Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concessione di un contributo
Contributo
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo a medio termine
Contributo a un istituto di previdenza
Contributo a un istituto di previdenza professionale
Contributo al fondo di previdenza del personale
Contributo alla cassa pensione
Contributo alla gestione
Contributo alle spese d'esercizio
Contributo d'esercizio
Contributo finanziario
Contributo isoglucosio
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Contributo zucchero
Domanda di contributo
Esercizio anteriore
Esercizio precedente
Esercizio trascorso
Oneri sociali
Responsabile del trasporto mediante condotte
Responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti
Rimborso dei contributi
Soppressione di un contributo
Sostegno BdP
Sostegno delle bilance dei pagamenti
Sussidio d'esercizio
Ultimo esercizio
Versamento dei contributi

Traduction de «contributo d'esercizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sussidio d'esercizio | contributo alla gestione | contributo d'esercizio

subvention d'exploitation (1) | contribution à l'exploitation (2) | contribution aux frais d'exploitation (3)


contributo alle spese d'esercizio

subvention d'exploitation


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]


sostegno delle bilance dei pagamenti [ concessione di un contributo | contributo a medio termine | contributo finanziario | domanda di contributo | soppressione di un contributo | sostegno BdP ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


contributo a istituzioni di previdenza per il personale | contributo agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo al fondo di previdenza del personale | contributo alla cassa pensione

contribution à la caisse de pension | contribution aux institutions de prévoyance du personnel | contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel


contributo a un istituto di previdenza professionale | contributo a un istituto di previdenza | contributo

cotisation à une institution de prévoyance professionnelle | contribution à une institution de prévoyance | cotisation | contribution


contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale | contributo straordinario alle opere in favore del personale

allocation extraordinaire à la caisse de pension | allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel


esercizio anteriore | esercizio precedente | esercizio trascorso | ultimo esercizio

exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent


contributo zucchero [ contributo isoglucosio ]

cotisation sucre [ cotisation isoglucose ]


responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti | responsabile operativa di zona territoriale trasporto metano | responsabile del trasporto mediante condotte | responsabile operativo per l'esercizio di gasdotti e oleodotti

gestionnaire du transport par conduites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. osserva che, così come nell'esercizio precedente, il contributo dell'Unione a favore dei programmi sulla tubercolosi è stato il più importante e che, d'altra parte, il contributo dell'Unione a favore dei programmi sulla febbre catarrale degli ovini è rimasto basso;

18. souligne que, comme les années précédentes, les programmes de lutte contre la tuberculose ont bénéficié de la contribution la plus importante de l'Union et qu'en revanche, la contribution de celle-ci aux programmes de lutte contre la fièvre catarrhale ovine est restée faible;


In base a tale accordo, So.Ge.A.AL avrebbe dovuto corrispondere un contributo pari a: i) [.] EUR all'anno per la prima rotazione giornaliera attiva tutto l'anno su ciascuna rotta internazionale; ii) [.] EUR per la seconda rotazione giornaliera attiva solo nella stagione estiva su ciascuna rotta; iii) un contributo introduttivo una tantum di marketing pari a [.] EUR per il primo anno di esercizio di ogni rotta internazionale (diversa da Londra), [.] EUR per il secondo anno di esercizio di tale nuova rotta e altrettanti per il terzo a ...[+++]

Sur la base de ce contrat, So.Ge.A.AL devait payer des contributions de marketing de i) [.] EUR par an pour la première année de rotation journalière sur chaque liaison internationale, ii) [.] EUR pour la deuxième rotation journalière, durant l'été uniquement, sur chaque liaison, et iii) une contribution d'introduction marketing ponctuelle de [.] EUR concernant la première année d'exploitation de chaque liaison internationale autre que la liaison avec Londres et [.] EUR supplémentaires pour chacune des deuxième et troisième années d'exploitation de cette nouvelle liaison.


4. I partiti politici europei utilizzano la parte del contributo che non è stata usata entro l'esercizio finanziario cui si riferisce tale contributo prima di utilizzare i contributi concessi dopo tale esercizio.

4. Les partis politiques européens utilisent la partie de la contribution qui n'a pas été employée au cours de l'exercice couvert par cette contribution, avant d'utiliser les contributions octroyées après ledit exercice.


