Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposito a vista
Deposito bancario
Deposito d'albergo
Deposito di colata detritica
Deposito di colata di detriti
Deposito di lava torrentizia
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito in albergo
Deposito libero
Deposito presso albergatori e padroni di stalle
Deposito reale
Deposito vincolato
Magazzino di dogana
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Responsabile amministrativo di deposito
Responsabile del registro
Responsabile del reparto rifinizione
Responsabile dell'archivio
Responsabile della rifinizione
Responsabile della rifinizione di pelli
Responsabile delle giacenze
Responsabile dello schedario
Responsabile deposito
Responsabile di deposito
Responsabile di riconcia e tintura
Responsabile in materia
Responsabile operativa di traslochi
Responsabile operativa di traslochi aziendali
Responsabile operativo traslochi aziendali
Responsabile settoriale
Superiore specialista
Turismo alternativo
Turismo consapevole
Turismo equo
Turismo etico
Turismo responsabile
Turismo solidale
Turismo sostenibile

Traduction de «responsabile deposito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile delle giacenze | responsabile deposito | responsabile amministrativo di deposito | responsabile di deposito

directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt


responsabile operativa di traslochi | responsabile operativa di traslochi aziendali | responsabile operativo di traslochi/responsabile operativa di traslochi | responsabile operativo traslochi aziendali

coordinateur déménagement | coordinateur déménagement/coordinatrice déménagement | coordinatrice déménagement


responsabile del reparto rifinizione | responsabile di riconcia e tintura | responsabile della rifinizione | responsabile della rifinizione di pelli

responsable d'atelier finissage cuir


deposito di colata detritica | deposito di colata di detriti | deposito di lava torrentizia

dépôt de lave torrentielle


deposito presso albergatori e padroni di stalle (1) | deposito d'albergo (2) | deposito in albergo (3)

dépôt d'hôtellerie


magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]


responsabile settoriale | responsabile in materia | superiore specialista

supérieur spécialisé | supérieure spécialisée


responsabile del registro | responsabile dell'archivio | responsabile dello schedario

détenteur d'un fichier | maître du fichier | maître d'un fichier | responsable d'un fichier


deposito bancario [ deposito a vista | deposito libero | deposito vincolato ]

dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]


turismo equo [ turismo alternativo | turismo consapevole | turismo etico | turismo responsabile | turismo solidale | turismo sostenibile ]

tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.5.1. L'organismo notificato responsabile di verificare la produzione deve avere accesso permanente ai cantieri, alle officine di fabbricazione, alle zone di deposito e, ove necessario, agli impianti di prefabbricazione e di prova e, più in generale, a tutti i luoghi ritenuti da esso necessari per l'espletamento della propria missione.

2.5.1. L'organisme notifié chargé de contrôler la fabrication doit avoir accès en permanence aux chantiers, aux ateliers de fabrication, aux aires de stockage et, s'il y a lieu, de préfabrication, aux installations d'essai, et plus généralement à tous les lieux qu'il pourrait juger nécessaires pour l'accomplissement de sa mission.


Sistema responsabile della protezione del Suo deposito

Système responsable de la protection de votre dépôt


A tal fine, coloro che intendono aprire un deposito devono controfirmare un foglio informativo basato sul modello di cui all'allegato III, che contiene tutte le informazioni rilevanti circa la copertura dei depositi da parte del DGS responsabile.

À cet effet, avant de constituer son dépôt, le futur déposant devra contresigner une fiche d'informations utilisant le formulaire type prévu à l'annexe III, qui contiendra toutes les informations utiles sur la garantie du dépôt par le SGD compétent.


3. Il titolare del regime è responsabile dell’osservanza degli obblighi risultanti dal vincolo delle merci al regime di custodia temporanea o di deposito doganale.

3. Le titulaire du régime est responsable de l'exécution des obligations découlant du placement des marchandises sous le régime du dépôt temporaire ou de l'entrepôt douanier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se le merci in custodia temporanea sono spostate in una struttura di deposito coperta da un'altra autorizzazione, il titolare di tale autorizzazione presenta una nuova dichiarazione per la custodia temporanea ai sensi dell'articolo 125 ter e diventa responsabile per la custodia temporanea delle merci in questione, ai sensi del secondo paragrafo dell'articolo 125 quinquies, paragrafo 3.

