Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomerato di carbone
Antracite
Antracosi
Carbon fossile
Carbone
Carbone agglutinante
Carbone animale
Carbone bituminoso
Carbone da gas
Carbone da vapore
Carbone minerale
Carbone per caldaie
Carbone per centrale
Carbone termico
Estrazione di carbone
Gassificazione del carbone
Idrogenazione del carbone
Industria carboniera
Industria del carbone
Liquefazione del carbone
Litantrace
Malattia del polmone nero
Microfono a carbone
Microfono a graniglia di carbone
Microfono al carbone
Pneumoconiosi dei lavoratori di carbone
Pneumoconiosi del minatore di carbone
Trattamento del carbone

Traduction de «carbone » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carbone [ agglomerato di carbone | antracite | carbone animale | carbone minerale | carbone per centrale | carbon fossile | litantrace ]

charbon [ aggloméré de houille | charbon de centrale | houille ]


carbone da vapore | carbone per caldaie | carbone termico

charbon vapeur


carbone agglutinante | carbone bituminoso | carbone da gas

charbon fusible


industria carboniera [ estrazione di carbone | industria del carbone ]

industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]


trattamento del carbone [ gassificazione del carbone | idrogenazione del carbone | liquefazione del carbone ]

traitement du charbon [ gazéification du charbon | hydrogénation du charbon | liquéfaction du charbon ]


microfono a carbone | microfono a graniglia di carbone | microfono al carbone

microphone à charbon | microphone à grenaille de charbon


Protocollo complementare all'accordo del 28 luglio 1956 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera, da una parte, e i governi degli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaio, dall'altra, relativo all'istituzione di tariffe dirette internazionali ferroviarie per i trasporti di carbone e di acciaio in transito per il territorio svizzero

Protocole complémentaire à l'accord du 28 juillet 1956 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse


Direttiva 70/523/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1970, relativa alla modalità delle misure transitorie nel settore delle attività non salariate del commercio all'ingrosso del carbone ed in quello delle attività degli intermediari in materia di carbone (ex gruppo 6112 CITI)

Directive 70/523/CEE du Conseil, du 30 novembre 1970, relative aux modalités des mesures transitoires dans le domaine des activités non salariées relevant du commerce de gros du charbon et des activités d'intermédiaires en matière de charbon (ex groupe 6112 CITI)


Direttiva 70/522/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1970, relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate nel settore del commercio all'ingrosso del carbone e le attività degli intermediari in materia di carbone (ex gruppo 6112 CITI)

Directive 70/522/CEE du Conseil, du 30 novembre 1970, concernant la réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées relevant du commerce de gros du charbon et les activités d'intermédiaires en matière de charbon (ex groupe 6112 CITI)


antracosi | pneumoconiosi dei lavoratori di carbone | pneumoconiosi del minatore di carbone | malattia del polmone nero

anthracose | pneumomélanose | pneumoconiose des houilleurs | pneumoconiose des mineurs de charbon | phtisis melanotica
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regolamento (UE) n. 944/2013 definisce una nuova classificazione armonizzata per le seguenti sostanze: [la pece, catrame di carbone, alta temperatura] è stata classificata come sostanza cancerogena di categoria 1A; l’arseniuro di gallio è stato classificato come sostanza cancerogena di categoria 1B; [la pece, catrame di carbone, alta temperatura] è stata classificata come sostanza mutagena di categoria 1B; [la pece, catrame di carbone, alta temperatura], l’epossiconazolo (ISO), il nitrobenzene, lo ftalato di diesile, l’n-etil-2- ...[+++]

Le règlement (UE) no 944/2013 établit une nouvelle classification harmonisée pour les substances suivantes: le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme cancérogène de catégorie 1A; l’arséniure de gallium a été classé comme cancérogène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme mutagène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température], l’époxiconazole (ISO), le nitrobenzène, le phthalate de dihexyle, la N-éthyl-2-pyrrolidone, le pentadécafluorooctanoate d’ammonium, l’acide pentadécafluorooctanoïque et le 10-éthyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dith ...[+++]


Nel celebrare i sessant'anni della Comunità europea del carbone e dell'acciaio, risulta particolarmente appropriato riflettere su una rete energetica integrata europea ricordando il discorso di Jean Monnet trasmesso alla radio il 10 febbraio 1953, il quale annunciava che, da quella mattina in poi, non sarebbe più esistito il carbone tedesco, il carbone belga, il carbone francese, il carbone italiano o il carbone lussemburghese, ma solo carbone europeo che avrebbe circolato liberamente fra i sei Stati membri considerati come un unico territorio.

Le soixantième anniversaire de la Communauté européenne du charbon et de l'acier est l'occasion rêvée de débattre d'un réseau européen de l'énergie intégré et de rappeler que, le 10 février 1953, Jean Monnet déclarait à la radio qu'"il n'y aura plus de charbon allemand, ni d'acier français, mais du charbon et de l'acier européen circulant entre nos pays, librement, comme dans un même pays".


