Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquistare od alienare beni immobili e mobili
Acquisto di beni fondiari
Acquisto di beni immobili
Acquisto di proprietà fondiarie
Beni immobili
Descrizione dei beni immobili
Esecuzione forzata su beni mobili
Fornire informazioni sui beni immobili
Ispettore assemblaggio beni di consumo
Ispettrice assemblaggio beni di consumo
Livelli d´informazione «beni immobili»
Operatrice di controllo di beni di consumo
Pignoramento di beni
Responsabile della manutenzione di beni immobili
Sequestro conservativo
Sequestro di beni
Sequestro esecutivo
Sequestro giudiziario
Sequestro presso terzi
Sequestro sul salario
Stato descrittivo dei beni immobili

Traduction de «beni immobili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stato descrittivo dei beni immobili (1) | descrizione dei beni immobili (2)

état descriptif du bien-fonds (1) | description des biens-fonds (2) | descriptif de l'immeuble (3) [ DI ]


responsabile della manutenzione di beni immobili | responsabile della manutenzione di beni immobili

responsable d'entretien d'immeubles | responsable d'entretien d'immeubles


acquisto di beni fondiari | acquisto di beni immobili | acquisto di proprietà fondiarie

acquisition de terrains | acquisition foncière


fornire informazioni sui beni immobili

fournir des informations sur des propriétés


acquistare od alienare beni immobili e mobili

acquérir ou aliéner des biens immobiliers et mobiliers


livelli d´informazione «beni immobili»

couche d'information biens-fonds


ispettore assemblaggio beni di consumo | ispettrice assemblaggio beni di consumo | ispettore di beni di consumo/ispettrice di beni di consumo | operatrice di controllo di beni di consumo

contrôleuse qualité de biens de consommation | contrôleur qualité de biens de consommation | contrôleur qualité de biens de consommation/contrôleuse qualité de biens de consommation


addetta al servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa | responsabile servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa | consulente del noleggio di beni per uso personale e per la casa | responsabile del servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa

agente de comptoir en location de biens personnels et domestiques | agent de comptoir en location de biens personnels et domestiques | responsable de comptoir en location de biens personnels et domestiques


sequestro di beni [ esecuzione forzata su beni mobili | pignoramento di beni | sequestro conservativo | sequestro esecutivo | sequestro giudiziario | sequestro presso terzi | sequestro sul salario ]

saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha deciso di deferire il Belgio alla Corte di giustizia dell'Unione europea per la sua normativa fiscale, che prevede metodi discrepanti per la valutazione dei redditi derivanti da beni immobili. Per via di tale discrepanza i redditi che un residente belga deriva da beni immobili situati all'estero sono oggetto di una valutazione superiore rispetto a quelli derivanti da beni immobili situati sul territorio nazionale.

La Commission européenne a décidé de poursuivre la Belgique devant la Cour de justice de l'Union européenne en raison de sa législation fiscale qui prévoit des méthodes d'évaluation des revenus des biens immobiliers différentes. En raison de cette différence, les revenus qu'un résident belge tire des biens immobiliers à l'étranger sont évalués à une valeur supérieure à celle des biens immobiliers comparables sur le territoire national.


Ne consegue che la normativa belga favorisce gli investimenti in alcuni beni immobili situati in Belgio, penalizzando nel contempo i contribuenti che scelgono di investire in beni immobili simili situati in altri Stati membri dell'UE o dello Spazio economico europeo (SEE).

Il en découle que la législation belge favorise les investissements dans certains biens immobiliers sis en Belgique, tout en pénalisant les contribuables qui choisissent d'investir dans des biens immobiliers similaires dans d'autres EÉats membres de l’UE ou de l’Espace économique européen (EEE).


Sebbene disciplini contratti di credito che si riferiscono unicamente o principalmente a beni immobili residenziali la presente direttiva non osta a che gli Stati membri estendano le misure adottate in conformità della stessa per proteggere i consumatori con riguardo a contratti di credito relativi ad altre forme di beni immobili, o disciplinino altrimenti tali contratti di credito.

Si la présente directive régit les contrats de crédit se rapportant exclusivement ou majoritairement à des biens immobiliers à usage résidentiel, elle n’empêche pas les États membres d’étendre les mesures prises en conformité avec la présente directive en vue de protéger les consommateurs en ce qui concerne les contrats de crédit relatifs à d’autres formes de biens immobiliers ni de réglementer lesdits contrats selon d’autres modalités.


Al fine di agevolare la creazione di un mercato interno ben funzionante e caratterizzato da un elevato livello di protezione dei consumatori nel settore dei contratti di credito relativi ai beni immobili e al fine di garantire che i consumatori interessati a tali contratti possano confidare nel fatto che gli enti con i quali interagiscono si comportino in maniera professionale e responsabile, è necessario definire un quadro giuridico dell’Unione adeguatamente armonizzato in diversi settori, tenendo conto delle differenze nei contratti di credito derivanti in particolare da differenze nei mercati nazionali e regionali dei beni immobili.

