Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di competenza
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Competenza orizzontale
Competenza per territorio
Competenza ratione loci
Competenza territoriale
Controllo di competenza
Controllo di intersezione intermodale
Norme di competenza giurisdizionale
Settore di competenza
Sfera di competenza
Sistema di controllo di incidenti di circolazione
Sistema di controllo di veicolo

Traduction de «controllo di competenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllo di competenza (dell'esercente)

contrôle hors ligne de l'exploitant


Ordinanza del DFEP concernente la delega di competenza all'Istituto per il controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera svizzera (Abrogazione)

Ordonnance du DFEP déléguant des attributions à l'institut pour le contrôle de la qualité dans l'industrie horlogère (Abrogation)


Ordinanza concernente la delega di competenza all'Istituto per il controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera svizzera

Ordonnance déléguant des attributions à l'Institut pour le contrôle de la qualité dans l'industrie horlogère


sfera di competenza | settore di competenza | ambito di competenza

domaine de compétence | domaine d'activité | champ d'exercice


sistema di controllo di incidenti di circolazione

système de gestion des incidents de circulation


sistema di controllo di veicolo

système de commande de véhicule


controllo di intersezione intermodale

commande d'intersection multimodale


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


competenza orizzontale | competenza per territorio | competenza ratione loci | competenza territoriale

compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, per l'attribuzione alla Corte e ...[+++]

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1, lettera e), non si può procedere al controllo della competenza del giudice d'origine.

3. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, point e), il ne peut être procédé au contrôle de la compétence de la juridiction d'origine.


1. In deroga all'articolo 100 octies, paragrafo 1, della direttiva 2001/83/CE, le informazioni sui medicinali di cui all'articolo 100 ter, lettera d, della medesima direttiva sono soggette al controllo preliminare dell'Agenzia prima di essere messe a disposizione, salvo nel caso in cui dette informazioni siano accessibili in un sito internet il cui contenuto sia soggetto al controllo di competenza di uno Stato membro a norma dell'articolo 100 nonies della direttiva 2001/83/CE .

1. Par dérogation à l'article 100 octies, paragraphe 1, de la directive 2001/83/CE, les informations relatives aux médicaments visées à l'article 100 ter, point d), de ladite directive sont soumises au contrôle préalable de l'Agence avant leur mise à disposition, sauf si ces informations figurent sur un site Internet dont le contenu est contrôlé sous la responsabilité d'un État membre, conformément à l'article 100 nonies de la directive 2001/83/CE .


1. In deroga all'articolo 100 octies, paragrafo 1, della direttiva 2001/83/CE, le informazioni sui medicinali di cui all'articolo 100 ter, lettera d, della medesima direttiva sono soggette al controllo preliminare dell'Agenzia prima di essere messe a disposizione, salvo nel caso in cui dette informazioni siano accessibili in un sito internet il cui contenuto sia soggetto al controllo di competenza di uno Stato membro a norma dell'articolo 100 nonies della direttiva 2001/83/CE .

1. Par dérogation à l'article 100 octies, paragraphe 1, de la directive 2001/83/CE, les informations relatives aux médicaments visées à l'article 100 ter, point d), de ladite directive sont soumises au contrôle préalable de l'Agence avant leur mise à disposition, sauf si ces informations figurent sur un site Internet dont le contenu est contrôlé sous la responsabilité d'un État membre, conformément à l'article 100 nonies de la directive 2001/83/CE .


1. In deroga all'articolo 100 octies, paragrafo 1, terzo comma della direttiva 2001/83/CE, le informazioni sui medicinali di cui all'articolo 100 ter , lettera d della medesima direttiva sono soggette al controllo preliminare dell'Agenzia prima di essere rese disponibili, salvo nel caso in cui dette informazioni siano accessibili in un sito internet il cui contenuto sia soggetto al controllo di competenza di uno Stato membro a norma dell'articolo 100 nonies della direttiva 2001/83.

1. Par dérogation à l'article 100 octies, paragraphe 1, de la directive 2001/83/CE, les informations relatives aux médicaments visées à l’article 100 ter, point d), de la directive 2001/83/CE sont soumises au contrôle préalable de l'Agence avant leur mise à disposition, sauf si ces informations figurent sur un site internet dont le contenu est contrôlé sous la responsabilité d'un État membre, conformément à l'article 100 nonies de la directive 2001/83/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Salva l’applicazione delle disposizioni del paragrafo 1, non si può procedere al controllo della competenza dei giudici dello Stato d’origine.

3. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, il ne peut être procédé au contrôle de la compétence des juridictions de l'État d'origine.


Nel PPB della Commissione per il 2009, alla voce destinata a cofinanziare i sistemi di controllo di competenza degli Stati membri, si è effettuata una riduzione del 3,1%, tenendo conto della scarsa utilizzazione di tale voce nell'esercizio precedente e della necessità di eseguire nel 2008 dei particolari programmi di sostegno tecnico.

L'APB de la Commission pour l'exercice 2009 prévoit une réduction de 3,1 % du poste destiné au cofinancement de mesures de contrôle mises en œuvre par les États membres au motif que ce poste n'a pas été pleinement utilisé au cours de l'exercice précédent et que des programmes de soutien technique particuliers doivent être mis en œuvre en 2008.


3. Salva l'applicazione delle disposizioni del paragrafo 1, non si può procedere al controllo della competenza dei giudici dello Stato membro d'origine.

3. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, il ne peut être procédé au contrôle de la compétence des juridictions de l'État membre d'origine.


Salva l'applicazione delle disposizioni del primo e secondo comma, non si può procedere al controllo della competenza dei giudici dello Stato d'origine; le norme sulla competenza non riguardano l'ordine pubblico contemplato dall'articolo 27, punto 1.

Sans préjudice des dispositions des premier et deuxième alinéas, il ne peut être procédé au contrôle de la compétence des juridictions de l'État d'origine; les règles relatives à la compétence ne concernent pas l'ordre public visé à l'article 27 point 1.


Tenendo conto delle disposizioni dell'articolo 16, paragrafo 3, ai sensi del quale la clausola dell'ordine pubblico non può essere applicata per procedere al controllo della competenza, l'Irlanda si preoccupa in particolare che i giudici degli Stati membri d'origine comprovino l'effettiva esistenza dei collegamenti previsti all'articolo 2 (competenza in materia matrimoniale).

Compte tenu des dispositions de l'article 16, paragraphe 3, en vertu desquelles l'ordre public ne peut être invoqué pour contrôler la compétence, l'Irlande tient tout particulièrement à la vérification, par les organes juridictionnels des États membres d'origine, de l'existence réelle des liens de rattachement prévus à l'article 2 (compétence en matière matrimoniale).


Il maggiore decentramento della gestione dei programmi implica il miglioramento dei dispositivi di controllo, di competenza degli Stati membri.

La décentralisation accrue de la gestion des programmes implique l'amélioration des dispositifs de contrôle qui sont du ressort des États membres.


w