Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione delle merci
Controllo post-chiusura
Esazione elettronica delle tasse di sosta su strada
Eziologia
Gestione delle merci
Gestione delle merci trasportate
Gestione successiva alla chiusura
Interventi ulteriori
Raccolta elettronica delle tasse di sosta
Rilevazione delle condizioni meteo stradali
Rilevazione delle condizioni meteorologiche stradali
Rinuncia ad ulteriori pretese
Servizi di post-assistenza
Servizi per trattamenti ulteriori di assistenza
Studio delle cause delle malattie

Traduction de «delle ulteriori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rifiuti derivanti da ulteriori trattamenti chimici e fisici di minerali metalliferi

déchets provenant de la transformation physique et chimique ultérieure des minéraux métalliques


servizi di post-assistenza | servizi per trattamenti ulteriori di assistenza

services de post-cure


rifiuti derivanti da ulteriori trattamenti chimici e fisici di minerali non metalliferi

déchets provenant de la transformation ultérieure physique et chimique des minéraux non métalliques


Decisione 91/237/CEE della Commissione del 25 aprile 1991 recante ulteriori misure protettive contro una nuova malattia dei suini

Décision 91/237/CEE de la Commission, du 25 avril 1991, relative à des mesures de protection contre une nouvelle maladie des porcs


controllo post-chiusura (1) | gestione successiva alla chiusura (2) | interventi ulteriori (3)

gestion après désaffectation (1) | interventions ultérieures (2)


rinuncia ad ulteriori pretese

renonciation à toute autre prétention


gestione delle merci trasportate | amministrazione delle merci | gestione delle merci

gestion des marchandises transportées | gestion des marchandises | administration des marchandises


rilevazione delle condizioni meteo stradali | rilevazione delle condizioni meteorologiche stradali

détection des conditions météoroutières | détection des conditions routières et météorologiques


esazione elettronica delle tasse di sosta su strada | raccolta elettronica delle tasse di sosta

perception électronique des frais de stationnement | collecte électronique des frais de stationnement


eziologia | studio delle cause delle malattie

étiologie | étude des causes des maladies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In conseguenza di tale riesame, è opportuno introdurre modifiche in materia di riforma del settore finanziario, di politica di bilancio e di riforme strutturali che riflettano le misure adottate dalle autorità cipriote dal primo trimestre del 2015, in particolare per quanto riguarda: i) la continuazione dell'attento monitoraggio delle condizioni di liquidità del settore bancario; ii) la semplificazione della regolamentazione e della vigilanza sulle imprese di assicurazione e sui fondi pensione; iii) ulteriori misure per rafforzare l ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banques et pour garantir la disponibilité de solutions de restructuration durables, notamment en fixant des obje ...[+++]


Di conseguenza è opportuno introdurre modifiche in materia di riforma del settore finanziario, di politica di bilancio e di riforme strutturali, in particolare per quanto riguarda: i) la presentazione di un piano aggiornato per il graduale allentamento delle restrizioni esterne, che le autorità si impegnano ad avviare soltanto dopo il completamento positivo della valutazione complessiva e la regolare transizione verso il meccanismo di vigilanza unico (Single Supervisory Mechanism — SSM); ii) ulteriori misure per rafforzare la gestion ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


Il riesame dovrebbe inoltre tenere conto dell'esperienza dei preparatori e degli utilizzatori delle informazioni relative ai pagamenti effettuati e determinare se è opportuno o meno estendere l'ambito di applicazione della presente direttiva ad ulteriori settori industriali e integrare ulteriori informazioni finanziarie nonché ulteriori informazioni relative ai destinatari, ad esempio le loro coordinate bancarie.

Ce réexamen devrait également prendre en considération l'expérience des préparateurs et des utilisateurs des informations relatives aux sommes versées et déterminer s'il conviendrait ou non d'étendre le champ d'application de la présente directive à d'autres secteurs de l'industrie et d'intégrer davantage d'informations financières et certaines informations concernant les destinataires, par exemple leurs coordonnées bancaires.


Nel PI, il tasso di utilizzo della capacità di produzione di moduli nella UE era del 41 %, con ulteriori capacità inutilizzate pari a 5,7 GW circa; il tasso di utilizzo della capacità di produzione di celle nella UE era del 63 % con ulteriori capacità inutilizzate pari a 1,2 GW circa e il tasso di utilizzo delle capacità di produzione di wafer della UE era del 55 % con ulteriori capacità inutilizzate pari a 1,6 GW circa.

Durant la période d’enquête, le taux d’utilisation de la capacité de production de modules de l’Union s’élevait à 41 %, avec une capacité de réserve additionnelle d’environ 5,7 GW, le taux d’utilisation de la capacité de production de cellules de l’Union s’élevait à 63 %, avec une capacité de réserve additionnelle d’environ 1,2 GW, et le taux d’utilisation de la capacité de production de wafers de l’Union s’élevait à 55 %, avec une capacité de réserve additionnelle d’environ 1,6 GW.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sottoscrizione da parte dell'UE di ulteriori azioni è seguita alla decisione 97/135/CE del Consiglio, adottata il 17 febbraio 1997, che prevede che "La Comunità europea sottoscrive ulteriori azioni a seguito della decisione di raddoppio del capitale della BERS".

La souscription d'actions supplémentaires par l'Union européenne (successeur juridique de la Communauté européenne) a fait suite à la décision 97/135/CE du Conseil du 17 février 1997 relative à la souscription par la Communauté européenne de nouvelles parts du capital de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement à la suite de la décision de doubler ce capital.