Pour faciliter l’avènement d’un marché intérieur des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers fonctionnant sans heurts, tout en garantissant un niveau élevé de protection des consommateurs et afin de garantir que les consommateurs souhaitant souscrire ce type de contrat puissent le faire en toute confiance, en sachant que les prêteurs avec lesquels ils traitent agissent de manière professionnelle et responsable, il est nécessaire de mettre en place un cadre juridique harmonisé de façon appropriée à l’échelle de l’Union dans un certain nombre de domaines, en tenant compte des différences entre les contrats de crédit qui s’expliqu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente direttiva definisce un quadro comune per alcuni aspetti delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti contratti concernenti i crediti ai consumatori garantiti da un’ipoteca o altrimenti relativi a beni immobili residenziali, compreso l’obbligo di effettuare una valutazione del merito creditizio prima di concedere un credito, come base per lo sviluppo di standard efficaci per la stipula in relazione a beni immobili residenziali negli Stati membri, e per alcuni requisiti prudenziali e di vigilanza, anche per quanto riguarda lo stabilimento e la vigilanza di intermediari del credit ...[+++]

La présente directive fixe un cadre commun relatif à certains aspects des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les contrats couvrant le crédit aux consommateurs garanti par une hypothèque ou autre crédit relatif à des biens immobiliers à usage résidentiel, notamment l’obligation de procéder à une évaluation de la solvabilité avant d’accorder un crédit, qui constitue la base de l’élaboration de normes de souscription effectives en ce qui concerne les biens immobiliers à usage résidentiel ...[+++]


Tra le legislazioni dei vari Stati membri relative alle norme di comportamento nell’attività di erogazione di crediti per beni immobili residenziali e tra i sistemi di regolamentazione e vigilanza degli intermediari del credito e degli enti non creditizi che offrono contratti di credito relativi a beni immobili residenziali esistono differenze sostanziali.

Il existe, entre les États membres, des divergences importantes dans la législation relative à l’exercice de l’activité consistant à fournir des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel, ainsi que dans la réglementation et la surveillance des intermédiaires de crédit et des prêteurs autres que les établissements de crédit qui en proposent.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0017 - EN - Direttiva 2014/17/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 febbraio 2014 , in merito ai contratti di credito ai consumatori relativi a beni immobili residenziali e recante modifica delle direttive 2008/48/CE e 2013/36/UE e del regolamento (UE) n. 1093/2010 Testo rilevante ai fini del SEE - DIRETTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 4 febbraio 2014 // in merito ai contratti di credito ai consumatori relativi a beni immobili residenziali e reca ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0017 - EN - Directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n ° 1093/2010 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 4 février 2014 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Il dispositivo previsto nella posizione comune può essere cosè riassunto: - Campo di applicazione: contratti a distanza riguardanti beni o servizi, ad eccezione dei servizi finanziari e di quelli conclusi - tramite distributori automatici o locali commerciali automatizzati, - con gli operatori delle telecomunicazioni impiegando telefoni pubblici, - per la costruzione e la vendita di beni immobili, nonché i contratti riguardanti altri diritti relativi a beni immobili, ad eccezione della locazione, - in occasione di una vendita all'asta.

Le dispositif prévu dans la position commune peut être résumé comme suit: - Champ d'application : contrats à distance concernant des biens ou services à l'exception des services financiers et de ceux conclus - par le moyen de distributeurs automatiques ou de locaux commerciaux automatisés, - avec les opérateurs de télécommunication du fait de l'utilisation des cabines téléphoniques publiques, - pour la construction et la vente des biens immobiliers, ainsi que les contrats portant sur d'autres droits relatifs à des biens immobiliers, à ...[+++]


Per "beni culturali" si intende in questo contesto: i beni immobili e mobili (i musei e le collezioni, le biblioteche, gli archivi, compresi gli archivi fotografici, cinematografici e sonori), i beni archeologici e subacquei, i beni architettonici, i complessi e i siti e i paesaggi di valore culturale (insiemi di beni culturali e naturali).

Par "patrimoine culturel", on entend dans ce contexte: le patrimoine immobilier et mobilier (les musées et les collections, les bibliothèques, les archives y compris les archives photographiques, cinématographiques et sonores), le patrimoine archéologique et subaquatique, le patrimoine architectural, les ensembles et les sites et les paysages culturels (ensembles de biens culturels et naturels).


TUTELA DELL'ACQUIRENTE DI BENI IMMOBILI A GODIMENTO TURNARIO (TIMESHARE) In attesa del parere in parere in prima lettura del Parlamento europeo, il Consiglio ha tenuto un dibattito politico sulla proposta di direttiva concernente la tutela dell'acquirente nei contratti relativi al godimento turnario dei beni immobili.

PROTECTION DES ACQUEREURS D'OBJETS IMMOBILIERS DE JOUISSANCE A TEMPS PARTAGE (TIMESHARE) Dans l'attente de l'avis en première lecture du Parlement européen, le Conseil a procédé à un débat politique sur la proposition de directive concernant la protection des acquéreurs dans les contrats portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé.


w