Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bene da proteggere
Bene di consumo
Bene di consumo deperibile
Bene di consumo durevole
Bene di specie
Bene economico
Bene fondiario
Bene fungibile
Bene giuridico da proteggere
Bene immobiliare
Bene rurale
Beni e servizi
Beni immobili
Cosa fungibile
Fondo rustico
OISOS
Oggetto da proteggere
Proprietà agraria
Proprietà fondiaria agricola
Proprietà rurale
Proteggere le aree naturali

Traduction de «bene da proteggere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oggetto da proteggere | bene da proteggere

objet à protéger | bien à protéger | enjeu


bene da proteggere | oggetto da proteggere

bien à protéger | enjeu | objet à protéger




Ordinanza del 9 settembre 1981 riguardante l'inventario degli insediamenti svizzeri da proteggere [ OISOS ]

Ordonnance du 9 septembre 1981 concernant l'Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse [ OISOS ]


beni e servizi [ bene economico ]

biens et services [ bien économique ]


bene di consumo [ bene di consumo deperibile | bene di consumo durevole ]

bien de consommation


proprietà fondiaria agricola [ bene rurale | fondo rustico | proprietà agraria | proprietà rurale ]

propriété foncière agricole [ bien rural | propriété rurale ]


bene di specie | bene fungibile | cosa fungibile

chose fongible


bene fondiario | bene immobiliare | beni immobili

bien-fonds | biens immeubles


proteggere le aree naturali

protéger les milieux sauvages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lussemburgo, Paesi Bassi e Finlandia hanno tutti livelli di disoccupazione ancora piuttosto bassi, però il quadro di valutazione indica alcuni sviluppi problematici del tasso di disoccupazione in paesi che erano finora stati capaci di proteggere relativamente bene i rispettivi lavoratori durante la crisi.

Le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande restent à des niveaux de chômage relativement faibles, mais le tableau de bord révèle certains développements problématiques du chômage dans les pays qui avaient jusqu’alors assez bien réussi à protéger leur main-d’œuvre tout au long de la crise.


34. esprime preoccupazione per il fatto che la regione dello Xinjiang si trovi in un circolo vizioso, dato che, da un lato, vi sono violenti gruppi separatisti ed estremisti fra gli uiguri musulmani di lingua turca, che non rappresentano tuttavia la stragrande maggioranza, e che, dall'altro, per il bene della stabilità, Pechino risponde sempre più spesso alle tensioni sociali con la repressione, aumentando la presenza del suo apparato di sicurezza nella regione, allontanando molti uiguri da Pechino e alimentando sentimenti contro i ci ...[+++]

34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans la population ouïghoure un ressentiment à l'encontre de l'ethnie ...[+++]


“Il governo spagnolo fa bene a proteggere la sua splendida costa e posso solo compiacermi dell’impegno con cui cerca di migliorare la certezza giuridica e di garantire il rispetto dei diritti dei cittadini che possiedono proprietà sulla costa spagnola o che pensano di procedere a un acquisto.

«Les autorités espagnoles ont raison de protéger leur splendide littoral, et je me réjouis de l'attention qu'elles y portent à présent, tout en renforçant la sécurité juridique et le respect des droits des citoyens qui possèdent un bien sur la côte ou qui envisagent d'en acquérir un.


“Non dobbiamo mai dimenticare che il diritto alla libera circolazione di ogni cittadino europeo è un bene da tutelare e proteggere.

«Nous ne devons jamais oublier que le droit de chaque citoyen européen à la libre circulation est un acquis précieux qui doit être préservé et protégé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tratta di un notevole potenziale di sviluppo, che è bene salvaguardare, proteggere e valorizzare in modo sostenibile, perché da esso dipende il futuro dell’umanità.

C’est un potentiel de développement considérable qu’il convient de sécuriser, de protéger et de mettre en valeur durablement car l’avenir de l’humanité en dépend.


C. considerando che è necessario agire a livello globale per proteggere tale risorsa e garantire che venga considerata come un bene comune, assicurando al tempo stesso anche un'equa distribuzione dei benefici collettivi ad essa correlati;

C. considérant qu'une action globale est nécessaire pour protéger cette ressource et de faire en sorte de lui donner le caractère de bien commun, tout en veillant à ce que les avantages collectifs qui en découlent soient répartis de manière équitable;


Va bene presentarsi e pronunciare alcune belle parole e cercare di proteggere gli Stati e l’immagine degli Stati anziché proteggere i cittadini, ma così non si può andare avanti.

C’est très bien de venir ici et de dire de grands mots et d’essayer de protéger les États et l’image de ces États au lieu de protéger les citoyens.


In Europa vi sono infatti regioni più esposte di altre: le isole, le regioni isolate o remote, o le regioni che dobbiamo proteggere, come previsto peraltro dal Trattato attraverso un articolo specifico, che l'onorevole Sudre qui presente conosce bene, vale a dire l’articolo 299 che riguarda le regioni ultraperiferiche.

Il y a en effet des régions en Europe plus exposées que d'autres : les îles, les régions isolées ou éloignées, ou des régions que nous devons protéger, comme d'ailleurs le traité nous le demande à travers un article spécifique - Mme Sudre qui est ici le connaît bien -, l'article 299 concernant les régions ultrapériphériques.


Si comprende bene la volontà della Commissione di facilitare l'accesso a nuove attività da parte del maggior numero possibile di nuovi partecipanti, ma questo risultato non può e non deve essere raggiunto attraverso un indebolimento delle norme prudenziali che - è bene ricordarlo ancora - hanno lo scopo di proteggere il mercato.

On comprend bien la volonté de la Commission de faciliter l'accès à de nouvelles activités au plus grand nombre possible de nouveaux participants, mais ce résultat ne saurait être obtenu par le biais d'un affaiblissement des normes prudentielles qui - il est bon de le rappeler encore une fois - ont pour but de protéger le marché.


Promemoria: La direttiva in oggetto è volta a proteggere gli acquirenti di un diritto di utilizzazione a tempo parziale di un bene immobile imponendo la presenza di un certo numero di informazioni nel contratto di vendita e di modalità precise di risoluzione e di recesso: l'acquirente deve disporre di una descrizione del bene nonché della possibilità di ottenere informazioni supplementari.

Rappel: Cette directive vise à protéger les acquéreurs d'un droit d'utilisation à temps partiel d'un bien immobilier en exigeant un certain nombre d'informations dans le contrat de vente et des modalités précises de résiliation et de rétractation : l'acheteur doit disposer d'une description du bien ainsi que de la possibilité d'obtenir des informations supplémentaires.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bene da proteggere' ->

Date index: 2023-10-20
w