Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AISM
ASCP
ASIT
ASR
Associazione
Associazione ACP-CE
Associazione CE-ACP
Associazione Svizzera di Radiestesia
Associazione Svizzera di Radiesthesia
Associazione Svizzera di Radioestesia
Associazione di interesse pubblico
Associazione intercomunale
Associazione internazionale di segnaletica marittima
Associazione senza fini di lucro
Associazione senza scopo di lucro
Associazione svizzera ispezioni tecniche
Associazione tra comuni
Associazione tra enti locali territoriali
Cittadino dell'AELS
Cittadino di uno Stato membro dell'AELS
Consiglio ACP-CE
Consiglio dei ministri ACP-CE
Consiglio dei ministri ACP-UE
Convenzione di Lomé
IALA
Istituzione ACP-CE
Istituzione ACP-UE

Traduction de «associazione acp-ce » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione di Lomé [ associazione ACP-CE | associazione CE-ACP ]

convention de Lo


istituzione ACP-UE [ istituzione ACP-CE ]

institution ACP-UE [ institution ACP-CE ]


Consiglio dei ministri ACP-UE [ Consiglio ACP-CE | Consiglio dei ministri ACP-CE ]

Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]


associazione internazionale degli aiuti per la navigazione e delle autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle Autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle autorità per la segnalazione marittima | Associazione internazionale di segnaletica marittima | AISM [Abbr.] | IALA [Abbr.]

Association internationale de signalisation maritime | AISM [Abbr.]


Associazione svizzera ispezioni tecniche (1) | Associazione svizzera di controllo delle installazioni a pressione (2) | Associazione svizzera fra gli utenti di Caldaie a Vapore (3) [ ASIT (4) | ASCP (5) ]

Association suisse d'inspection technique (1) | Association suisse de contrôle des installations sous pression (2) | Association suisse de propriétaires de chaudières à vapeur (3) [ ASIT (4) | ASCP (5) ]


Associazione Svizzera di Radiesthesia (1) | Associazione Svizzera di Radiestesia (2) | Associazione Svizzera di Radioestesia (3) [ ASR ]

Association Suisse de la Radiesthésie [ ASR ]


associazione intercomunale | associazione tra comuni | associazione tra enti locali territoriali

association intercommunale | groupement de collectivités


associazione di interesse pubblico | associazione senza fini di lucro | associazione senza scopo di lucro

association reconnue d'intérêt public | association sans but lucratif


cittadino di uno Stato membro dell'Associazione europea di libero scambio | cittadino di uno Stato membro dell'AELS | cittadino dell'AELS

ressortissant d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissante d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissant d'un État membre de l'AELE | ressortissante d'un État membre de l'AELE | ressortissant de l'AELE | ressortissante de l'AELE


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Quando lavora con soggetti interessati degli Stati ACP e dei PTOM, la Commissione tiene conto delle loro specificità, compresi le esigenze e il contesto, per definire le modalità di finanziamento, il tipo di contributo, le modalità di concessione e le disposizioni amministrative per la gestione delle sovvenzioni allo scopo di raggiungere la più ampia varietà possibile di soggetti interessati degli Stati ACP e dei PTOM, rispondere meglio alle loro esigenze e conseguire nel modo più efficace gli obiettivi dell'accordo di partenariato ACP-UE o della decisione sull'associazione d'oltremare.

3. Lorsqu'elle travaille avec des parties prenantes des États ACP ou des PTOM, la Commission prend en compte leurs particularités, y compris leurs besoins et leur situation, pour déterminer les modalités de financement, le type de contribution, les modalités d'octroi et les dispositions administratives pour la gestion des subventions afin d'avoir accès et de répondre au mieux à un éventail le plus large possible de parties prenantes des États ACP ou des PTOM et de réaliser de manière optimale les objectifs de l'accord de partenariat ACP-UE ou de la décision d'association outre-mer.


Al riguardo, l’obiettivo dell’associazione è di promuovere la cooperazione tra i PTOM e le regioni ultraperiferiche di cui all’articolo 349 TFUE, i paesi vicini ACP (Africa, Caraibi e Pacifico) e gli Stati non ACP.

