Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della cosa giudicata
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decreto d'attuazione
Decreto d'esecuzione
Decreto legislativo delegato
Decreto sulle macchine mangiasoldi
Decreto sulle slot machines
Decreto-legge
Effetti della sentenza
Esecuzione capitale extragiudiziaria
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione extragiudiziale
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Esecuzione sommaria
Iniziativa legislativa
Progetto di legge
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'esecuzione
Via esecutiva

Traduction de «decreto d'esecuzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decreto d'attuazione | decreto d'esecuzione | regolamento d'attuazione | regolamento d'esecuzione

arrêté d'exécution


Decreto del Consiglio federale concernente la proroga delle autorizzazioni all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituzione d'esecuzione rilasciate ai Cantoni di Berna, Soletta, Basilea Città, Basilea Campagna, Ticino, Vaud e Ginevra concernente la reiezione della domanda del Cantone di Friburgo relativa all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituzione d'esecuzione

Arrêté du Conseil fédéral concernant la prolongation de l'autorisation accordée aux cantons de Berne, de Soleure, de Bâle-Ville, de Bâle-Campagne, du Tessin, de Vaud et de Genève à pouvoir faire exécuter des peines privatives de liberté à l'extérieur de l'établissement, sous surveillance électronique concernant le rejet de la demande du canton de Fribourg à pouvoir faire exécuter des peines privatives de liberté à l'extérieur de l'établissement, sous surveillance électronique


Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione degli accordi conchiusi con diversi Stati per regolare i pagamenti nel traffico delle merci e quello per l'esecuzione dell'accordo per la compensazione dei pagamenti germanico-svizzeri, del 26 luglio 1934

Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution des accords conclus avec différents pays pour régler les paiements résultant du commerce de marchandises ainsi que l'arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord pour la compensation des paiements germano-suisses, du 26 juillet 1934


Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze di esecuzione II e III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica come pure il decreto del Consiglio federale concernente la riscossione delle tasse per la ricezione della televisione e la ricezione pubblica della radiodiffusione

Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution II et III de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique ainsi que l'arrêté du Conseil fédéral concernant les taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusion


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


iniziativa legislativa [ decreto-legge | decreto legislativo delegato | progetto di legge ]

initiative législative


decreto sulle slot machines | decreto sulle macchine mangiasoldi

décret sur les machines à sous


esecuzione capitale extragiudiziaria | esecuzione extragiudiziale | esecuzione sommaria

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire


assicurare la corretta esecuzione del contratto e il seguito

bien gérer la fin et le suivi de contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considerando che le autorità del Burundi sostengono di essere pronte al dialogo con l'opposizione, e che il 23 settembre 2015 il Presidente ha firmato un decreto che istituisce una commissione nazionale per il dialogo interburundese; che, tuttavia, la maggior parte dei membri dell'opposizione o della società civile che si oppongono al terzo mandato del Presidente Nkurunziza sono sottoposti a processo con l'accusa di insurrezione e complicità nel tentato colpo di Stato del 13 maggio 2015; che il presidente della nuova Assemblea nazionale, Pascal Nyabenda, ha affermato che le persone coinvolte nell'organizzazione ed ...[+++]

I. considérant que les autorités burundaises se déclarent prêtes à discuter avec l'opposition et que le Président a signé, le 23 septembre 2015, un décret créant une Commission nationale de dialogue interburundais; considérant cependant que la plupart des membres de l'opposition ou de la société civile qui s'opposent au troisième mandat du président Nkurunziza sont poursuivis pour insurrection et complicité dans la tentative d'attentat du 13 mai 2015; que le président de l'Assemblée nationale, Pascal Nyabenda, a déclaré que "les personnes qui sont impliquées dans l'organisation et la mise en œuvre du coup d'État [...] ne sont pas conc ...[+++]


(d) "decisione": a prescindere dalla denominazione usata, qualsiasi decisione in materia di effetti patrimoniali di un'unione registrata emessa da un'autorità giurisdizionale di uno Stato membro, quale ad esempio decreto, ordinanza, sentenza o mandato di esecuzione, nonché la determinazione delle spese giudiziali da parte del cancelliere;

(d) "décision" : toute décision rendue en matière de régime patrimonial d'un partenariat enregistré par une juridiction d’un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes arrêt, jugement, ordonnance, ou mandat d'exécution, ainsi que la fixation par le greffier des frais du procès;