7. deplora il mancato rispetto della scadenza per il versamento all’impresa comune dei contributi in contanti da parte dei suoi membri; rileva che, a fine agosto 2011, rimanevano 17 ordini di riscossione pendenti, per un totale di 3,7 milioni di euro, e che al termine del medesimo esercizio, un membro non aveva ancora versato alcun contributo annuale; prende atto della risposta dell'impresa comune che il contributo ancora pendente alla chiusura dell'esercizio è stato incassato nel febbraio 2012; sollecita l'impresa comune a garanti ...[+++]

7. regrette que la date limite fixée pour le versement des contributions en espèces à l’entreprise commune par ses membres n’ait pas été respectée; note qu'à la fin août 2011, 17 ordres de recouvrement étaient toujours en cours, pour un montant total de 3 700 000 EUR et qu'un membre n’avait encore versé aucune contribution annuelle à la fin de 2011; note la réponse de l'entreprise commune selon laquelle les cotisations en retard à la fin de l'exercice lui sont parvenues en février 2012; demande instamment à l'entreprise commune de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. deplora il mancato rispetto della scadenza per il versamento all'impresa comune dei contributi in contanti da parte dei suoi membri; rileva che, a fine agosto 2011, rimanevano 17 ordini di riscossione pendenti, per un totale di 3,7 milioni di euro, e che al termine del medesimo esercizio, un membro non aveva ancora versato alcun contributo annuale; prende atto della risposta dell'impresa comune che il contributo ancora pendente alla chiusura dell'esercizio è stato incassato nel febbraio 2012; sollecita l'impresa comune a garanti ...[+++]

7. regrette que la date limite fixée pour le versement des contributions en espèces à l'entreprise commune par ses membres n'ait pas été respectée; note qu'à la fin août 2011, 17 ordres de recouvrement étaient toujours en cours, pour un montant total de 3 700 000 EUR et qu'un membre n'avait encore versé aucune contribution annuelle à la fin de 2011; note la réponse de l'entreprise commune selon laquelle les cotisations en retard à la fin de l'exercice lui sont parvenues en février 2012; demande instamment à l'entreprise commune de ...[+++]


E. considerando che il bilancio complessivo dell'Istituto per l'esercizio 2011 è pari a 7 530 000 EUR, e che si registra un aumento del 32,6% rispetto al bilancio complessivo per l'esercizio 2010, pari a 5 678 123,09 EUR; che il bilancio dell'Istituto è interamente finanziato con il contributo dell'Unione;

E. considérant que le budget global de l'Institut s'établissait à 7 530 000 EUR pour l'exercice 2011, contre 5 678 123,09 EUR pour l'exercice 2010, soit une hausse de 32,6 %; considérant que ce budget est entièrement financé par la contribution de l'Union;


C. considerando che il bilancio complessivo dell'Autorità per l'esercizio 2010 è stato di 74 700 000 EUR rispetto a 71 400 000 EUR nel 2009, il che rappresenta un incremento del 4,6%; che il contributo iniziale dell'Unione al bilancio dell'Autorità per il 2010 è stato di 69 041 000 EUR, il che rappresenta un incremento del 4,36% rispetto al suo contributo iniziale nel 2009;

C. considérant que le budget global de l'Autorité pour 2010 s'élevait à 74 700 000 EUR, contre 71 400 000 EUR en 2009, ce qui représente une augmentation de 4,6 %; considérant que la contribution initiale de l'Union au budget de l'Autorité pour 2010 s'élevait à 69 041 000 EUR, ce qui représente une augmentation de 4,36 % en comparaison avec sa contribution initiale en 2009;


In altre parole, il contributo effettivamente corrisposto è stato inferiore di almeno [.] rispetto all’importo che il BTPS avrebbe dovuto versare in assenza della garanzia di Stato. Per gli anni successivi, il contributo dovuto se si fosse ignorata l’esistenza della garanzia di Stato sarebbe stato pari a [.] sterline per l’esercizio 2006/2007 e [.] per l’esercizio 2007/2008.

Pour les années suivantes, la cotisation à verser, si l'existence de la garantie publique avait été ignorée, se serait élevée à [.] GBP en 2006/2007 et à [.] GBP en 2007/2008.


Vi sono essenzialmente due approcci alla contabilizzazione dei contributi pubblici: il metodo patrimoniale, per il quale un contributo è rilevato al di fuori del prospetto dell’utile (perdita) d’esercizio, e il metodo del reddito, per il quale un contributo è rilevato nel prospetto dell’utile (perdita) d’esercizio in uno o più esercizi.

Il existe deux approches générales de comptabilisation des subventions publiques: l’approche par le bilan, selon laquelle la subvention est comptabilisée en dehors du résultat, et l’approche par le résultat, selon laquelle la subvention est comptabilisée en résultat sur une ou plusieurs périodes.


Se un contributo pubblico connesso a una attività biologica valutata al fair value (valore equo) al netto dei costi di vendita è vincolato, inclusi i casi in cui il contributo pubblico prevede che l’entità non si possa impegnare in specifiche attività agricole, l’entità deve rilevare il contributo pubblico nel prospetto dell’utile (perdita) d’esercizio quando, e solo quando, le condizioni necessarie per usufruire del contributo pubblico sono soddisfatte.

Si une subvention publique concernant un actif biologique, évalué à sa juste valeur diminuée des coûts de la vente, est soumise à condition, y compris lorsque la subvention publique impose à l’entité de ne pas s’engager dans des activités agricoles spécifiées, l’entité doit comptabiliser la subvention publique en résultat, lorsque et uniquement lorsque les conditions liées à la subvention publique sont satisfaites.


w