Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condanna
Condanna a morte
Condanna a una pena sospesa condizionalmente
Condanna alle spese
Condanna alle spese giudiziali
Condanna con la condizionale
Condanna definitiva
Condanna passata in giudicato
Condanna penale
Esperta in depilazione
Esportazione
Esportazione definitiva
Estetista specializzata in epilazione definitiva
Estetista specializzato in epilazione definitiva
Flusso delle esportazioni
L'ineleggibilità pronunciata dal giudice
Pena
Sanzione penale
Sentenza capitale
Sentenza di condanna
Sentenza di condanna a morte
Vendita all'esportazione

Traduction de «condanna definitiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condanna definitiva | condanna passata in giudicato

condamnation définitive


condanna | condanna penale | sentenza di condanna

condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation


condanna con la condizionale | condanna a una pena sospesa condizionalmente

condamnation avec sursis | condamnation à une peine avec sursis


condanna alle spese | condanna alle spese giudiziali

condamnation aux dépens


condanna a morte | sentenza capitale | sentenza di condanna a morte

arrêt de mort


la privazione del godimento del diritto elettorale attivo a seguito di sentenza di condanna | la privazione della capacità elettorale passiva a seguito di sentenza di condanna | l'ineleggibilità pronunciata dal giudice

la privation,par décision judiciaire,de l'éligibilité


esperta in depilazione | estetista specializzato in epilazione definitiva | esperto in depilazione/esperta in depilazione | estetista specializzata in epilazione definitiva

épileur | épileur/épileuse | épileuse


sanzione penale [ condanna | pena ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


provvedere alla sistemazione definitiva delle spoglie di un animale

s’occuper d’animaux morts


esportazione [ esportazione definitiva | flusso delle esportazioni | vendita all'esportazione ]

exportation [ vente à l'exportation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il trasferimento delle persone che tentano di sottrarsi alla giustizia dopo essere state oggetto di una condanna definitiva,

le transfert de la personne qui tente d'échapper à la justice après avoir fait l'objet d'une condamnation définitive,


irrogata a seguito di condanna definitiva per uno dei reati di cui agli articoli 3, 4 o 5, possa essere eseguita per almeno cinque anni dalla data della condanna definitiva.

infligée à la suite d'une condamnation définitive pour une infraction pénale visée aux articles 3, 4 ou 5, puisse être exécutée pendant au moins cinq ans à compter de la date de ladite condamnation.


Tale condanna definitiva può anche essere pronunciata a seguito di un procedimento in contumacia.

Une telle condamnation définitive peut aussi résulter d'une procédure par défaut.


frode, corruzione, partecipazione a un'organizzazione criminale, riciclaggio di proventi di attività criminose, finanziamento del terrorismo, reati connessi al terrorismo, lavoro minorile o altre forme di tratta di esseri umani, comprovati da elementi accertati dall'istanza di cui all'articolo 108 o da una sentenza definitiva; quando viene accertato che l'operatore economico ha fatto oggetto, per una di queste ragioni, di una condanna definitiva o di sanzioni nazionali o internazionali di congelamento dei fondi;

fraude, corruption, participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, financement du terrorisme, infractions liées au terrorisme, travail des enfants ou autres formes de traite des êtres humains, sur la base de preuves établies par l'instance visée à l'article 108 ou par un jugement définitif lorsqu'il est établi que l'opérateur économique a fait l'objet, pour l'une de ces raisons, d'une condamnation prononcée par un jugement définitif ou de sanctions nationales ou internationales de gel des avoirs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La decisione quadro 2001/500/GAI obbliga gli Stati membri a consentire la confisca di beni strumentali e proventi da reato a seguito di una condanna definitiva nonché la confisca di beni il cui valore corrisponda a tali beni strumentali e proventi.

La décision-cadre 2001/500/JAI exige des États membres qu'ils permettent la confiscation des instruments et produits du crime à la suite d'une condamnation définitive et qu'ils permettent la confiscation des biens dont la valeur correspond à celle des instruments et produits du crime.


La decisione quadro 2001/500/GAI obbliga gli Stati membri a consentire la confisca di beni strumentali e proventi da reato a seguito di una condanna definitiva nonché la confisca di beni il cui valore corrisponda a tali beni strumentali e proventi.

La décision-cadre 2001/500/JAI exige des États membres qu'ils permettent la confiscation des instruments et produits du crime à la suite d'une condamnation définitive et qu'ils permettent la confiscation des biens dont la valeur correspond à celle des instruments et produits du crime.


In caso di ammissione al patrocinio a spese dello Stato dell'indagato o imputato o del ricercato sulla base della verifica del merito, le spese del patrocinio prestato possono essere recuperate in caso di condanna definitiva, a condizione che l'interessato disponga di risorse sufficienti al momento del recupero, determinate a norma dei punti da 6 a 10.

Si l’aide juridictionnelle est accordée aux suspects ou aux personnes poursuivies sur la base du critère du bien-fondé, les coûts de l’aide juridictionnelle peuvent être recouvrés en cas de condamnation définitive, pour autant que la personne dispose de ressources suffisantes au moment du recouvrement, conformément aux points 6 à 10.


In caso di ammissione al patrocinio a spese dello Stato dell'indagato o imputato o del ricercato sulla base della verifica del merito, le spese del patrocinio prestato possono essere recuperate in caso di condanna definitiva, a condizione che l'interessato disponga di risorse sufficienti al momento del recupero, determinate a norma dei punti da 6 a 10.

Si l’aide juridictionnelle est accordée aux suspects ou aux personnes poursuivies sur la base du critère du bien-fondé, les coûts de l’aide juridictionnelle peuvent être recouvrés en cas de condamnation définitive, pour autant que la personne dispose de ressources suffisantes au moment du recouvrement, conformément aux points 6 à 10.


Tra gli altri motivi si annoverano procedimenti in corso per reato finanziario[48] o una condanna definitiva per reato finanziario[49].

Parmi les autres motifs, on relève des poursuites en cours pour infraction financière [48] ou une condamnation définitive pour infraction financière [49].


In effetti, il punto 34 (relativo alle materie civili) mira all'abolizione delle procedure intermedie ed il punto 35 (relativo alle estradizioni) propone la sostituzione dell'estradizione con il semplice trasferimento delle persone che si sottraggono alla giustizia dopo una condanna definitiva.

En effet, le paragraphe 34 (relatif aux matières civiles) tend à l'abolition des procédures intermédiaires et le paragraphe 35 (relatif aux extraditions) demande le remplacement de l'extradition par un simple transfèrement de personnes qui tentent d'échapper à la justice après avoir fait l'objet d'une condamnation définitive.


w