(d) "decisione": a prescindere dalla denominazione usata, qualsiasi decisione in materia di regime patrimoniale tra coniugi emessa da un'autorità giurisdizionale di uno Stato membro, quale ad esempio decreto, ordinanza, sentenza o mandato di esecuzione, nonché la determinazione delle spese giudiziali da parte del cancelliere;

(d) "décision": toute décision rendue en matière de régime matrimonial par une juridiction d'un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes "arrêt", "jugement", "ordonnance" ou "mandat d'exécution", ainsi que la fixation par le greffier des frais du procès;


(a) "decisione": a prescindere dalla denominazione usata, qualsiasi decisione emessa dal giudice di uno Stato membro, compresi un decreto, un'ordinanza, una decisione o un mandato di esecuzione, nonché una decisione relativa alla determinazione delle spese giudiziali da parte del cancelliere.

(a) "décision" désigne toute décision rendue par une juridiction d'un État membre, quelle que soit la dénomination qui lui est donnée telle qu'arrêt, jugement, ordonnance ou mandat d'exécution, ainsi qu'une décision relative à la fixation par le greffier du montant des frais du procès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 22 settembre 2009 il sig. Alpago ha chiesto ai giudici austriaci l’esecuzione del decreto che aveva disposto il ritorno di Sofia in Italia.

Le 22 septembre 2009, M. Alpago a demandé, auprès des juridictions autrichiennes, l’exécution de la décision ordonnant le retour de Sofia en Italie.


1. Su domanda del convenuto, l'esecuzione è rifiutata dal giudice competente dello Stato membro di esecuzione se l'ingiunzione europea di pagamento è incompatibile con un decreto o ingiunzione anteriori emessi in altro Stato membro o in un paese terzo, a condizione che:

1. Sur demande du défendeur, l'exécution est refusée par la juridiction compétente dans l'État membre d'exécution si l'injonction de payer européenne est incompatible avec une décision ou une injonction rendue antérieurement dans tout État membre ou dans un pays tiers lorsque:


In esecuzione della detta legge, il decreto legislativo n. 153/99 ha concesso agevolazioni fiscali per talune operazioni di ristrutturazione bancaria.

En exécution de cette loi, le décret législatif nº 153/99 a accordé des avantages fiscaux pour certaines opérations de restructuration bancaire.


La Commissione ritiene che questo decreto costituisca una violazione di tale direttiva, in quanto l’Italia non ha dimostrato che una delle condizioni che consentono di derogarvi, in particolare quella relativa agli appalti la cui esecuzione deve essere accompagnata da particolari misure di sicurezza, è in questo caso soddisfatta.

La Commission estime que ce décret constitue une violation de ladite directive, l’Italie n’ayant pas démontré que l’une de conditions strictes permettant d’y déroger, et notamment celle concernant les marchés dont l’exécution doit s'accompagner de mesures particulières de sécurité, est remplie en l’espèce.


Il governo italiano non ha ancora comunicato alla Commissione europea tutti i necessari regolamenti di esecuzione del decreto 88/92 che attua in Italia la direttiva in questione.

Le gouvernement italien n'a toujours pas communiqué à la Commission européenne des règlements d'exécution du Décret 88/92, qui transpose en Italie la directive en question.


Le disposizioni dell'articolo 29 ter del decreto vallone del 25 giugno 1992 suscitano infatti gravi perplessità quanto alla loro compatibilità con gli articoli 92 e 93 del Trattato CEE. L'articolo 29 ter autorizza la concessione di aiuti delle imprese sotto forma di: - garanzia dei rischi di cambio, - garanzia relativa ad un andamento divergente degli indici economici e - finanziamento (nella forma di anticipazioni recuperabili o di accollo delle spese di finanziamento) di una parte dei fondi mobilitati per l'esecuzione di un contratto ...[+++]

Les dispositions de l'article 29 ter du Décret wallon du 25 juin 1992 suscitent en effet des sérieux doutes quant à leur compatibilité avec les articles 92 et 93 du Traité CEE. En effet, l'article 29 ter permet des aides aux entreprises sous forme : - de garantie des risques de change, - de garantie relative à une évolution divergente des indices économiques et - de financement (sous forme d'avances récupérables ou de prise en charge des frais de financement) d'une partie des fonds mobilisés pour l'exécution d'un contrat.


w