Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto di attribuzione
Conflitto di competenza in materia di foro
Conflitto di doveri esimente
Conflitto di doveri scusante
Conflitto di giurisdizioni
Conflitto di interessi
Conflitto di leggi
Conflitto di leggi.
Conflitto in materia di foro
Conflitto negativo di competenza
Conflitto positivo di competenza
Dichiarazione sul conflitto di interessi
Diritto civile internazionale
Diritto internazionale privato
Legge applicabile
Leggi che disciplinano la somministrazione di alcolici
Norma di conflitto
Norma di conflitto di leggi
Regola di conflitto di leggi
Rischio di conflitto di interessi

Traduction de «conflitto di leggi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


norma di conflitto | norma di conflitto di leggi | regola di conflitto di leggi

règle de conflit de lois


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]


libro verde sul conflitto di leggi in materia di successione

Livre vert sur le réglement des conflits de loi en matière de successions


conflitto in materia di foro | conflitto di competenza in materia di foro

conflit de for | conflit des juridictions | conflit de compétence


conflitto di doveri esimente | conflitto di doveri scusante

collision des devoirs constituant un fait justificatif | collision des devoirs constituant un motif justificatif


Convenzione per risolvere certi conflitti di leggi in materia di cambiali e di vaglia cambiari (con protocollo)

Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre (avec protocole)


leggi che disciplinano la somministrazione di vari alcolici | leggi che regolamentano la somministrazione delle bevande alcoliche | leggi che disciplinano la somministrazione degli alcolici | leggi che disciplinano la somministrazione di alcolici

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées


conflitto di giurisdizioni [ conflitto di attribuzione | conflitto negativo di competenza | conflitto positivo di competenza ]

conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]


conflitto di interessi [ dichiarazione sul conflitto di interessi | rischio di conflitto di interessi ]

conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Norme di conflitto di leggi // Ove una relazione giuridica tra persone private presenti un carattere internazionale, le leggi di più paesi possono trovarsi in concorrenza per regolare la situazione. Al fine di decidere quale di esse si applichi alla situazione specifica, il giudice applica le cosiddette norme di conflitto di leggi.

Ordre public interne : // Un ensemble de règles nationales à caractère impératif dont l'objectif est de garantir l'ordre social et économique d'un Etat. Il s'agit de règles auxquelles les parties ne peuvent déroger par contrat, par exemple celles visant à protéger une partie dite "faible" (consommateur, travailleur, mineur, etc.).


Infine, alcuni portatori d'interessi hanno sollevato la questione secondo cui, ai sensi delle vigenti norme dell'UE sul conflitto di leggi[41], un giudice che venga adito per una controversia collettiva in una causa che vede coinvolti ricorrenti in più Stati membri si troverebbe a dover applicare in alcuni casi leggi diverse al merito stesso della causa.

Enfin, quelques parties prenantes ont soulevé un problème posé par les règles actuelles de conflit de lois de l’UE[41], à savoir qu’une juridiction saisie d’un litige collectif dans une affaire impliquant des demandeurs originaires de plusieurs États membres devrait parfois appliquer plusieurs lois différentes au fond.


Norme nazionali divergenti sul conflitto di leggi in materia di funzionamento interno di una società possono generare incertezza giuridica, in quanto creano una situazione in cui una società è soggetta alle leggi di diversi Stati membri contemporaneamente, ad esempio nei casi in cui una società abbia sede in uno Stato membro, ma operi principalmente da un altro Stato membro.

Les divergences entre les règles nationales de conflit de lois en ce qui concerne le fonctionnement interne d’une entreprise peuvent être source d'insécurité juridique, dans la mesure où elles peuvent conduire à une situation dans laquelle une entreprise sera simultanément soumise aux lois de différents États membres, par exemple, si elle a été constituée dans un État membre, mais opère principalement à partir d’un autre État membre.


Obiettivamente, vi possono essere situazioni in cui le norme sul conflitto di leggi rischiano di complicare le controversie transfrontaliere, in particolare se il giudice deve applicare varie leggi in materia di risarcimento a ciascun gruppo di persone che hanno subito il danno.

Il peut certes exister des situations dans lesquelles les règles de conflit de lois risquent de compliquer un litige transfrontière, notamment si la juridiction doit appliquer plusieurs lois en matière d’indemnisation à chaque groupe de personnes victimes du préjudice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. Il 17 luglio e il 24 ottobre 2006 rispettivamente, sono stati presentati due libri verdi, uno sul conflitto di leggi in materia di regime patrimoniale dei coniugi, compreso il problema della competenza giurisdizionale e del riconoscimento reciproco, l'altro su come rendere più efficace l’esecuzione delle decisioni nell'Unione europea.

