Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiale
Cambiale a vista
Cambiale al portatore
Carta commerciale
Certificato di deposito
Commercial paper
Deposito a tempo determinato
Deposito a termine
Deposito a termine fisso
Deposito a vista
Deposito bancario
Deposito d'albergo
Deposito definitivo
Deposito del bilancio finale
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito finale
Deposito finale geologico
Deposito finale sotterraneo
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito in albergo
Deposito libero
Deposito presso albergatori e padroni di stalle
Deposito reale
Deposito ultimo
Deposito vincolato
Effetto a vista
Effetto al portatore
Effetto all'ordine
Effetto commerciale
Magazzino di dogana
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Pagherò cambiario
Responsabile amministrativo di deposito
Responsabile delle giacenze
Responsabile deposito
Responsabile di deposito
Strumento di credito
Titolo di credito
Tratta

Traduction de «deposito finale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deposito finale geologico (1) | deposito finale sotterraneo (2)

dépôt final géologique (1) | dépôt final souterrain (2)




deposito definitivo | deposito finale | deposito ultimo

stockage définitif | stockage final | stockage ultime




deposito presso albergatori e padroni di stalle (1) | deposito d'albergo (2) | deposito in albergo (3)

dépôt d'hôtellerie


magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]


deposito a tempo determinato | deposito a termine | deposito a termine fisso | deposito vincolato

argent à échéance fixe | dépôt à échéance | dépôt à échéance fixe | dépôt à terme | dépôt à terme fixe


deposito bancario [ deposito a vista | deposito libero | deposito vincolato ]

dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]


responsabile delle giacenze | responsabile deposito | responsabile amministrativo di deposito | responsabile di deposito

directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt


titolo di credito [ cambiale | cambiale al portatore | cambiale a vista | carta commerciale | certificato di deposito | commercial paper | effetto all'ordine | effetto al portatore | effetto a vista | effetto commerciale | pagherò cambiario | strumento di credito | tratta ]

titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[25] Le giurie composte da cittadine di norma tentano di orientare i processi decisionali per i quali è già stata stabilita la forma della "soluzione finale" (ad esempio, l'ubicazione di un sito per il deposito di rifiuti).

[25] Les jurys de citoyen cherchent habituellement à guider les processus de décision pour lesquels les grandes lignes de la solution finale ont déjà été retenues (e.g. localisation d'un site de dépôt pour des déchets)


le modalità e il termine finale di deposito delle proposte e la data prevista entro la quale tutti i richiedenti devono essere informati del risultato della valutazione della propria domanda nonché la data indicativa di firma delle convenzioni di sovvenzione ovvero di notifica delle decisioni di sovvenzione.

les modalités et la date limite de dépôt des propositions et la date prévue à laquelle tous les candidats doivent être informés du résultat de l’évaluation de leur candidature ainsi que la date indicative pour la signature des conventions de subvention ou pour la notification des décisions de subvention.


La dotazione può coprire altresì il lavoro preparatorio per la costruzione di un deposito finale.

L'enveloppe financière allouée peut aussi couvrir les travaux préparatoires de la construction d'un site de stockage définitif.


materiale di scarto del processo di produzione e nitrato di ammonio e miscele di nitrato di ammonio, fertilizzanti semplici a base di nitrato di ammonio e miscele di fertilizzanti e fertilizzanti composti a base di nitrato di ammonio, di cui alle note 14 e 15, restituiti dall'utente finale a un produttore, a un deposito provvisorio o a un impianto di rilavorazione a fini di rilavorazione, riciclaggio o trattamento per un uso sicuro perché non soddisfano più le specifiche di cui alle note 14 e 15.

matières rejetées durant le processus de fabrication ainsi qu'au nitrate d'ammonium et aux mélanges de nitrate d'ammonium, d'engrais simples à base de nitrate d'ammonium et d'engrais composés/complexes à base de nitrate d'ammonium visés dans les notes 14 et 15, qui sont ou ont été renvoyés par l'utilisateur final à un fabricant, à une installation de stockage temporaire ou une usine de retraitement en vue d'un recyclage ou d'un traitement destiné à garantir leur sécurité d'utilisation, parce qu'ils ne satisfont plus aux spécifications des notes 14 et 15,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oggetto: Esenzione dal divieto di apertura, da parte dell’autista o del suo assistente, dei colli contenenti merci pericolose nella catena di distribuzione a livello locale compresa tra il deposito di distribuzione locale al dettagliante o all’utente finale o dal dettagliante all’utente finale (tranne per la classe 7) (N11).

Objet: exemption de l’interdiction faite au conducteur ou à son assistant d’ouvrir des colis de marchandises dangereuses dans une chaîne de distribution locale allant d’un dépôt de distribution locale à un détaillant ou à un utilisateur final ou d’un détaillant à un utilisateur final (sauf pour la classe 7) (N11).


· Scopo di utilizzo dei mezzi del fondo (tenendo presenti i costi di smaltimento inclusivi dei costi per il deposito finale).

· Utilisation des ressources du fonds (prise en considération des coûts de traitement et de stockage final)


· Disponibilità di un deposito finale

· Existence de sites de stockage final


Nella scala gerarchica applicata dalla Comunità alle misure di gestione dei rifiuti, la prevenzione (ossia la riduzione al minimo) occupa il primo posto e così deve risultare qui. Nonostante la pratica della ripiena, per i rifiuti estrattivi l’unico sito adeguato di deposito finale è un impianto di deposito dei rifiuti, il che deve essere formulato esplicitamente nella proposta e questo articolo risulta il più adatto a tal fine.

La prévention (c'est-à-dire la réduction maximale) des déchets est la mesure que la Communauté privilégie en matière de gestion des déchets et il convient de la considérer en tant que telle. Nonobstant le remblayage, le seul site de dépôt final adéquat pour les déchets de l'industrie extractive est l'installation de gestion des déchets et cela doit figurer dans la proposition; le présent article est celui qui convient le mieux à cet égard.


La questione della periodica ispezione degli articoli pirotecnici e del loro deposito hanno altresì richiesto proposte di modifica. In effetti, occorre assicurare la maggiore sicurezza possibile in materia di articoli pirotecnici nella fase di fabbricazione, deposito e utilizzo finale.

Effectivement, il convient d'assurer la plus grande sécurité possible des articles pyrotechniques, dans les phases de fabrication, de stockage et d'utilisation finale.


3. Una struttura di deposito dei rifiuti può essere considerata definitivamente chiusa solo dopo che l'autorità competente ha proceduto, con tempestività, ad un'ispezione finale del sito, ha esaminato tutti i rapporti presentati dall'operatore, ha certificato che il terreno che abbia subito un impatto dalla struttura di deposito dei rifiuti è stato ripristinato e ha comunicato la propria approvazione all'operatore stesso.

3. Une installation de gestion de déchets ne peut être considérée comme définitivement fermée que lorsque l'autorité compétente a effectué, dans un délai raisonnable, une inspection finale sur place, a évalué tous les rapports présentés par l'exploitant, certifié que le terrain ayant subi des dommages dus à l'installation de gestion de déchets a été remis en état et donné son accord pour la fermeture à l'exploitant.


w