Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di controllo della libertà vigilata
Decisione
Decisione comunitaria
Decisione d'ammissione provvisoria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione giurisdizionale interlocutoria
Decisione procedurale provvisoria
Decisione provvisoria
Ordinanza provvisoria degli organi giurisdizionali
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Responsabile dell'esecuzione penale esterna

Traduction de «decisione provvisoria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






decisione giurisdizionale interlocutoria | ordinanza provvisoria degli organi giurisdizionali

décision avant dire droit des tribunaux


decisione procedurale provvisoria

décision provisoire concernant la procédure


decisione d'ammissione provvisoria

décision d'admission provisoire | prononcé de l'admission provisoire


decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]


agente di controllo della libertà vigilata | funzionaria addetta alla sorveglianza di individui in libertà provvisoria | magistrato di sorveglianza/magistrata di sorveglianza | responsabile dell'esecuzione penale esterna

chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Salvo nel caso in cui l’istituzione che ha ricevuto una domanda trasmessa a norma dell’articolo 60, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 987/2009 abbia comunicato entro il periodo specificato di due mesi che essa contesta la decisione provvisoria, tale decisione diventerà definitiva qualora tale istituzione ometta di comunicare la propria posizione in merito alla decisione provvisoria allo scadere di un termine di due mesi dal ricevimento della domanda da parte dell’istituzione ricevente o a partire dalla data in cui l’istituzione ricevente approva la decisione, se tale data fosse anteriore.

Si l’institution destinataire d’une demande transmise au titre de l’article 60, paragraphe 3, du règlement (CE) no 987/2009 n’a pas fait savoir, dans le délai prévu de deux mois, qu’elle contestait la décision prise à titre provisoire, ladite décision devient définitive soit à compter de la date à laquelle l’institution destinataire l’approuve, soit, si l’institution destinataire ne communique pas sa position sur la décision prise à titre provisoire, à l’expiration d’un délai de deux mois à compter de la date de réception de la demand ...[+++]


Se l’istituzione che ha ricevuto la domanda di prestazioni familiari ha adottato una decisione provvisoria sulle regole di priorità da applicare ma non dispone ancora di tutti gli elementi necessari per il calcolo definitivo dell’importo dell’integrazione differenziale, tale istituzione dovrebbe, su richiesta della persona interessata, calcolare ed erogare l’integrazione differenziale in via provvisoria, se tale calcolo è possibile sulla base delle informazioni disponibili in conformità all’articolo 68, paragrafo 3, lettera a), del regolamento (CE) n. 883/2004 nonché dell’articolo 7 e dell’articolo 60, paragrafo 3, del regolamento (CE) n ...[+++]

Si l’institution saisie d’une demande de prestations familiales a pris une décision à titre provisoire sur les règles de priorité applicables mais ne dispose pas encore de tous les éléments nécessaires au calcul définitif du montant du complément différentiel, elle devrait, à la demande de la personne concernée, calculer et octroyer le complément différentiel à titre provisoire si ce calcul est possible sur la base des informations disponibles, conformément à l’article 68, paragraphe 3, point a), du règlement (CE) no 883/2004 ainsi qu ...[+++]


il progetto di impresa comune tra la sede danese di TeliaSonera AB e Telenor ASA, con il termine per la decisione provvisoria fissato al 7 ottobre 2015; il progetto di acquisizione del produttore di lattine per bevande del Regno Unito Rexam da parte di US-ball Corporation, con il termine per la decisione provvisoria fissato al 9 dicembre 2015; il progetto di acquisizione del corriere TNT Express da parte di Fedex, con il termine per la decisione provvisoria fissato al 13 gennaio 2016; il progetto di acquisizione di parti della divisione imballaggi industriali di Walki da parte di Mondi, con il termine per la decisione provvisoria fiss ...[+++]

le projet de création d’une entreprise commune entre les opérations danoises de TeliaSonera AB et Telenor ASA, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 7 octobre 2015; le projet d’acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par les Américains de Ball Corporation, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire ...[+++]


Se i dati aggiornati non vengono trasmessi al BAFA entro 120 giorni, il BAFA emette automaticamente una decisione negativa definitiva che annulla la decisione provvisoria.