86. Deux livres verts ont été présentés: l'un sur le règlement des conflits de lois en matière de régime matrimonial, traitant notamment de la question de la compétence judiciaire et de la reconnaissance mutuelle, le 17 juillet 2006 et, l'autre sur l’exécution effective des décisions judiciaires, le 24 octobre 2006.


(2) Per garantire un’attuazione efficace delle disposizioni pertinenti del trattato di Amsterdam, il Consiglio Giustizia e Affari interni del 3 dicembre 1998 ha adottato un piano d’azione sul modo migliore per attuare le disposizioni del trattato di Amsterdam concernenti uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, nel quale si precisa quanto sia importante la compatibilità delle norme sul conflitto di leggi per conseguire l’obiettivo del riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie; nella stessa occasione, il Consiglio ha invitato a rivedere, se necessario, certe disposizioni della convenzione sulla legge applicabile alle obbl ...[+++]

(2) En vue d’une mise en œuvre efficace des dispositions pertinentes du Traité d’Amsterdam, le Conseil Justice et Affaires intérieures a, le 3 décembre 1998, adopté un plan d’action concernant les modalités optimales de mise en œuvre des dispositions du Traité d’Amsterdam relatives à l’établissement d’un espace de liberté, de sécurité et de justice précisant l’importance de la compatibilité des règles de conflit de lois pour la réalisation de l’objectif de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et invité à la révision, si nécessaire, de certaines dispositions de la convention sur la loi applicable aux obligations contractue ...[+++]


Queste formule che applicano il conflitto di legge non sono altro che formule sussidiarie e noi confidiamo che la Commissione persegua la propria carica legislativa proponendo testi che offrano al consumatore una tutela materiale uniforme in tutta l’Unione europea, mettendo quindi fine al bisogno di ricorrere a queste complesse disposizioni di conflitto di leggi.

Ces dispositions d'application du droit conflictuel ne sont que des dispositions subsidiaires, et nous espérons que la Commission poursuivra son travail d'impulsion législative en nous proposant des textes qui offriront au consommateur une protection matérielle uniforme dans l'ensemble de l'Union européenne, pour que nous n'ayons plus à recourir à ces dispositions compliquées de conflit de lois.


(7 bis) L'intento di mantenere la coerenza del diritto comunitario impone di lasciare impregiudicate dal presente regolamento le disposizioni relative alla legge applicabile, o aventi un'incidenza su di essa, che figurano negli strumenti di diritto derivato diversi dal presente regolamento, quali le norme di conflitto di leggi relative a materie particolari, le leggi di polizia di origine comunitaria e i principi giuridici fondamentali del mercato interno.

(7 bis) Le souci de cohérence du droit communautaire commande que le présent règlement n'affecte pas les dispositions relatives à la loi applicable ou qui ont une incidence sur la loi applicable contenues dans les instruments de droit dérivé autre que le règlement, tels que les règles de conflit de lois dans des matières particulières, les lois de police d'origine communautaire et les principes juridiques fondamentaux propres au marché intérieur.


(5 bis) L'intento di mantenere la coerenza del diritto comunitario impone di lasciare impregiudicate dal presente regolamento le disposizioni relative alla legge applicabile o aventi un'incidenza sulla legge applicabile, che figurano negli strumenti di diritto derivato diversi dal regolamento proposto, quali le norme di conflitto di leggi relative a materie particolari, le leggi di polizia di origine comunitaria e i principi giuridici fondamentali del mercato interno.

(5 bis) Le souci de cohérence du droit communautaire commande que le présent règlement n'affecte pas les dispositions relatives à la loi applicable ou qui ont une incidence sur la loi applicable contenues dans les traités ou les instruments de droit dérivé autre que le règlement, tels que les règles de conflit de lois dans des matières particulières, les lois de police d'origine communautaire ou les principes juridiques fondamentaux du marché intérieur.


(19) L'intento di mantenere la coerenza del diritto comunitario impone di lasciare impregiudicate dal presente regolamento le disposizioni relative alla legge applicabile o aventi un'incidenza sulla legge applicabile, che figurano nei trattati o negli strumenti di diritto derivato diversi dal regolamento proposto, quali le norme di conflitto di leggi relative a materie particolari, le leggi di polizia di origine comunitaria, l'eccezione di ordine pubblico comunitario o i principi fondamentali del mercato interno.

(19) Le souci de cohérence du droit communautaire commande que le présent règlement n'affecte pas les dispositions relatives à la loi applicable ou qui ont une incidence sur la loi applicable contenues dans les traités ou les instruments de droit dérivé autre que le règlement, tels que les règles de conflit de lois dans des matières particulières, les lois de police d'origine communautaire, l'exception d'ordre public communautaire ou les principes propres au marché intérieur.


w