1. Il programma è destinato alle autorità di contrasto, ad altri organismi pubblici e privati, soggetti e istituzioni, comprese le autorità locali, regionali e nazionali, le parti sociali, le università, gli uffici statistici, i media, le organizzazioni non governative, e gli organismi internazionali competenti nonché i partenariati pubblico-privato a condizione che rientrino uni
camente nell'ambito degli aspetti tematici di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettere b) e c) e siano sog
getti a uno stretto controllo dal punto ...[+++] di vista del rispetto dei diritti fondamentali, in particolare del diri
tto alla tutela dei dati personali.
1. Le programme s'adresse aux services répressifs et aux autres institutions, acteurs et organes publics ou privés, dont les autorités locales, régionales et nationales, les partenaires sociaux, les universités, les offices statistiques, les médias, les organisations non gouvernementales, les organismes internationaux compétents, ainsi que les partenariats public-privé à condition que ces derniers s'inscrivent uniquement dans le cadre des volets thématiques visés à l'artic
le 3, paragraphe 1, points b) et c), et
soient soumis à un contrôle étroit du point de vue du respect des
...[+++] droits fondamentaux, notamment du droit à la protection des données personnelles .