(1) in attesa dell'entrata in vigore dell'accordo di partenariato e di
cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e il Turkmenistan, dall'altra, firmato a Bruxelles il 25 maggio 1998, occorr
e approvare, a nome della Comunità europea, l'accordo interinale sugli scambi e sulle questioni commerciali tra la Comunità
europea, la Comunità
europea del carbone e dell'acciaio e la Comunità
europea dell'energia atomica, da una part
...[+++]e, e il Turkmenistan, dall'altra, firmato a Bruxelles il 10 novembre 1999.(1) Dans l’attente de l'entrée en vigueur de l'accord de partenariat et de co
opération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, signé à Bruxelles le 25 mai 1998, il convient d'approuver, au n
om de la Communauté européenne, l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part, signé
...[+++]à Bruxelles le 10 novembre 1999.