1. Se una persona che ha chiesto protezione internazionale in uno Stato membro rilascia ulteriori dichiarazioni o reitera la domanda nello stesso Stato membro, questi esamina le ulteriori dichiarazioni o gli elementi della domanda reiterata nell’ambito dell’esame della precedente domanda o dell’esame della decisione in fase di revisione o di ricorso, nella misura in cui le autorità competenti possano tenere conto e prendere in considerazione tutti gli elementi che sono alla base delle ulteriori dichiarazioni o della domanda reiterata in tale ambito.

1. Lorsqu'une personne qui a déposé une demande de protection internationale dans un État membre fait de nouvelles déclarations ou présente une demande ultérieure dans ledit État membre, ce dernier examine ces nouvelles déclarations ou les éléments de la demande ultérieure dans le cadre de l'examen de la demande antérieure ou de l'examen de la décision faisant l'objet d'un recours juridictionnel ou administratif, pour autant que les autorités compétentes puissent, dans ce cadre, prendre en compte et examiner tous les éléments étayant les nouvelles déclarations ou la demande ultérieure.


1. Se una persona che ha chiesto protezione internazionale in uno Stato membro rilascia ulteriori dichiarazioni o reitera la domanda nello stesso Stato membro, questi esamina le ulteriori dichiarazioni o gli elementi della domanda reiterata nell'ambito dell'esame della precedente domanda o dell'esame della decisione in fase di revisione o di ricorso, nella misura in cui l'autorità accertante possa tenere conto e prendere in considerazione tutti gli elementi che sono alla base delle ulteriori dichiarazioni o della domanda reiterata in tale ambito.

1. Lorsqu'une personne qui a déposé une demande de protection internationale dans un État membre fait de nouvelles déclarations ou présente une demande ultérieure dans ledit État membre, ce dernier examine ces nouvelles déclarations ou les éléments de la demande ultérieure dans le cadre de l'examen de la demande antérieure ou de l'examen de la décision faisant l'objet d'un recours juridictionnel ou administratif, pour autant que l'autorité responsable de la détermination puisse, dans ce cadre, prendre en compte et examiner tous les éléments étayant les nouvelles déclarations ou la demande ultérieure.


1. Se una persona che ha chiesto protezione internazionale in uno Stato membro rilascia ulteriori dichiarazioni o reitera la domanda nello stesso Stato membro, questi esamina le ulteriori dichiarazioni o gli elementi della domanda reiterata nell'ambito dell'esame della precedente domanda o dell'esame della decisione in fase di revisione o di ricorso, nella misura in cui l« autorità accertante possa tenere conto e prendere in considerazione tutti gli elementi che sono alla base delle ulteriori dichiarazioni o della domanda reiterata in tale ambito.

1. Lorsqu'une personne qui a déposé une demande de protection internationale dans un État membre fait de nouvelles déclarations ou présente une demande ultérieure dans ledit État membre, ce dernier examine ces nouvelles déclarations ou les éléments de la demande ultérieure dans le cadre de l'examen de la demande antérieure ou de l'examen de la décision faisant l'objet d'un recours juridictionnel ou administratif, pour autant que l'autorité responsable de la détermination puisse , dans ce cadre, prendre en compte et examiner tous les éléments étayant les nouvelles déclarations ou la demande ultérieure.


117. Se una persona che ha chiesto asilo ? protezione internazionale ⎪ in uno Stato membro rilascia ulteriori dichiarazioni o reitera la domanda nello stesso Stato membro, questi può esaminare ? esamina ⎪ le ulteriori dichiarazioni o gli elementi della domanda reiterata nell’ambito dell’esame della precedente domanda o dell’esame della decisione in fase di revisione o di ricorso, nella misura in cui le autorità competenti possano tenere conto e prendere in considerazione tutti gli elementi che sono alla base delle ulteriori dichiarazioni o della domanda reiterata in tale ambito.

117. Lorsqu’une personne qui a demandé l’asile ? déposé une demande de protection internationale ⎪ dans un État membre fait de nouvelles déclarations ou présente une demande ultérieure dans ledit État membre, ce dernier peut examiner ? examine ⎪ ces nouvelles déclarations ou les éléments de la demande ultérieure dans le cadre de l’examen de la demande antérieure ou de l’examen de la décision faisant l’objet d’un recours juridictionnel ou administratif, pour autant que les autorités compétentes puissent, dans ce cadre, prendre en compte et examiner tous les éléments étayant les nouvelles déclarations ou la demande ultérieure.


1. Se una persona che ha chiesto asilo in uno Stato membro rilascia ulteriori dichiarazioni o reitera la domanda nello stesso Stato membro, questi può esaminare le ulteriori dichiarazioni o gli elementi della domanda reiterata nell’ambito dell’esame della precedente domanda o dell’esame della decisione in fase di revisione o di ricorso, nella misura in cui le autorità competenti possano tenere conto e prendere in considerazione tutti gli elementi che sono alla base delle ulteriori dichiarazioni o della domanda reiterata in tale ambito.

1. Lorsqu’une personne qui a demandé l’asile dans un État membre fait de nouvelles déclarations ou présente une demande ultérieure dans ledit État membre, ce dernier peut examiner ces nouvelles déclarations ou les éléments de la demande ultérieure dans le cadre de l’examen de la demande antérieure ou de l’examen de la décision faisant l’objet d’un recours juridictionnel ou administratif, pour autant que les autorités compétentes puissent, dans ce cadre, prendre en compte et examiner tous les éléments étayant les nouvelles déclarations ou la demande ultérieure.


w