À cet égard, l’objectif de l’association est d’encourager la coopération entre les PTOM et les régions ultrapériphériques visées à l’article 349 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et les États voisins des PTOM appartenant ou non au groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).


visti l'accordo di associazione ACP-UE (Accordo di Cotonou), firmato il 23 giugno 2000, e l'allegato Protocollo finanziario,

— vu l'accord de partenariat ACP-UE (accord de Cotonou) signé le 23 juin 2000 et le protocole financier y annexé,


visto l'accordo di associazione ACP-UE (Accordo di Cotonou), firmato il 23 giugno 2000, e l'allegato Protocollo finanziario,

– vu l'accord d'association ACP-UE (Accord de Cotonou) signé le 23 juin 2000 et le protocole financier y annexé,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commissione, in cooperazione con gli Stati membri, garantisce la coerenza complessiva e la complementarità con le altre politiche, gli altri strumenti e le altre azioni pertinenti della Comunità, in particolare con il programma sull'apprendimento permanente, con il settimo programma quadro di ricerca, con la politica di sviluppo, con i programmi di cooperazione esterna, con gli accordi di associazione ACP e con il Fondo europeo per l’integrazione dei cittadini di paesi terzi.

1. La Commission, en coopération avec les États membres, assure la cohérence globale et la complémentarité avec d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents, notamment le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, le septième programme-cadre de recherche, la politique en faveur du développement, les programmes de coopération extérieure, les accords d'association ACP et le Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers.


1. La Commissione, in cooperazione con gli Stati membri, garantisce la coerenza complessiva e la complementarità con le altre politiche, gli altri strumenti e le altre azioni pertinenti della Comunità, in particolare con il programma sull'apprendimento permanente, con il settimo programma quadro di ricerca, con la politica di sviluppo, con i programmi di cooperazione esterna,con gli accordi di associazione ACP e con il Fondo europeo per l’integrazione dei cittadini di paesi terzi.

1. La Commission, en coopération avec les États membres, assure la cohérence globale et la complémentarité avec d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents, notamment le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie, le septième programme-cadre de recherche, la politique en faveur du développement, les programmes de coopération extérieure, les accords d'association ACP et le Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers.


In funzione del grado di decentramento previsto dall’accordo ACP-CE e dalla decisione sull’associazione d’oltremare e dalle relative disposizioni d’attuazione, la Commissione si adopera al fine di promuovere presso gli Stati ACP e i PTOM beneficiari, nell’esercizio dei poteri loro affidati dall’accordo ACP-CE e dalla decisione sull’associazione d’oltremare, il rispetto del principio della sana gestione finanziaria di cui all’articolo 11, in particolare la progressiva applicazione dei seguenti criteri:

En fonction du degré de décentralisation prévu par l'accord ACP-CE, la décision d'association outre-mer et les mesures de mise en œuvre de celle-ci, la Commission s'efforce de promouvoir auprès des États ACP et des PTOM bénéficiaires, dans l'exercice des pouvoirs qui leur sont confiés par l'accord ACP-CE et par la décision d'association outre-mer, le respect du principe de bonne gestion financière visé à l'article 11 du présent règlement, et notamment l'application progressive des critères suivants:


1. Per effettuare i pagamenti di cui all’articolo 37, paragrafi 1 e 4, dell’allegato IV dell’accordo ACP-CE o alle misure d’attuazione della decisione sull’associazione d’oltremare, ove opportuno il contabile apre conti presso istituzioni finanziarie degli Stati ACP e PTOM, per i pagamenti nella valuta nazionale degli Stati ACP o nella valuta locale dei PTOM, e presso istituzioni finanziarie degli Stati membri, per i pagamenti in euro ed in altre valute.

1. Afin d'effectuer les paiements visés à l'article 37, paragraphes 1 et 4, de l'annexe IV de l'accord ACP-CE ou par les mesures de mise en œuvre de la décision d'association outre-mer, le comptable ouvre, le cas échéant, des comptes auprès d'institutions financières des États ACP et des PTOM pour les paiements en monnaie nationale des États ACP ou en monnaie locale des PTOM, et auprès d'institutions financières des États membres pour les paiements en euros et autres devises.


– viste le disposizioni dell'Accordo di associazione ACP/UE (Accordo di Cotonou) ,

— vu les dispositions de l'accord d'association ACP-UE (accord de Cotonou) ,


- visto il nuovo accordo di associazione ACP-UE concluso il 23 giugno 2000 a Cotonou (Benin),

- vu le nouvel accord de partenariat ACP-UE, signé le 23 juin 2000 à Cotonou (Bénin),


w