Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza comunitaria
Competenza dei tribunali
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza delle Comunità europee
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Conflitto di attribuzione
Conflitto di competenza
Conflitto di competenza in materia di foro
Conflitto di competenza negativo
Conflitto di giurisdizioni
Conflitto in materia di foro
Conflitto negativo di competenza
Conflitto positivo di competenza
Norme di competenza giurisdizionale
Sfera di attività della CE

Traduction de «conflitto di competenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




conflitto in materia di foro | conflitto di competenza in materia di foro

conflit de for | conflit des juridictions | conflit de compétence


conflitto di competenza negativo

conflit négatif de compétence




conflitto di attribuzione | conflitto di competenza

conflit d'attributions | conflit de compétence


conflitto di giurisdizioni [ conflitto di attribuzione | conflitto negativo di competenza | conflitto positivo di competenza ]

conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]


dimostrare competenza interculturale nell'ambito dei servizi alberghieri

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nel caso in cui una commissione permanente si dichiari incompetente a esaminare una questione, o nel caso in cui sorga un conflitto di competenza fra due o più commissioni permanenti, il problema della competenza è sottoposto alla Conferenza dei presidenti entro quattro settimane lavorative dalla comunicazione in Aula del deferimento alla commissione.

2. Au cas où une commission permanente se déclare incompétente pour examiner une question ou en cas de conflit de compétence entre deux ou plusieurs commissions permanentes, la Conférence des présidents est saisie de la question de compétence dans un délai de quatre semaines de travail suivant l'annonce en plénière de la saisine de la commission.


2. Nel caso in cui una commissione permanente si dichiari incompetente a esaminare una questione, o nel caso in cui sorga un conflitto di competenza fra due o più commissioni permanenti, il problema della competenza è sottoposto alla Conferenza dei presidenti entro quattro settimane lavorative dalla comunicazione in Aula del deferimento alla commissione.

2. Au cas où une commission permanente se déclare incompétente pour examiner une question ou en cas de conflit de compétence entre deux ou plusieurs commissions permanentes, la Conférence des présidents est saisie de la question de compétence dans un délai de quatre semaines de travail suivant l'annonce en plénière de la saisine de la commission.


La Corte sottolinea, infine, che la sua interpretazione non rischia di dar luogo, nella fattispecie, a un conflitto negativo di giurisdizione (con conseguente obbligo per le parti di instaurare un nuovo processo nel caso in cui il giudice adito per primo dovesse dichiararsi incompetente), dato che la competenza del giudice inglese non può più essere rimessa in discussione.

La Cour souligne enfin que son interprétation ne risque pas de donner lieu, en l’espèce, à un conflit négatif de juridiction (obligation pour les parties de recommencer un nouveau procès dans le cas où le juge saisi en premier lieu viendrait à se déclarer incompétent), étant donné que la compétence du juge anglais ne peut plus être remise en cause.


2. Nel caso in cui una commissione permanente si dichiari incompetente a esaminare una questione, o nel caso in cui sorga un conflitto di competenza fra due o più commissioni permanenti, il problema della competenza è sottoposto alla Conferenza dei presidenti entro quattro settimane lavorative dalla comunicazione in Aula del deferimento alla commissione.

2. Au cas où une commission permanente se déclare incompétente pour examiner une question ou en cas de conflit de compétence entre deux ou plusieurs commissions permanentes, la Conférence des présidents est saisie de la question de compétence dans un délai de quatre semaines de travail suivant l'annonce en plénière de la saisine de la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Nel caso in cui una commissione permanente si dichiari incompetente a esaminare una questione, o nel caso in cui sorga un conflitto di competenza fra due o più commissioni permanenti, il problema della competenza viene sottoposto alla Conferenza dei presidenti entro quattro settimane lavorative dalla comunicazione in Aula del suo deferimento alla commissione.

2. Au cas où une commission permanente se déclare incompétente pour examiner une question, ou en cas de conflit de compétence entre deux ou plusieurs commissions permanentes, la Conférence des présidents est saisie de la question de compétence dans un délai de quatre semaines de travail suivant l'annonce en plénière de la saisine de la commission.


2. Nel caso in cui una commissione permanente si dichiari incompetente a esaminare una questione, o nel caso in cui sorga un conflitto di competenza fra due o più commissioni permanenti, il problema della competenza viene sottoposto alla Conferenza dei presidenti entro quattro settimane lavorative dalla comunicazione in Aula del suo deferimento alla commissione.

2. Au cas où une commission permanente se déclare incompétente pour examiner une question, ou en cas de conflit de compétence entre deux ou plusieurs commissions permanentes, la Conférence des présidents est saisie de la question de compétence dans un délai de quatre semaines de travail suivant l'annonce en plénière de la saisine de la commission.


La seconda iniziativa dà avvio a un’ampia consultazione pubblica sulle norme di conflitto, sulla competenza giurisdizionale e sul riconoscimento delle decisioni in materia di regimi patrimoniali fra coniugi.

La seconde initiative lance une grande consultation publique sur les règles de conflit de lois, la compétence et la reconnaissance en matière de régimes matrimoniaux.


Il Consiglio si attende un'elaborazione più approfondita di tali proposte, incluso un inviato ad alto livello con competenza regionale, e invita il governo dell'Uganda ad accogliere le raccomandazioni della comunità internazionale volte a porre rapidamente termine al conflitto.

Il attend avec intérêt que ces propositions soient précisées; elles pourraient notamment prévoir un envoyé de haut niveau compétent à l'échelon régional. Le Conseil appelle le gouvernement ougandais à accepter les recommandations de la communauté internationale visant à mettre rapidement un terme au conflit.


Solo nell'ipotesi in cui tali norme non fossero chiare in merito ad una specifica fattispecie, oppure nel caso in cui gli Stati membri dovessero - per qualsiasi motivo - insistere sulla loro competenza, sarebbe necessario deferire tale questione ad un organismo europeo, incaricandolo di dirimere tale conflitto di competenza.

La saisine d'une instance européenne en vue de trancher un conflit de compétences ne serait nécessaire qu'au cas où les États membres - pour une raison quelconque - insistent sur leurs compétences.


Le norme previste riguardano, per quanto concerne le attività economiche contemplate nel trattato CE, i punti concernenti la competenza di entrambe le autorità in materia di concorrenza, la competenza di una sola autorità in materia di concorrenza, la richiesta di informazioni, la segretezza e carattere riservato delle informazioni, le esenzioni per categoria, il controllo delle concentrazioni tra imprese, le attività di minore importanza, il Consiglio di associazione, il conflitto negativo di competenze.

Les réglementations envisagées portent, pour ce qui est des activités économiques relevant du Traité CE, sur les points concernant la compétence des deux autorités compétentes en matière de concurrence, la compétence d'une seule autorité en matière de concurrence, la demande d'information, le secret et caractère confidentiel des informations, les exemptions par catégories, le contrôle des fusions, les activités d'importance mineure, le Conseil d'association, le conflit négatif des compétences.


w