Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attacco DDoS
Attacco aheadset
Attacco bloccato
Attacco cibernetico
Attacco del dacus oleae
Attacco del deragliatore
Attacco del fondo
Attacco della mosca delle olive
Attacco della mosca olearia
Attacco deragliatore
Attacco di rotaia bloccato
Attacco di rotaia serrato a fondo
Attacco distributed-denial-of-service
Attacco informatico
Attacco manubrio
Attacco manubrio aheadset
Attacco manubrio tradizionale
Attacco serrato a fondo
Carico di fondo
Cyberattacco
Deposito collettivo
Fondino
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Materiale di fondo
Materiale solido di fondo
Materiale solido trasportato al fondo
SICAF
SICAV
SIM
Sedimento trasportato al fondo
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Supporto del deragliatore
Trasporto di fondo

Traduction de «attacco del fondo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


attacco bloccato | attacco di rotaia bloccato | attacco di rotaia serrato a fondo | attacco serrato a fondo

attache bloquée | attache serrée à refus


cyberattacco | attacco informatico | attacco cibernetico

cyber-attaque | cyberattaque


attacco manubrio tradizionale | attacco manubrio

potence à plongeur | potence classique


attacco distributed-denial-of-service | attacco DDoS

attaque par déni de service distribué | attaque DDoS


supporto del deragliatore | attacco del deragliatore | attacco deragliatore

support de dérailleur | patte de dérailleur | patte de dérailleur arrière




attacco del dacus oleae | attacco della mosca delle olive | attacco della mosca olearia

attaque de la mouche de l'olive | attaque du dacus oleae


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


materiale solido di fondo | materiale di fondo | trasporto di fondo | carico di fondo | sedimento trasportato al fondo | materiale solido trasportato al fondo

matériaux charriés | matériaux de charriage | charriage | charge de fond | charriage de fond | sédiments charriés sur le fond | matières charriées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.5.7. pop_max: pressione idraulica massima (quando l′attacco è spinto fino in fondo) esercitata sull′attuatore del freno dal dispositivo di protezione contro il sovraccarico (secondo il punto 6.2.2.3.);

2.5.7. pop_max: pression hydraulique maximale (lorsque la tête d'attelage est totalement enfoncée) qui est appliquée par le limiteur de surcharge à l'actionneur de frein (conformément au point 6.2.2.3);


2.5.5. Pop_max: sforzo massimo (quando l′attacco è spinto fino in fondo) esercitato sul freno dal dispositivo di protezione contro il sovraccarico (secondo il punto 6.2.2.3.);

2.5.5. Pop_max: force maximale (lorsque la tête d'attelage est totalement enfoncée) appliquée par le limiteur de surcharge sur le frein (conformément au point 6.2.2.3);


– (EN) Signor Presidente, il rumore di fondo che si sente è dato dalla raffica di colpi dell’Unione europea, dall’attacco appena sferrato alla ricchezza della City di Londra, la cui prosperità sostiene l’economia della mia circoscrizione.

– (EN) Monsieur le Président, le grondement sourd que nous entendons est le tir de barrage de l’UE, sa première charge contre la prospérité de la City de Londres, dont la prospérité contribue à l’économie de ma circonscription voisine.


Con l’Unione europea e il Fondo monetario internazionale che incoraggiano questo attacco brutale ai diritti dei cittadini moldovi, viene da chiedersi chi ha bisogno di nemici avendo amici come questi.

Quand l’UE et le FMI se livrent à une telle agression contre les droits de la population moldave, on est en droit de dire que lorsqu’on a des «amis» comme ceux-là on n’a pas besoin d’ennemis.


w