Lorsque des marchandises placées sous le régime du dépôt temporaire sont transférées dans une installation de stockage temporaire couverte par une autre autorisation, le titulaire de cette dernière dépose une nouvelle déclaration de dépôt temporaire conformément à l'article 125 ter et devient responsable de l'entreposage temporaire des marchandises concernées conformément à l'article 125 quinquies, paragraphe 3, deuxième alinéa.


Il titolare dell'autorizzazione di cui all'articolo 125 sexies è responsabile, ai sensi del paragrafo 1, delle merci immagazzinate nelle sue strutture di deposito per la custodia temporanea.

Le titulaire de l'autorisation visée à l'article 125 sexies est responsable, conformément au paragraphe 1, des marchandises entreposées dans ses installations de stockage temporaire.


1 bis. La comprovata osservanza di cui alla lettera a) del paragrafo 1 si considera adeguata se, nel triennio precedente, il richiedente o la persona incaricata dalla società richiedente o che ne controlla la gestione, o la persona della società richiedente responsabile per le questioni doganali non abbia commesso violazioni gravi o ripetute della normativa doganale o fiscale che disciplina l'entrata, l'uscita, la circolazione, il deposito e l'uso finale delle merci.

1 bis. Les antécédents visés au point a) du paragraphe 1 sont considérés comme satisfaisants dès lors qu'au cours des trois années précédentes, aucune infraction grave ou répétée à la législation douanière et aux dispositions fiscales régissant l'entrée, la sortie, la circulation, le dépôt et l'utilisation finale des biens n'a été commise par l'auteur de la demande ou la personne représentant l'entreprise qui présente la demande ou exerçant le contrôle sur sa gestion, ou la personne chargée des questions douanières au sein de l'entreprise présentant la demande.


1. Gli aggiudicatari o i loro aventi causa nonché gli intermediari che agiscono per loro conto pagano l'importo dovuto comunicato a norma dell'articolo 61, paragrafo 3, lettera c), per le quote aggiudicate e comunicate ai sensi dell'articolo 61, paragrafo 3, lettera a), trasferendo o disponendo il trasferimento dell'importo stesso mediante il sistema di compensazione o il sistema di regolamento sul conto bancario designato dal responsabile del collocamento, sotto forma di fondi disponibili, prima della consegna o al più tardi all'atto della consegna delle quote sul conto di deposito ...[+++]

1. Chaque adjudicataire, ou son ou ses ayants cause, y compris tout intermédiaire agissant pour leur compte, paie la somme due qui lui est notifiée conformément à l'article 61, paragraphe 3, point c), pour les quotas dont l’allocation lui est notifiée conformément à l'article 61, paragraphe 3, point a), en transférant ou en faisant transférer cette somme par le système de compensation ou de règlement, sous forme de fonds disponibles, sur le compte bancaire désigné de l'adjudicateur, au plus tard au moment où les quotas sont livrés sur le compte de dépôt désigné de l’adjudicataire ou de son ayant cause.


b. Dal 1° ottobre 1992 è divenuto direttore della sezione analisi dei sistemi nella divisione societaria dell’ufficio centrale della VÚB, dove è stato responsabile della preparazione delle procedure di credito e deposito, in particolare per importanti società clienti della VÚB.

b. Le 1 octobre 1992, il est devenu directeur du service d'analyse des systèmes de la division des entreprises du siège central de la VÚB, où il était chargé de préparer les procédures de crédit et de dépôt, notamment pour les grands comptes de la VÚB.


L'organismo notificato responsabile di verificare la produzione deve avere accesso permanente ai cantieri, alle officine di fabbricazione, alle zone di deposito e, ove necessario, agli impianti di prefabbricazione e di prova e, più in generale, a tutti i luoghi ritenuti da esso necessari per l'espletamento della propria missione.

L'organisme notifié chargé de contrôler la fabrication doit avoir accès en permanence aux chantiers, aux ateliers de fabrication, aux aires de stockage et, s'il y a lieu, de préfabrication, aux installations d'essai, et plus généralement à tous les lieux qu'il pourrait juger nécessaires pour l'accomplissement de sa mission.


w