Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente sociale
Categoria sociale
Classe B
Classe C
Classe classe A
Classe di beni
Classe di feracità
Classe di fertilità
Classe di oggetti
Classe di prodotti
Classe di qualità
Classe dirigente
Classe dominante
Classe politica
Classe sociale
Conflitto di classe
Docente di classe d'orientamento
Estrazione sociale
Feracità
Indice di fertilità
Indice di produttività
Lotta di classe
Maestra di classe d'orientamento
Maestro di classe d'orientamento
Rango sociale
Sistema sociale

Traduction de «classe » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
classe sociale [ ambiente sociale | categoria sociale | estrazione sociale | rango sociale | sistema sociale ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


classe B | classe C | classe:classe A

classe : classe A | classe B | classe C


classe dirigente [ classe dominante | classe politica ]

classe dirigeante


lotta di classe [ conflitto di classe ]

lutte des classes


classe di prestazioni (prestazioni di classe A, B ..)

classe de performance






maestro di classe d'orientamento (1) | maestra di classe d'orientamento (2) | docente di classe d'orientamento (3)

maître de classe d'orientation | maîtresse de classe d'orientation


feracità (1) | classe di feracità (2) | classe di fertilità (3) | indice di fertilità (4) | classe di qualità (5) | indice di produttività (6)

indice de fertilité (1) | classe de fertilité (2) | classe de qualité (3) | classe de qualité stationelle (4)


Direttiva 75/368/CEE del Consiglio, del 16 giugno 1975, concernente misure destinate a favorire l'esercizio effettivo della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per quanto riguarda varie attività (ex classe 01-classe 85 CITI) comprendente segnatamente misure transitorie per tali attività

Directive 75/368/CEE du Conseil, du 16 juin 1975, relative à des mesures destinées à favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour diverses activités (ex classe 01 à classe 85 CITI) et comportant notamment des mesures transitoires pour ces activités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46". fondi propri: fondi quali definiti all'articolo 4, paragrafo 1, punto 118), del regolamento (UE) n. 575/2013 dove almeno il 75% del capitale di classe 1 è costituito da capitale primario di classe 1 di cui all'articolo 50 del regolamento stesso e il cui capitale di classe 2 è pari o inferiore a un terzo del capitale di classe 1;

46) "fonds propres", les fonds au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 118), du règlement (UE) n° 575/2013, les fonds propres de catégorie 1 étant constitués à 75 % minimum de fonds propres de base de catégorie 1 visés à l'article 50 dudit règlement et les fonds propres de catégorie 2 représentant au maximum un tiers des fonds propres de catégorie 1;


Gli indici di classe sono così definiti: classe A, classe B e classe C.

Les indices de classe sont: classe A, classe B et classe C.


(42 ter) Poiché il presente regolamento coniuga ora i dispositivi medici impiantabili attivi di cui alla direttiva 90/385/CEE e i dispositivi medici impiantabili di cui alla direttiva 93/42/CEE, e inserisce tutti i dispositivi medici impiantabili attivi e i dispositivi impiantabili che interessano la salute pubblica nella classe III, la categoria di rischio più elevata e soggetta ai controlli più rigorosi, e poiché gran parte dei dispositivi medici impiantabili di classe IIb quali perni, viti ossee, placche, punti, ecc., sono da tempo impiantati in modo sicuro nel corpo umano e poiché per tali dispositivi impiantabili di classe IIb occor ...[+++]

(42 ter) Étant donné que le présent règlement, qui combine désormais les dispositifs médicaux implantables actifs couverts par la directive 90/385/CEE et les dispositifs médicaux implantables visés par la directive 93/42/CEE, place tous les dispositifs médicaux implantables actifs et les dispositifs implantables présentant un intérêt sur le plan de la santé publique dans la classe de risque la plus élevée, à savoir la catégorie III, qui donne lieu aux contrôles les plus stricts, et étant donné que la grande majorité des dispositifs médicaux implantables actifs relevant de la classe II b, tels que les broches, les vis osseuses, les plaque ...[+++]


