastructure de communication, selon le cas.


4. La politica di sicurezza è elaborata dal responsabile della sicurezza del sistema in collaborazione con il responsabile locale della sicurezza del VIS e il responsabile locale della sicurezza dell’infrastruttura di comunicazione.

4. La politique de sécurité est élaborée par le responsable de la sécurité du système, en collaboration avec le responsable local de la sécurité pour le VIS et le responsable local de la sécurité pour l’infrastructure de communication.


Il responsabile della sicurezza del sistema è nominato dal direttore generale della direzione generale «Giustizia, libertà e sicurezza» della Commissione, ed esegue in particolare i seguenti compiti:

Le responsable de la sécurité du système est nommé par le directeur général de la direction générale de la justice, de la liberté et de la sécurité de la Commission.


Il responsabile della sicurezza del sistema, in collaborazione con i responsabili locali della sicurezza, prepara una politica di sicurezza che prevede misure e procedure dettagliate di protezione del SIS II centrale e dell’infrastruttura di comunicazione.

Le responsable de la sécurité du système, en coopération avec le responsable local de la sécurité, prépare une stratégie de sécurité qui prévoit des mesures et des procédures détaillées en faveur de la protection du SIS II central et de l’infrastructure de communication.


Indicazioni preliminari del livello necessario di sicurezza del sistema e dei relativi costi dovranno essere sottoposte all'esame del Consiglio che deciderà entro la fine del 2001, previo parere del comitato direttivo Galileo e del consiglio di sicurezza del sistema Galileo.

Des indications préliminaires relatives au niveau requis de sécurité du système ainsi qu'à son coût devront être soumises pour examen au Conseil qui décidera, au plus tard fin 2001, compte tenu de l'avis formulé par le Comité directeur Galileo et le Conseil pour la sécurité des systèmes Galileo ("Galileo System Security Board").


w