Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antichità
Antiquariato
Catalogo per categoria d'oggetto
Catalogo per tipo d'oggetto
Catalogo per tipologia d'oggetto
Categoria d'oggetto
Codice frontiere Schengen
Codice giuridico
Codice oggetto
Codice sorgente
Codificazione giuridica
Dipinto
Infrazione al codice della strada
Infrazione stradale
Linguaggio oggetto
Nano oggetto
Nano-oggetto
Oggetto antico
Oggetto artistico
Oggetto d'antiquariato
Opera d'arte
Statua
Tipo d'oggetto
Tipologia d'oggetto
Violazione del codice della strada

Traduction de «codice oggetto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


catalogo per tipo d'oggetto | catalogo per categoria d'oggetto | catalogo per tipologia d'oggetto

catalogue des types de constructions


tipo d'oggetto | categoria d'oggetto | tipologia d'oggetto

type d'objet


opera d'arte [ antichità | antiquariato | dipinto | oggetto antico | oggetto artistico | oggetto d'antiquariato | statua ]

œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]


codice giuridico [ codificazione giuridica ]

code juridique [ codification juridique ]


nano-oggetto | nano oggetto

nano-objet | objet nanométrique


infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oggetto: Parere sulla base giuridica della proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen), e la convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen (COM(2011)0118 – C7-0070/2011 – 2011/0051(COD))

Objet: Avis sur la base juridique modifiant le règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) et la convention d'application de l'accord de Schengen (COM(2011)0118 – C7-0070/2012 – 2011/0051(COD))


Il 12 novembre 2010 il Parlamento lituano ha votato di procedere all'esame di una modifica del Codice amministrativo volta a istituire un nuovo reato, punibile con una multa, di "promozione pubblica delle relazioni omosessuali" e all'attuazione della "legge sulla tutela dei minori contro gli effetti dannosi della pubblica informazione" adottata il 14 luglio 2009, che vieta - nonostante sia stata due volte oggetto di veto dei Presidenti lituani, sia stata criticata dal Parlamento europeo, e condannata dalle ONG che difendono i diritti ...[+++]

Le 12 novembre 2010, le Parlement lituanien a décidé de procéder à l’examen d’un amendement au Code administratif instaurant un nouveau délit, punissable d’une amende, pour « promotion publique des relations homosexuelles » et visant, par ailleurs, à appliquer la loi sur la protection des mineurs contre les effets négatifs de l’information publique, adoptée le 14 juillet 2009, qui interdit – bien qu’elle ait fait l’objet, à deux reprises, d'un veto de la part de présidents lituaniens, qu’elle ait été critiquée par le Parlement européen et condamnée par des ONG de défense des droits de l’homme ainsi que par des organisations LGBT – toute ...[+++]


Il 12 novembre 2010 il Parlamento lituano ha votato di procedere all'esame di una modifica del Codice amministrativo che istituisce un nuovo reato punibile con una multa per la "promozione pubblica delle relazioni omosessuali" e cerca di attuare la "Legge sulla protezione dei minori contro gli effetti nocivi della Pubblica Informazione "approvata il 14 luglio 2009, che vieta - nonostante sia stata due volte oggetto di veto dei Presidenti lituani, sia stata criticata dal Parlamento europeo, e condannata dalle ONG a difesa dei diritti u ...[+++]

Le 12 novembre 2010, le parlement lituanien a voté en faveur de l'examen d'un amendement à apporter au code administratif en vue d'introduire une nouvelle infraction punissable d'une amende en cas de promotion publique des relations homosexuelles et de mettre en œuvre la loi relative à la protection des mineurs contre les effets néfastes de l'information publique, qui a été adoptée le 14 juillet 2009 et qui interdit de diffuser des informations qui feraient la promotion de relations sexuelles, d'autres conceptions de conclure un mariage ou de fonder une famille que celles qui sont établies dans la Constitution ou le code civil, et ce alo ...[+++]


Ai sensi dell’articolo 7 del codice frontiere Schengen, prima di effettuare un collegamento a un volo esterno, i passeggeri in arrivo dall’esterno dell’Unione europea saranno oggetto di sistematiche verifiche di frontiera, volte ad accertare il rispetto delle condizioni per l’ingresso stabiliti dal codice frontiere stesso.

Quand ils arrivent dans l’UE, et avant de se diriger vers un vol intérieur de correspondance, les passagers sont soumis - conformément à l’article 7 du code frontières Schengen - à des contrôles frontaliers systématiques visant à vérifier que les conditions d’entrée fixées par le code frontières Schengen sont remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non sono brevettabili le invenzioni implicanti programmi per elaboratori, in codice sorgente, in codice oggetto o in qualsiasi altra forma, che applicano metodi per attività commerciali, metodi matematici o di altro tipo e non producono alcun effetto tecnico oltre a quello delle normali interazioni fisiche tra un programma e l’elaboratore, la rete o un altro apparecchio programmabile in cui viene eseguito.