– visti lo studio dell'Istituto Climate Strategies "Tackling leakage in a world of unequal carbon prices", pubblicato nel giugno 2010, quello dell'Istituto CE Delft "Why the EU could and should adopt higher greenhouse gas reduction targets", pubblicato nel marzo 2010, quello dell'Istituto Sandbag, "The Carbon Rich List: The companies profiting from the EU Emissions Trading Scheme", pubblicato nel febbraio 2010, e quello dell'Istituto Carbon Trust, "International carbon flows",

– vu l'étude de l'institut Climate Strategies, "Tackling leakage in a world of unequal carbon prices" publiée en juin 2010; celle de l'institut CE Delft "Why the EU could and should adopt higher greenhouse gas reduction targets", publiée en mars 2010; celle de l'institut Sandbag, "The Carbon Rich List: The companies profiting from the EU Emissions Trading Scheme", publiée en février 2010, et celle de l'institut Carbon Trust, "International carbon flows",


(8 quinquies) Una produzione minima di carbone sovvenzionata contribuirà inoltre a mantenere la posizione preminente della tecnologia dell'Unione in fatto di estrazione e combustione pulita del carbone, consentendo in particolare di trasferire tale tecnologia nelle regioni grandi produttrici di carbone in paesi terzi e contribuendo ad una riduzione significativa delle emissioni inquinanti e dei gas ad effetto serra a livello mondiale.

(8 quinquies) Une production minimale de charbon subventionné contribuera en outre au maintien de la position privilégiée de la technologie de l'Union en matière d'extraction et de combustion propre du charbon, ce qui permet notamment un transfert de cette technologie vers des régions grandes productrices de charbon en dehors de l'Union et contribue à une réduction significative des émissions de polluants et de gaz à effet de serre au niveau mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8 ter) Nelle reti delle centrali a carbone per la produzione di elettricità, il carbone locale verrà probabilmente sostituito da carbone di importazione, con rilevanti costi di trasporto e un bilancio climatico negativo, senza modificare in realtà il tenore delle emissioni di CO 2 risultanti dalla produzione di energia.

(8 ter) Dans les réseaux de centrales électriques alimentées au charbon, le charbon indigène serait remplacé par du charbon d'importation, ce qui entraînerait des coûts énormes en matière de transport ainsi qu'un impact négatif en matière de carbone, sans pour autant modifier les émissions de CO 2 réelles imputables à la production d'électricité.


2. Gli aiuti concernono i costi del carbone destinato alla produzione di elettricità, alla produzione combinata di calore e di elettricità, alla produzione di coke e all'alimentazione degli altiforni del settore siderurgico, nonché le attività di ricerca e gli investimenti in tecnologie volte a ridurre le emissioni inquinanti del carbone, allorché il carbone viene utilizzato nell'Unione.

2. Ces aides couvrent les coûts liés au charbon destiné à la production d'électricité, à la production combinée de chaleur et d'électricité, à la production de coke, à l'alimentation des hauts fourneaux du secteur sidérurgique ainsi qu'à la recherche et aux investissements dans des techniques visant à réduire les émissions polluantes du charbon lorsque l'utilisation a lieu dans l'Union.


Per i combustibili solidi e i gas manifatturati utilizzati dagli autoproduttori devono essere registrate le quantità dei seguenti prodotti energetici: antracite, carbone da coke, altro carbone bituminoso, carbone subbituminoso, lignite, torba, agglomerati di carbon fossile, coke da cokeria, coke da gas, catrame di carbone, mattonelle di lignite/torba, gas di officina, gas di cokeria, gas di altoforno e gas da convertitore.

En ce qui concerne les combustibles solides et les gaz manufacturés utilisés par les autoproducteurs, les quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: anthracite, charbon à coke, autres charbons bitumineux, charbon sous-bitumineux, lignite, tourbe, agglomérés, coke de cokerie, coke de gaz, goudron de houille, briquettes de lignite et de tourbe, gaz d'usine à gaz, gaz de cokerie, gaz de haut-fourneau et gaz de convertisseur à l'oxygène.


Il carbon fossile raggruppa tutti i prodotti energetici da 1 a 3 (antracite, carbone da coke e altro carbone bituminoso).

La houille comprend tous les produits énergétiques énumérés aux rubriques 1 à 3 (anthracite, charbon à coke et autres charbons bitumineux).


Pertinente esclusivamente per antracite, carbone da coke, altro carbone bituminoso, carbone subbituminoso e lignite.

Ne concerne que l'anthracite, le charbon à coke, les autres charbons bitumineux, les charbons sous-bitumineux et le lignite.


Fu così che nacque l'idea di mettere in comune la produzione franco-tedesca del carbone e dell'acciaio e che venne istituita la Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA).

C'est ainsi qu'est née l'idée de mettre en commun la production franco-allemande de charbon et d'acier et que la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) a vu le jour.


w