Si ces données réelles actualisées ne parviennent pas au BAFA dans un délai de 120 jours, un avis négatif définitif, annulant l'avis provisoire, est automatiquement émis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora infatti una decisione provvisoria dovesse comportare la perdita di competenza in ordine alla questione dell’affidamento del minore, il giudice competente dello Stato membro della residenza abituale anteriore potrebbe essere dissuaso dall’adottare una siffatta decisione provvisoria, e ciò quand’anche essa fosse necessaria per tutelare gli interessi del minore.

En effet, pour le cas où une décision provisoire aboutirait à la perte de compétence sur la question de la garde de l’enfant, la juridiction compétente de l’État membre de la résidence habituelle antérieure risquerait d’être dissuadée d’adopter une telle décision provisoire malgré le fait que les intérêts de l’enfant l’exigeraient.


le parti notificanti o altre parti interessate che esprimono la loro opinione riguardo alle obiezioni formulate dalla Commissione per adottare una decisione sulla richiesta di deroga alla sospensione di una concentrazione, decisione che incide negativamente su una o più delle parti suddette, oppure riguardo a una decisione provvisoria adottata in merito (46);

les parties notifiantes et autres parties intéressées qui ont fait connaître leur point de vue sur les objections retenues par la Commission en vue de prendre une décision sur une demande de dérogation à la suspension d'une concentration et qui est préjudiciable à l'une ou plusieurs de ces parties, ou sur une décision provisoire prise en la matière (46);


2. La Commissione, qualora abbia adottato in via provvisoria una delle decisioni di cui al paragrafo 1 del presente articolo, a norma dell'articolo 18, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 4064/89, senza aver dato alle parti notificanti e alle altre parti interessate l'occasione di presentare osservazioni comunica senza indugio il testo della decisione provvisoria alle parti stesse e, impartisce loro un termine per la presentazione di osservazioni.

2. Lorsque, en application de l'article 18, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 4064/89, la Commission prend à titre provisoire une décision au sens du paragraphe 1 du présent article, sans avoir donné aux parties notifiantes et aux autres parties intéressées l'occasion de lui faire connaître leur point de vue, elle leur communique sans délai le texte de cette décision provisoire et leur fixe un délai pour lui faire connaître leur point de vue.


Il Consiglio ha adottato una decisione relativa all'applicazione provvisoria dell'accordo con il Nepal sul commercio dei prodotti tessili, in attesa del completamento delle procedure necessarie per la sua conclusione e fatta salva l'applicazione provvisoria reciproca del Nepal.

Le Conseil a adopté une décision concernant l'application provisoire de l'accord avec le Népal sur le commerce des produits textiles, dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion, sous réserve d'une application provisoire réciproque par le Népal.


Il Consiglio ha adottato una decisione relativa all'applicazione provvisoria a decorrere dal 1 gennaio 1997 di un accordo sul commercio dei prodotti tessili con l'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, in attesa dell'espletamento delle procedure necessarie alla sua conclusione e fatta salva un'applicazione provvisoria reciproca da parte dell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia.

Le Conseil a adopté une décision permettant l'application provisoire, à partir du 1 janvier 1997, de l'accord sur le commerce des produits textiles avec l'ancienne république yougoslave de Macédoine, dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion, et sous réserve d'une application provisoire réciproque par l'ARYM.


L'inchiesta che ha condotto alla decisione provvisoria è stata avviata nel novembre del 1992, in seguito ad una denuncia presentata da sei produttori comunitari (1) La denuncia era diretta anche contro la Turchia, ma data la scarsa rilevanza delle importazioni da questo paese nell'Unione europea si è deciso di non istituire misure sui TVC di origine turca.

L'enquête qui a débouché sur cette décision a démarré en novembre 1992, à la suite d'une plainte déposée par six producteurs communautaires1. La plainte était également dirigée contre la Turquie, mais il a été décidé de ne pas imposer de mesures sur les récepteurs originaires de Turquie eu égard au niveau peu élevé des importations dans l'Union européenne au départ de ce pays.


w