Ne sont pas brevetables les inventions consistant en des programmes d'ordinateur, qu'ils soient exprimés en code source, en code objet ou sous toute autre forme, qui mettent en œuvre des méthodes pour l'exercice d'activités économiques, des méthodes mathématiques ou d'autres méthodes et ne produisent pas d'effets techniques au-delà des interactions physiques normales entre un programme et l'ordinateur, le réseau ou un autre appareil programmable sur lequel celui-ci est exécuté.


Alla luce dei cambiamenti radicali intervenuti nell'ambito del commercio internazionale (ricorso sempre più frequente alle tecnologie dell'informazione e allo scambio di dati elettronici), nonché del fatto che il codice non ha seguito l'evoluzione dell'oggetto dell'attività doganale, è giunto il momento di aggiornarlo.

En raison des changements radicaux survenus dans l'environnement du commerce international (recours croissant aux technologies de l'information et échange de données électroniques) et parce qu'il n'a pas non plus suivi l'évolution des missions dévolues à la douane, il est temps de le moderniser.


Esso: - ha espresso soddisfazione per i progressi realizzati sulla falsariga della strategia pragmatica sostenuta dal Consiglio SEE nella sessione del maggio 1995 per l'introduzione del cumulo diagonale tra gli Stati CE/EFTA, considerati un unico territorio ai fini delle norme di origine, ed i PECO associati, ed ha sottolineato l'importanza della tempestiva attuazione della strategia definita dal Consiglio europeo di Essen per un cumulo a livello europeo; - nel sottolineare l'importanza del perfezionamento del Protocollo n. 3 al fine di migliorare l'accesso al mercato dei prodotti agricoli trasformati oggetto di scambi tra l'UE ed i suo ...[+++]

Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité des progrès réalisés dans le sens de l'approche pragmatique, approuvée par le Conseil de l'EEE lors de sa session de mai 1995, visant à introduire le cumul diagonal entre les pays CE/AELE, considérés comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, et les PECO associés ; il a souligné l'importance d'une mise en oeuvre en temps voulu de la stratégie définie lors de la réunion du Conseil européen d'Essen et visant un cumul européen ; - soulignant qu'il était important de mettre définitivement au point le Protocole 3 afin d'améliorer l'accès aux marchés des produits agricoles transformés dans les échanges entre l'UE et ses partenaires de l'AELE, a invité le Comité mixte de l'EEE à parachever cett ...[+++]


A norma dell'articolo 6, paragrafo 1 del codice degli aiuti alla siderurgia, ciascun progetto d'aiuto oggetto di una richiesta nel quadro di tali regimi va notificato alla Commissione, che lo esaminerà valutandone la compatibilità con le condizioni fissate dall'articolo 5 del codice degli aiuti alla siderurgia.

Conformément à l'article 6 paragraphe 1 du code des aides à la sidérurgie, tout projet d'aide individuel faisant l'objet d'une demande dans le cadre de ces régimes doit être notifié à la Commission, qui examinera la compatibilité desdits projets avec les conditions prévues à l'article 5 du code.


La richiesta è stata presentata dopo un primo giro di consultazioni con gli Stati Uniti aventi per oggetto il codice sui sussidi del GATT e più particolarmente i dazi compensativi provvisori imposti sulle medesime esportazioni di acciaio CEE.

Cette démarche fait suite à la première session de consultations engagée avec les Etats-Unis au titre du code antisubventions du GATT relatif aux droits compensatoires frappant à titre préliminaire ces mêmes exportations sidérurgiques communautaires.


Lotta contro il razzismo e la xenofobia La Commissione: - continuerà ad incoraggiare lo sviluppo di sistemi per il monitoraggio degli incidenti a sfondo razziale, sistemi in relazione ai quali gli Stati membri hanno fatto progressi ed al cui oggetto sono in corso discussioni per stabilire in quale modo la cooperazione all'interno dell'Unione potrebbe portare a progressi ulteriori; - aumenterà l'attuale sostegno finanziario ai progetti contro il razzismo al fine di stimolare e premiare le iniziative nazionali e le altre iniziative nel settore e continuerà a finanziarie le organizzazioni le cui finalità e i cui programmi hanno un'ampia co ...[+++]

Lutte contre le racisme et la xénophobie La Commission: - continuera à encourager la mise en place de systèmes de surveillance des épisodes de harcèlement racial, domaine dans lequel plusieurs Etats membres ont progressé, et dans lequel des discussions sont en cours sur la manière dont une coopération au sein de l'Union pourrait stimuler d'autres progrès; - augmentera l'aide financière actuellement allouée aux projets de lutte contre le racisme, afin de relancer les activités nationales et autres en la matière, et continuera à financer des organisations dont les objectifs et les programmes contiennent un important volet antiraciste; - consultera, en 1994, les partenaires sociaux au niveau européen sur l'adoption éventu ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'codice oggetto' ->

Date index: 2021-07-02
w