6 bis. Il presente regolamento coniuga ora i dispositivi medici impiantabili attivi di cui alla direttiva 90/385/CEE e i dispositivi medici impiantabili di cui alla direttiva 93/42/CEE, e inserisce tutti i dispositivi medici impiantabili attivi e i dispositivi impiantabili che interessano la salute pubblica nella classe III, la categoria di rischio più elevata e soggetta ai controlli più rigorosi; inoltre, dato che gran parte dei dispositivi medici impiantabili di classe IIb quali perni, viti ossee, placche, punti, ecc., sono da tempo impiantati in modo sicuro nel corpo umano e poiché per tali dispositivi impiantabili di classe IIb occo ...[+++]

6 bis. Le présent règlement, qui combine désormais les dispositifs médicaux implantables actifs couverts par la directive 90/385/CEE et les dispositifs médicaux implantables visés par la directive 93/42/CEE, place tous les dispositifs médicaux implantables actifs et les dispositifs implantables présentant un intérêt sur le plan de la santé publique dans la classe de risque la plus élevée, à savoir la catégorie III, qui donne lieu aux contrôles les plus stricts; étant donné que la grande majorité des dispositifs médicaux implantables actifs relevant de la classe II b, tels que les broches, les vis osseuses, les plaques, les agrafes, etc. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciascuna classe è designata da una o più indicazioni generali, comunemente denominate «titolo della classe», che indicano in modo generico i settori nei quali rientrano, in linea di principio, i prodotti o i servizi della classe in questione.

Chaque classe est désignée par une ou plusieurs indications générales, appelées communément « intitulé de classe », qui indiquent de manière générale les domaines dont relèvent, en principe, les produits ou les services de cette classe.


Il valore aggiunto di questa iniziativa europea consiste nel fatto che fa conoscere agli insegnanti e alle scuole diversi approcci e diverse esperienze che si traducono poi in soluzioni maggiormente innovative adottate in classe”.

«La valeur ajoutée de cette initiative européenne réside dans le fait qu’elle expose les enseignants et les établissements scolaires à des approches et à des compétences différentes, ce qui leur permet d’adopter des solutions plus innovantes dans les salles de classe».


La Corte precisa, infine, che colui che richiede un marchio nazionale utilizzando tutte le indicazioni generali di cui al titolo di una classe specifica della classificazione di Nizza per identificare i prodotti o i servizi per i quali è richiesta la protezione del marchio deve precisare se la sua domanda di registrazione verta su tutti i prodotti o i servizi repertoriati nell’elenco alfabetico della classe specifica o solo su taluni di tali prodotti o servizi.

Enfin, la Cour précise que le demandeur d’une marque nationale qui utilise toutes les indications générales de l’intitulé d’une classe particulière de la classification de Nice pour identifier les produits ou les services pour lesquels la protection de la marque est demandée doit préciser si sa demande vise l’ensemble des produits ou des services répertoriés dans la liste alphabétique de cette classe ou seulement certains de ces produits ou services.


13.1. Classe del veicolo (Classe I, Classe II, Classe III, Classe A, Classe B):

13.1. Classe de véhicule (classe I, classe II, classe III, classe A, classe B):


Il secondo e terzo premio sono stati vinti rispettivamente dalla classe dell'Arbrossan Academy di Ayrshire (Scozia), guidata dal signor James Villetts, e dalla classe dell'Integrierte Gesamtschule di Oldenburgo (Germania) guidata dalla signora Ortrud Reuter Kaminski.

Les deuxième et troisième prix ont été remportés respectivement par la classe de l'Arbrossan Academy d'Ayrshire (Ecosse) encadrée par Monsieur James Willetts et par la classe de l'Integriert Gesamtschule d'Oldenburg (Allemagne) encadrée par Madame Ortrudreuter Kaminsky.


nuovi tipi di veicoli commerciali leggeri (categoria N ) della classe di massa II (superiore a 1 305 kg fino a 1 760 kg compresi) e classe di massa III (superiore a 1 760 kg);

les nouveaux types de véhicules utilitaires légers (catégorie N ) de la classe II (poids compris entre 1 305 et 1 760 kg) et de la classe II (poids supérieur à 1 760 kg) ;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'classe' ->

Date index: 2022-08-10
w